第28章
關燈
小
中
大
要是這樣突然的走,咋一看似乎很難辦,其實并不怎麼難。
珍妮打算對她母親把真相和盤托出,對父親不說實情,隻說聯橋夫人要她随行。
她父親也許要盤問盤問她,其實他是不可能疑惑的。
那天下午回家之前,她跟雷斯脫到一家百貨商店,買了一隻大箱,一隻衣箱,一套旅行衣服和帽子。
雷斯脫對于他的獵獲品很洋洋自得。
“等咱們到紐約之後,我要買幾件不錯的東西給你,”他告訴她說。
“我要讓你明白,你到底能打扮成什麼一個樣子。
”他把買來的東西全部裝進大箱,送到他的旅館裡。
然後和珍妮約定,叫她禮拜一到那裡去換衣裳,準備那天下午出發到紐約。
她到家的時候,葛婆子在廚房裡,還跟平常一樣親熱地招呼她。
“你今天幹活累嗎?”她問道,“你看上去累壞了。
” “不,”她說,“我不累。
倒不是因為累。
我隻感覺心裡不舒适。
” “為什麼不舒适呢?”“哦,我有句話要告訴你,媽。
不過讓我為難呢。
” 說到這裡,她用詢問的眼神看看她的母親,然後才看到别處。
“怎麼,是什麼事?”她母親驚慌地問。
之前她經曆的事故本來就多,所以一向都提心吊膽的就怕什麼新禍事。
“你沒有丢了活兒吧,是不是?” “沒有,”珍妮盡量維持着心境地平靜回答說。
“但我要辭了它了。
” “辭了它?”她母親嚷道。
“為什麼?”“我要去到紐約。
”她母親睜大眼睛。
“那麼,你是什麼時候決定的?” 她問道。
“今天。
”“你不會當真的吧!” “是真的,媽。
你聽我說。
我有一句話要告訴你。
你知道咱們窮成什麼樣兒了。
咱們是一點兒也沒有的了。
我現在碰到一個人,他要幫助咱們。
他說他愛我,而且要我禮拜一和他到紐約去。
我已經決定去了。
” “哦,珍妮!”她母親嚷道。
“這個絕對不行。
你以前犯過錯的,今後再不能有那樣的事兒了。
要考慮你的父親啊。
” “我全部想過的了,”珍妮堅定地繼續說道。
“這也是沒有辦法的辦法。
他是一個好人。
我知道他是的。
他有很多的錢。
他要我跟他走,我認為還是去的好。
等我們回來,他會給我們找一所新房子,還要幫助我們過日子。
我是沒有人肯娶的了,你知道的。
這個樣兒還不是一樣。
他愛我。
我也愛他。
我怎麼不該去呢?” “他知道味絲搭嗎?”她母親小心地問。
“不,”珍妮自覺有罪似的說。
“我認為還是不告訴他的好。
除非是萬不得已,我不想連累她。
”“恐怕你以後要免不了糾葛,珍妮,”她母親說,“你不想想他總有一天會發覺的嗎?”“我想把她放在家裡,”珍妮提議說,“直到她能進學校的年紀。
那時候,我說不定可以把她送到别處去。
”“她是可以放在家裡的,”她母親表示同意,“如果現在就告訴他不更好嗎?他總不會因她的原因看不起你。
” “并不是為這個。
我是為味絲塔,”珍妮熱情地說。
“我隻不願意牽連到她。
” 她母親搖搖頭。
“你是在哪裡碰見他的?”她問。
“聯橋夫人家裡。
” “多長時間了?”“哦,快有兩個月了。
” “你都沒有說起他啊,”葛婆子帶着責備的語氣說。
“我不知道他對我有這種想法的,”珍妮辯解說。
“你為什麼不再等幾天,讓他先到我們這兒來活動活動呢?”她母親問。
“這樣會要容易得多。
你現在突然的離開,父親總要發覺的。
”“我計劃對他說是跟聯橋夫人同走的。
他就不會反對了。
” “那倒是,”她母親沉吟着表示贊同。
說到這裡,母女倆默默相視起來。
葛婆子天生擅長想像,就試圖把這個進入珍妮生活中來的可感慨的新人物構成一幅畫卷。
他是有錢的,他要娶珍妮,他要給他們一個好家庭。
這是多麼動情的一幕啊! “他還給我這個呢,”珍妮打斷說,原來她也天生地具有想像的能力,那時正跟随着她母親的思緒在想。
說着,她解開胸前的衣服,掏出那二百五十塊錢來,放在母親手裡。
她母親一看,直吓得目瞪口呆。
這是她的一切困難的解救——食物,衣服,房租,煤錢全部都在小小一疊綠的黃的鈔票上。
如果家裡有很多的錢,葛哈德就不用擔心他那燙壞了的手;喬其,馬大,味羅尼加都可以随心所欲的穿衣服,快快活活地過日子。
