三個大學生

關燈
,走過卧室,留下了痕迹,最後,發現門開着,便從門那兒跑掉。

    ” 福爾摩斯不耐煩地搖了搖頭。

     他說:“讓我們從實際情況着手。

    你說過,有三個學生用這個石梯,并且總是走過你的門前。

    ” “是有三名學生。

    ” “他們都要參加這次考試嗎?” “是的。

    ” “三個人裡有沒有人嫌疑較大呢?” 索姆茲猶豫不決。

     他說:“這是一個很難答複的問題。

    沒有證據不好輕易懷疑某一個人。

    ” “你說說你的懷疑,我來給你找證據。

    ” “那麼,我簡單地告訴你住在這兒的三個人的性格。

    三個人中住在最下面的是吉爾克利斯特,一位優秀的學生,也是個優秀的運動員,參加了學院的足球隊和闆球隊,低欄和跳遠他都得過獎。

    他是一個漂亮的、很有風度的男人。

    他父親是名聲不好的紮别茲·吉爾克利斯特勳爵,因為賽馬破了産。

    這個學生很窮,但是他很努力,很勤奮。

    他是有前途的。

     “住在中間一屋的是一位印度人,名字叫道拉斯·芮斯。

    他是一個性情安靜但是難于接近的人,多數印度人都是這樣,他學習得很好,不過他的希臘文差一些。

    他很穩健,辦事很有條理。

     “最上面住的是邁爾茲·麥克拉倫。

    他要是想學習,可以學得很出色,他是這所大學裡最有才華的一個。

    但是,他任性,生活放蕩。

    第一學年因為打牌的事他差一點被開除。

    這一學其他懶散地混過來了,對于這次獎學金考試他一定很怕。

    ” “那麼,你懷疑的就是他了?” '我還不敢這樣說。

    但是,這三個人裡面或許他是最有可能做這種事的。

    ” “很好,索姆茲先生,現在我們見見你的仆人班尼斯特。

    ” 這個仆人個子不高,面色蒼白,胡須剃得很幹淨,花白頭發,年紀有五十多歲。

    自從試題的事打亂了他安靜的生活,他還沒有完全平靜下來。

    由于緊張他那圓圓的面頰還在抽動,手指也在顫動。

     他的主人說:“班尼斯特,我們正在調查這件不幸的事。

    ” “是的,先生。

    ” 福爾摩斯說:“我聽說你把鑰匙忘在門上了。

    ” “是的,先生。

    ” “正當試卷放在屋裡的時候,你這樣做,那不是很反常嗎?” “先生,發生這事是很不應該的。

    但是,在别的時候,我也忘過。

    ” “你什麼時候進的屋子?” “大約四點半。

    是索姆茲先生吃茶的時間。

    ” “你在屋裡等了多久?” “我看見他不在,就趕緊出來了。

    ” “你看桌子上的試卷了嗎?” “沒有,先生,真的沒看。

    ” “你怎麼會把鑰匙忘在門上的?” “我手裡拿着茶盤。

    我想等回來再拿鑰匙。

    後來就忘了。

    ” “通到外邊的屋門是不是有把彈簧鎖?” “沒有,先生。

    ” “那扇門一直開着嗎?” “是的,先生。

    ” “不管誰從屋裡全可以出來嗎?” “是的,先生。

    ” “索姆茲先生回來後找你,你很不安,是嗎?” “是的,先生。

    我來這裡這麼多年沒有發生過這樣的事。

    我差一點昏過去了。

    ” “我知道你昏過去了。

    你開始感覺不舒服的時候,你在哪兒?” “我在哪兒,先生?怎麼?就在這兒,靠近屋門。

    ” “那就有些奇怪了,你坐的是那邊靠屋角的椅子。

    你為什麼要走過另外這幾張椅子呢?” “先生,我不知道,我沒有注意我坐在哪兒。

    ” “福爾摩斯先生,我也認為他不會注意他當時坐在哪兒。

    那時他臉色很不好,特别蒼白。

    ” “你的主人離開以後,你還在這裡?” “隻有一兩分鐘。

    然後我鎖上門就回我自己的屋子了。

    ” “你懷疑誰呢?” “噢,我不敢随便說。

    我不相信這所大學裡有人會做出這種不擇手段損人利己的事。

    先生,我不信會有這樣的人。

    ” 福爾摩斯說:“謝謝你,就談到這裡。

    噢,還有一句話。

    你沒有向你服侍的三位先生提到出了事吧?” “沒有,先生,沒提一個字。

    ” “你看見他們了嗎?” “沒有。

    ” “很好。

    索姆茲先生,您願意和我在這個院子裡走走嗎?” 天色愈來愈黑,樓上各層的窗戶上全有燈光閃耀着。

     福爾摩斯擡頭看了看,說:“你的三個小鳥全回窩了。

    喂!那是什麼?他們當中有一個象是坐立不安。

    ” 原來是那個印度人,窗簾上突然出現了他的側影。

    他在屋内迅速來回踱步。

     福爾摩斯說:“我希望見每個人一面。

    這可能嗎?” 索姆茲說:“沒有問題。

    這些房間是學院裡最古老的,常有客人來參觀。

    來,我親自領你去。

    ” 當我們敲吉爾克利斯特的屋門的時候,福爾摩斯說:“請不要通報姓名。

    "一個細高個、黃頭發的青年開了門,當他知道我們是來參觀的時候,他表示歡迎。

    屋内有一些罕見的中世紀室内結構,福爾摩斯對于一個結構很感興趣,一定要畫在他的筆記本上,他弄斷了鉛筆尖,希望向主人借一支,最後是借了一把小刀削他自己的鉛筆。

    在印度人的房間中,他也做了同樣的事情。

    這個印度人是個沉默寡言、身材矮小、長着彎勾鼻子的人。

    他斜眼看着我們,當福爾摩斯畫完建築結構圖的時候,他顯得十分高興。

    我看不出福爾摩斯從這兩處找到了他所查尋的線索。

    我們沒有能夠訪問第三處。

    我們敲不開他的門,而且從門内傳過來一陣責罵聲,夾雜着憤怒的吼聲。

    "我不管你是誰。

    去你媽的!明天就要考試了,少來打擾我!” 我們的向導氣得臉都紅了,一面下台階一面說:“真是粗魯!即使他不知道是我敲門,這樣做不也太無禮了嗎?在目前的情況下看來,很值得懷疑。

    ” 福爾摩斯的回答卻很奇怪。

     他問:“你能告訴我他的确切身高嗎?” “福爾摩斯先生,這個我實在說不準确。

    他比那個印度人高一些,但是又不象吉爾克利斯特那樣高。

    我想大約是五英尺六英寸吧。

    ” 福爾摩斯說:“這一點很重要。

    那麼,索姆茲