第二十七章
關燈
小
中
大
為理由,說出來有點生硬。
她隻淡淡一笑,那句話的意思被包含在這古怪的一笑中。
缪法擡起眼睛盯着她,随即又把眼睛垂下來,他的臉色蒼白,心裡忐忑不安。
"啊!别人的忙你就是不願幫。
"娜娜嘀咕道。
"我真的做不到!"他憂心忡忡地說道,"除了這件事,我可以答應你任何要求,哦,親愛的,我求求你!" 于是,娜娜不再多花時間與他磨嘴皮,用兩隻手把他腦袋往後一推,彎下腰來,把兩片鮮嫩的嘴唇湊到他的嘴唇上,吻了好一會兒。
他在她身子下面打了一下哆嗦,這時他已神魂颠倒,兩眼緊閉。
随後,他被她拉一把拉起來。
"去吧。
"她隻說了這麼一句。
他擡步向門口走去。
但是,當他要出門時,他又被她摟在懷裡,裝出謙恭。
溫存的樣子,擡起臉,用下巴像母貓一樣在他的肩上來回蹭着。
"你說的那座公館在哪裡?"她悄聲問道,表情羞羞答答,粉面含春,像個天真的孩子,剛才給她好東西她說不好意思要,現在又要了。
"給您的公館在維裡埃大街。
" "那裡有馬車嗎?" "當然有。
" "有花邊嗎?還有鑽石嗎?" "當然也有。
" "哦!你真好,我的小貓咪!你知道,剛才我的拒絕都是因為嫉妒……但是這一次,我向你保證,不會像第一次那樣,因為你現在懂得了女人需要的是什麼。
你什麼都能獻出來,是這樣嗎?那麼,我現在不要任何男人了……瞧!隻有你一個男人占有我的吻!來吧,這裡,這裡,還有這裡!" 娜娜的吻像雨點一般落在缪法的手上和臉上,把他吻得身上發熱了,便把他一把推到門外,這時,她才舒了一口氣。
天哪!怎麼有股怪味彌漫在這化妝室。
馬蒂爾德真懶!不過,人在裡面倒是很惬意的,像在普魯旺斯的卧室裡,冬天的陽光照進來,既暖和又安靜,不過,變質的香水味,還有其它髒東西的氣味,的确太濃了。
她打開窗戶,把胳膊肘支在窗台上,出神地瞧着胡同裡的玻璃天棚,這樣來打發時間。
缪法踉踉跄跄下樓梯,腦袋裡嗡嗡作響,他還要說什麼呢?對于這件同自己根本無關的事用什麼作開場白呢?他到了舞台時,就聽見有人在争吵,第二幕快要演完了,普律利埃爾在大發脾氣,因為福什利說他的一段台詞必須被删掉。
"全部删掉吧,"他吼道,"我求之不得!……怎麼,我的台詞還不足兩百行,還要删!不,我受夠了,這個角色我受夠了。
" 他從衣袋裡掏出一本弄皺了的筆記本,在激動得顫抖的手裡轉來轉去,樣子好像要把它扔到科薩爾的膝蓋上。
他很痛苦,别人傷害了他那脆弱的虛榮心,他蒼白的臉抽搐着,嘴唇抿得緊緊的,眼睛裡燃燒着怒火,内心的激動怎麼也掩飾不住了。
他呀,普律利埃爾,是觀衆熱烈崇拜的偶像,竟然演僅有兩百行台詞的小角色! "怎麼不讓我扮演端托盤送信的聽差呢?"他用辛辣的口吻說道。
"行啦,普律利埃爾,别生氣了,"博爾德納夫平靜地說道,他對普律利埃爾還是很客氣,因為他對包廂觀衆很有吸引力,"别再鬧情緒了……可以為你增加效果,好嗎?福什利,你給他增加一些效果……在第三幕裡,你甚至還可以再多演一場嘛。
" "那麼,"普律利埃爾聲明道,"我要落幕前的最後一句台詞……我理所當然要這句台詞。
" 福什利一言不發,像是同意了,普律利埃爾把本子放進衣袋裡,仍然心緒不甯,很不高興。
博斯克和豐唐在他們争吵時,漠然的表情明顯地浮現在臉上。
每個人都隻關心自己的事情,這與他們沒有關系,所以他們絲毫不感興趣。
所有演員把福什利團團圍住,向他提問題,都希望他贊揚自己幾句。
米尼翁則聽着普律利埃爾的最後幾句埋怨話,同時眼睛盯着缪法,伯爵回來了,他在他的注視下回來了。
伯爵走進黑漆漆的舞台,在舞台的後面停下腳步,他遲疑了一陣,不想介入别人的争吵中。
但是博爾德納夫已瞥見他在那兒,連忙跑過去。
"嘿!他們是什麼樣的人?"他嘟囔道,"伯爵先生,你簡直想象不到我跟這些人相處有多困難。
他們都是半斤八兩,個個愛虛榮他們還是騙子,簡直是疥瘡,老是來找我的麻煩,都想搞垮我的劇院才高興……請原諒,我剛才火氣上來了。
" 博爾德納夫停口了,他們沉默了片刻。
缪法想繞個彎子說明來意。
恰當的措辭就是爬不到他的舌尖,為了盡快結束這件事,他終于直截了當地說道: "娜娜想要演公爵夫人。
