第14章
關燈
小
中
大
“她近來臉色不對,”他說,“是不是有什麼原因。
”“哦,”葛婆子看來在和她的恐懼鬥争着,并且決定無論如何不再耽誤了,才這樣開始說話。
“珍妮情況不妙了。
我不知道如何是好。
她——”恰巧葛哈德剛把一把門鎖旋開來預備維修,一聽見這話,就猛地擡起頭來。
“此話怎講?”他問。
葛婆子正好手裡拿着圍裙,急得把它不停地搓揉。
她想要鼓起十足的勇氣來解釋她這句話,可是她完全被恐懼淹沒了;她隻是把圍裙揿在眼睛上,開始哭泣。
葛哈德注視她,站起身來。
他天生生着一張落淚的臉,但是他老了,又常在風雨之中工作,膚色已經變成灰黃色。
每當害怕或生氣的時候,眼睛裡要瘦長又威嚴冒出火星來。
心裡一有憂愁,他就要把頭發猛力地往後面捋,兩腳狂跑。
現在呢,他很機警而且可怕的。
“你說什麼?”他用德語問,他的語調已經變得生硬。
“吓人——有什麼人——”說到這裡他又急忙停住,把手一揮。
“你怎麼不早說?”他追問。
“我真沒想到,”雖然驚惶卻還不至于語無倫次的葛婆子接着說。
“她會有這種事的。
她是多麼好的女孩子啊。
哦!”她最後說,“想不到他會毀了珍妮的!” “好吧,好吧!”葛哈德暴跳如雷地大嚷道,“我早算到的!白蘭德!嘿!那是你們的好人!讓她三更半夜到處亂跑,趕車,溜彎兒,都是那麼闖的禍。
我早料到的。
我的老天爺!——” 他突然停止這種戲劇的狀态,開始在那狹小房間中來回走起來,像是籠中的野獸。
“毀了,”他叫道,“毀了!嘿!他居然毀了她了,不是嗎?” 他突然停步,像個玩偶被線牽住了一般。
然後一直走到葛婆子面前,其實她已經退到靠牆的桌邊,吓得臉色慘白地站在那裡。
“他已經死了!”他嚷道,好像他才曉得這樁事似的。
“他是死的了!”他把兩隻手一齊揿住太陽穴,像怕腦髓要迸出來一般,站在那裡對她瞪着,似乎這種挖苦人的情景在他腦子裡燃燒了起來。
“死了!”他重複一遍,把個葛婆子吓得真往後退,她當時的機智是專門用來對付面前那個人演的悲劇,而不是用來對付他那悲哀的實質的。
“他是真心讨她的,”她驚慌地辯解說。
“他如果活着,已經要娶她去了。
” “已經要!”葛哈德聽到她的話,突然像從睡夢中醒過來一般嚷道。
“已經要!聽起來多麼可笑。
已經要!無恥的東西!他的靈魂定要拿到地獄裡去燒——那隻狗!啊,上帝,我希望——我希望——假如我不是一個基督教徒——”他握緊了拳頭,他那滿肚子的憤怒使他渾身發抖得如同一片葉子一般。
葛婆子哭起來了,她丈夫扭頭不管,因為他自己的感情非常強烈,不允許他對她發生憐憫。
他來回地走着,他那沉重的腳步震動着地闆。
過了一會兒,他又走回來,原來他又想到這樁駭**事的一個新方面。
“這件事情是幾點發生的?”他追問道。
“我也不知道,”吓得不敢說真話的葛婆子回答道。
“我是前幾天才知道的。
” “你騙人!”他激動地嚷道。
“你老是替她掩飾。
她現在搞到這種地步,都是你的錯。
你如果按我的辦法,就不會有今天了。
” “好下場,”他又對自己說,“真是好下場。
兒子坐牢;女兒滿街跑,讓别人談論;鄰居家都公開到我面前來說我孩子的壞話;現在這個流氓又把她糟踏了。
我的老天爺,到底我的兒女造了什麼孽啊!” “我真是搞不懂這個道理,”他不自覺地對自己憐憫起來,繼續說道。
“我是盡心的!我是盡心的!我每天晚上都祈求天主叫我做好事,可是沒有用。
我是可以一直工作下去的。
我的這雙手——你看吧——都做糙了。
我一輩子都竭力要做一個老實人。
可是現在——現在——”他的聲音中斷了,一時竟像熬不住要哭出來。
但他突然又轉向他的妻子,因為憤怒的情緒又占了上風。
“你是這事的禍根,”他嚷道,“你是唯一的禍根。
你當初如果肯聽我的話,就不會有這種事情。
你以為她是非出去不可的!非出去不可的!非出去不可的!她已經做了婊子了,還不是個婊子嗎!她已經準備下地獄了。
讓她去吧。
我從今往後再也不管這件事。
這就夠我受的了。
” 他轉身離開,似乎要回到自己房間裡去的樣子,但他剛到門口,就又回來了。
