阿爾品

關燈
維特昨晚來過。

    他問有沒有信,綠蒂說,來了一封信,還有包裹,都放在房裡了。

    他走進房裡,綠蒂一人留在那兒。

    她愛丈夫,敬重丈夫,他的到來在她心裡産生了新的印象。

    想到他的高尚,他的愛情和善良,她心裡就平靜多了,她感到有種神秘的吸引力,使她情不自禁地跟着他,她便拿起活計,像往常一樣,走到他房裡。

    她發現阿爾貝特正在忙着打開郵包和讀信,對信裡有些問題似乎感到不快。

    她問了丈夫幾個問題,他一一作了簡短的回答,随後便坐到寫字台前去寫信了。

     他們就這樣在一起呆了一小時,綠蒂的心情越來越陰郁,她感到,即使在丈夫情緒最佳的時候,她也很難啟齒把自己的心事向他表露;她的心裡非常悲傷,而她又要竭力隐藏自己的悲傷,把眼淚往肚裡吞,所以這就使她更其害怕。

     維特的仆人來了,這使她狼狽之至;仆人把主人的便條交給阿爾貝特,他看了便條,就泰然自若地朝妻子轉過臉來,說:&ldquo把手槍給他。

    &rdquo&mdash&mdash&ldquo我祝他旅途愉快。

    &rdquo他對仆人說。

    &mdash&mdash她聽到這句話,簡直像是個炸雷落在了她身上,她搖搖晃晃站了起來,不知道自己是怎麼啦。

    她慢慢走到牆邊,哆哆嗦嗦地把槍取了下來,擦去槍上的灰塵,心裡遲疑不決,要不是為阿爾貝特探詢的目光所逼,她準定還會猶豫半天。

    她把這不祥之物給了仆人,一句話也說不出來。

    仆人走了,她便收拾起自己的活計,回到自己房裡,心裡惴惴不安。

    她預感到将有可怕的事情發生。

    她立刻打算去跪在丈夫腳下,向他披露一切:昨晚的事,她的過錯以及她的預感。

    随後她又看出,這樣做不會有什麼結果,說服丈夫到維特那兒去看一看的希望微乎其微。

    晚飯已經擺好,這時她的一位要好的女友來問了點事,本來馬上要走的,她把她留下了,這樣晚餐時的談話氣氛就好了一些。

    綠蒂強制着内心的不安,大家一起談談說說,也就把别的事忘了。

     仆人拿着手槍回到維特那兒;當維特聽說槍是綠蒂親手交給仆人的,心裡喜不自勝,便把槍拿了過去。

    他讓人拿來面包和酒,叫仆人去吃飯,自己則坐下來寫信。

     手槍經過了你的手,你還擦掉了槍上的灰塵,我将這兩支槍吻了千百遍,因為你觸摸過它們!你,天上的聖靈,玉成了我的決心!你,綠蒂,把手槍交給了我,我曾多麼希望從你手中領受死亡呀,呵,現在我領受了!哦,我曾詳細問了我的仆人,他說,你把槍遞給他時,你在顫抖,你連&ldquo再見&rdquo都沒有說!&mdash&mdash唉,天哪,連句&ldquo再見&rdquo也沒有說!&mdash&mdash難道為了那一瞬間,那把我永遠固定在你身上的一瞬間,你就關閉了你對我的那顆心?綠蒂呀,那個印象即使再過一千年也是不會磨滅的!我感覺到,對于一個為你把愛火燃得如此熾烈的人,你是不會恨他的。

     飯後,他叫仆人把東西全部包裝好,撕掉了許多信函,出去處理了幾筆小額債務。

    辦完以後他回到寓所,不一會又走出大門,冒雨走進伯爵的花園,在那裡踯躅徘徊,直到暮色降臨才回屋繼續寫信。

     威廉呀,我最後一次去看了田野、森林和天空。

    我也和你永别了,親愛的母親!原諒我吧!請你安慰她,威廉!願上帝賜福給你們!我的事情都已料理停當。

    别了!我們會再見的,那時一定比現在歡樂。

     阿爾貝特,我對你竟做了虧心事,請原諒我吧。

    我破壞了你家庭的和睦,造成了你倆之間的猜疑。

    别了!我願了結這一切。

    哦,但願我的死能帶給你們幸福!阿爾貝特,阿爾貝特,請讓這位天使幸福!願上帝永遠降福于你! 晚上,他又在信函、文稿中翻找了很久,撕碎很多信件,将它們投進爐裡,并在幾個寫着威廉地址的包裹上加了封條,包裡是他的一些短文和沒有寫完的随感,有幾篇我曾見到過。

    晚上十點鐘他叫人給壁爐裡添了木柴,并送來一瓶酒,就叫仆人去睡覺。

    仆人的房間和房東的卧室都在老遠的後院,仆人一回去便和衣而睡,好在第二天一早就去伺候主人,因為主人說過,驿站的馬車六點以前就會到門口的。