&quo
她隻淡淡一笑,那句話的意思被包含在這古怪的一笑中。
缪法擡起眼睛盯着她,随即又把眼睛垂下來,他的臉色蒼白,心裡忐忑不安。
"啊!别人的忙你就是不願幫。
"娜娜嘀咕道。
"我真的做不到!"他憂心忡忡地說道,"除了這件事,我可以答應你任何要求,哦,親愛的,我求求你!" 于是,娜娜不再多花時間與他磨嘴皮,用兩隻手把他腦袋往後一推,彎下腰來,把兩片鮮嫩的嘴唇湊到他的嘴唇上,吻了好一會兒。
他在她身子下面打了一下哆嗦,這時他已神魂颠倒,兩眼緊閉。
随後,他被她拉一把拉起來。
"去吧。
"她隻說了這麼一句。
他擡步向門口走去。
但是,當他要出門時,他又被她摟在懷裡,裝出謙恭。
溫存的樣子,擡起臉,用下巴像母貓一樣在他的肩上來回蹭着。
"你說的那座公館在哪裡?"她悄聲問道,表情羞羞答答,粉面含春,像個天真的孩子,剛才給她好東西她說不好意思要,現在又要了。
"給您的公館在維裡埃大街。
" "那裡有馬車嗎?" "當然有。
" "有花邊嗎?還有鑽石嗎?" "當然也有。
" "哦!你真好,我的小貓咪!你知道,剛才我的拒絕都是因為嫉妒……但是這一次,我向你保證,不會像第一次那樣,因為你現在懂得了女人需要的是什麼。
你什麼都能獻出來,是這樣嗎?那麼,我現在不要任何男人了……瞧!隻有你一個男人占有我的吻!來吧,這裡,這裡,還有這裡!" 娜娜的吻像雨點一般落在缪法的手上和臉上,把他吻得身上發熱了,便把他一把推到門外,這時,她才舒了一口氣。
天哪!怎麼有股怪味彌漫在這化妝室。
馬蒂爾德真懶!不過,人在裡面倒是很惬意的,像在普魯旺斯的卧室裡,冬天的陽光照進來,既暖和又安靜,不過,變質的香水味,還有其它髒東西的氣味,的确太濃了。
她打開窗戶,把胳膊肘支在窗台上,出神地瞧着胡同裡的玻璃天棚,這樣來打發時間。
缪法踉踉跄跄下樓梯,腦袋裡嗡嗡作響,他還要說什麼呢?對于這件同自己根本無關的事用什麼作開場白呢?他到了舞台時,就聽見有人在争吵,第二幕快要演完了,普律利埃爾在大發脾氣,因為福什利說他的一段台詞必須被删掉。
"全部删掉吧,"他吼道,"我求之不得!……怎麼,我的台詞還不足兩百行,還要删!不,我受夠了,這個角色我受夠了。
" 他從衣袋裡掏出一本弄皺了的筆記本,在激動得顫抖的手裡轉來轉去,樣子好像要把它扔到科薩爾的膝蓋上。
他很痛苦,别人傷害了他那脆弱的虛榮心,他蒼白的臉抽搐着,嘴唇抿得緊緊的,眼睛裡燃燒着怒火,内心的激動怎麼也掩飾不住了。
他呀,普律利埃爾,是觀衆熱烈崇拜的偶像,竟然演僅有兩百行台詞的小角色! "怎麼不讓我扮演端托盤送信的聽差呢?"他用辛辣的口吻說道。
"行啦,普律利埃爾,别生氣了,"博爾德納夫平靜地說道,他對普律利埃爾還是很客氣,因為他對包廂觀衆很有吸引力,"别再鬧情緒了……可以為你增加效果,好嗎?福什利,你給他增加一些效果……在第三幕裡,你甚至還可以再多演一場嘛。
" "那麼,"普律利埃爾聲明道,"我要落幕前的最後一句台詞……我理所當然要這句台詞。
" 福什利一言不發,像是同意了,普律利埃爾把本子放進衣袋裡,仍然心緒不甯,很不高興。
博斯克和豐唐在他們争吵時,漠然的表情明顯地浮現在臉上。
每個人都隻關心自己的事情,這與他們沒有關系,所以他們絲毫不感興趣。
所有演員把福什利團團圍住,向他提問題,都希望他贊揚自己幾句。
米尼翁則聽着普律利埃爾的最後幾句埋怨話,同時眼睛盯着缪法,伯爵回來了,他在他的注視下回來了。
伯爵走進黑漆漆的舞台,在舞台的後面停下腳步,他遲疑了一陣,不想介入别人的争吵中。
但是博爾德納夫已瞥見他在那兒,連忙跑過去。
"嘿!他們是什麼樣的人?"他嘟囔道,"伯爵先生,你簡直想象不到我跟這些人相處有多困難。
他們都是半斤八兩,個個愛虛榮他們還是騙子,簡直是疥瘡,老是來找我的麻煩,都想搞垮我的劇院才高興……請原諒,我剛才火氣上來了。
" 博爾德納夫停口了,他們沉默了片刻。
缪法想繞個彎子說明來意。
恰當的措辭就是爬不到他的舌尖,為了盡快結束這件事,他終于直截了當地說道: "娜娜想要演公爵夫人。
&quo