“我要叫她滾出
”“哦,”葛婆子看來在和她的恐懼鬥争着,并且決定無論如何不再耽誤了,才這樣開始說話。
“珍妮情況不妙了。
我不知道如何是好。
她——”恰巧葛哈德剛把一把門鎖旋開來預備維修,一聽見這話,就猛地擡起頭來。
“此話怎講?”他問。
葛婆子正好手裡拿着圍裙,急得把它不停地搓揉。
她想要鼓起十足的勇氣來解釋她這句話,可是她完全被恐懼淹沒了;她隻是把圍裙揿在眼睛上,開始哭泣。
葛哈德注視她,站起身來。
他天生生着一張落淚的臉,但是他老了,又常在風雨之中工作,膚色已經變成灰黃色。
每當害怕或生氣的時候,眼睛裡要瘦長又威嚴冒出火星來。
心裡一有憂愁,他就要把頭發猛力地往後面捋,兩腳狂跑。
現在呢,他很機警而且可怕的。
“你說什麼?”他用德語問,他的語調已經變得生硬。
“吓人——有什麼人——”說到這裡他又急忙停住,把手一揮。
“你怎麼不早說?”他追問。
“我真沒想到,”雖然驚惶卻還不至于語無倫次的葛婆子接着說。
“她會有這種事的。
她是多麼好的女孩子啊。
哦!”她最後說,“想不到他會毀了珍妮的!” “好吧,好吧!”葛哈德暴跳如雷地大嚷道,“我早算到的!白蘭德!嘿!那是你們的好人!讓她三更半夜到處亂跑,趕車,溜彎兒,都是那麼闖的禍。
我早料到的。
我的老天爺!——” 他突然停止這種戲劇的狀态,開始在那狹小房間中來回走起來,像是籠中的野獸。
“毀了,”他叫道,“毀了!嘿!他居然毀了她了,不是嗎?” 他突然停步,像個玩偶被線牽住了一般。
然後一直走到葛婆子面前,其實她已經退到靠牆的桌邊,吓得臉色慘白地站在那裡。
“他已經死了!”他嚷道,好像他才曉得這樁事似的。
“他是死的了!”他把兩隻手一齊揿住太陽穴,像怕腦髓要迸出來一般,站在那裡對她瞪着,似乎這種挖苦人的情景在他腦子裡燃燒了起來。
“死了!”他重複一遍,把個葛婆子吓得真往後退,她當時的機智是專門用來對付面前那個人演的悲劇,而不是用來對付他那悲哀的實質的。
“他是真心讨她的,”她驚慌地辯解說。
“他如果活着,已經要娶她去了。
” “已經要!”葛哈德聽到她的話,突然像從睡夢中醒過來一般嚷道。
“已經要!聽起來多麼可笑。
已經要!無恥的東西!他的靈魂定要拿到地獄裡去燒——那隻狗!啊,上帝,我希望——我希望——假如我不是一個基督教徒——”他握緊了拳頭,他那滿肚子的憤怒使他渾身發抖得如同一片葉子一般。
葛婆子哭起來了,她丈夫扭頭不管,因為他自己的感情非常強烈,不允許他對她發生憐憫。
他來回地走着,他那沉重的腳步震動着地闆。
過了一會兒,他又走回來,原來他又想到這樁駭**事的一個新方面。
“這件事情是幾點發生的?”他追問道。
“我也不知道,”吓得不敢說真話的葛婆子回答道。
“我是前幾天才知道的。
” “你騙人!”他激動地嚷道。
“你老是替她掩飾。
她現在搞到這種地步,都是你的錯。
你如果按我的辦法,就不會有今天了。
” “好下場,”他又對自己說,“真是好下場。
兒子坐牢;女兒滿街跑,讓别人談論;鄰居家都公開到我面前來說我孩子的壞話;現在這個流氓又把她糟踏了。
我的老天爺,到底我的兒女造了什麼孽啊!” “我真是搞不懂這個道理,”他不自覺地對自己憐憫起來,繼續說道。
“我是盡心的!我是盡心的!我每天晚上都祈求天主叫我做好事,可是沒有用。
我是可以一直工作下去的。
我的這雙手——你看吧——都做糙了。
我一輩子都竭力要做一個老實人。
可是現在——現在——”他的聲音中斷了,一時竟像熬不住要哭出來。
但他突然又轉向他的妻子,因為憤怒的情緒又占了上風。
“你是這事的禍根,”他嚷道,“你是唯一的禍根。
你當初如果肯聽我的話,就不會有這種事情。
你以為她是非出去不可的!非出去不可的!非出去不可的!她已經做了婊子了,還不是個婊子嗎!她已經準備下地獄了。
讓她去吧。
我從今往後再也不管這件事。
這就夠我受的了。
” 他轉身離開,似乎要回到自己房間裡去的樣子,但他剛到門口,就又回來了。
“我要叫她滾出