珍妮也可穿着得好些
珍妮打算對她母親把真相和盤托出,對父親不說實情,隻說聯橋夫人要她随行。
她父親也許要盤問盤問她,其實他是不可能疑惑的。
那天下午回家之前,她跟雷斯脫到一家百貨商店,買了一隻大箱,一隻衣箱,一套旅行衣服和帽子。
雷斯脫對于他的獵獲品很洋洋自得。
“等咱們到紐約之後,我要買幾件不錯的東西給你,”他告訴她說。
“我要讓你明白,你到底能打扮成什麼一個樣子。
”他把買來的東西全部裝進大箱,送到他的旅館裡。
然後和珍妮約定,叫她禮拜一到那裡去換衣裳,準備那天下午出發到紐約。
她到家的時候,葛婆子在廚房裡,還跟平常一樣親熱地招呼她。
“你今天幹活累嗎?”她問道,“你看上去累壞了。
” “不,”她說,“我不累。
倒不是因為累。
我隻感覺心裡不舒适。
” “為什麼不舒适呢?”“哦,我有句話要告訴你,媽。
不過讓我為難呢。
” 說到這裡,她用詢問的眼神看看她的母親,然後才看到别處。
“怎麼,是什麼事?”她母親驚慌地問。
之前她經曆的事故本來就多,所以一向都提心吊膽的就怕什麼新禍事。
“你沒有丢了活兒吧,是不是?” “沒有,”珍妮盡量維持着心境地平靜回答說。
“但我要辭了它了。
” “辭了它?”她母親嚷道。
“為什麼?”“我要去到紐約。
”她母親睜大眼睛。
“那麼,你是什麼時候決定的?” 她問道。
“今天。
”“你不會當真的吧!” “是真的,媽。
你聽我說。
我有一句話要告訴你。
你知道咱們窮成什麼樣兒了。
咱們是一點兒也沒有的了。
我現在碰到一個人,他要幫助咱們。
他說他愛我,而且要我禮拜一和他到紐約去。
我已經決定去了。
” “哦,珍妮!”她母親嚷道。
“這個絕對不行。
你以前犯過錯的,今後再不能有那樣的事兒了。
要考慮你的父親啊。
” “我全部想過的了,”珍妮堅定地繼續說道。
“這也是沒有辦法的辦法。
他是一個好人。
我知道他是的。
他有很多的錢。
他要我跟他走,我認為還是去的好。
等我們回來,他會給我們找一所新房子,還要幫助我們過日子。
我是沒有人肯娶的了,你知道的。
這個樣兒還不是一樣。
他愛我。
我也愛他。
我怎麼不該去呢?” “他知道味絲搭嗎?”她母親小心地問。
“不,”珍妮自覺有罪似的說。
“我認為還是不告訴他的好。
除非是萬不得已,我不想連累她。
”“恐怕你以後要免不了糾葛,珍妮,”她母親說,“你不想想他總有一天會發覺的嗎?”“我想把她放在家裡,”珍妮提議說,“直到她能進學校的年紀。
那時候,我說不定可以把她送到别處去。
”“她是可以放在家裡的,”她母親表示同意,“如果現在就告訴他不更好嗎?他總不會因她的原因看不起你。
” “并不是為這個。
我是為味絲塔,”珍妮熱情地說。
“我隻不願意牽連到她。
” 她母親搖搖頭。
“你是在哪裡碰見他的?”她問。
“聯橋夫人家裡。
” “多長時間了?”“哦,快有兩個月了。
” “你都沒有說起他啊,”葛婆子帶着責備的語氣說。
“我不知道他對我有這種想法的,”珍妮辯解說。
“你為什麼不再等幾天,讓他先到我們這兒來活動活動呢?”她母親問。
“這樣會要容易得多。
你現在突然的離開,父親總要發覺的。
”“我計劃對他說是跟聯橋夫人同走的。
他就不會反對了。
” “那倒是,”她母親沉吟着表示贊同。
說到這裡,母女倆默默相視起來。
葛婆子天生擅長想像,就試圖把這個進入珍妮生活中來的可感慨的新人物構成一幅畫卷。
他是有錢的,他要娶珍妮,他要給他們一個好家庭。
這是多麼動情的一幕啊! “他還給我這個呢,”珍妮打斷說,原來她也天生地具有想像的能力,那時正跟随着她母親的思緒在想。
說着,她解開胸前的衣服,掏出那二百五十塊錢來,放在母親手裡。
她母親一看,直吓得目瞪口呆。
這是她的一切困難的解救——食物,衣服,房租,煤錢全部都在小小一疊綠的黃的鈔票上。
如果家裡有很多的錢,葛哈德就不用擔心他那燙壞了的手;喬其,馬大,味羅尼加都可以随心所欲的穿衣服,快快活活地過日子。
珍妮也可穿着得好些