第14章
關燈
小
中
大
去,”他像通過電似的說,“我不允許她呆在我家裡。
今天晚上!現在就滾!從此不許再進我的門。
我要叫她知道,敢不敢再羞辱我!” “你不能夠今天晚上就把她趕到街上去呀,”葛婆子辯護道,“她是沒有地方可去的。
” “今天晚上!”他重複說,“就這一刻兒。
讓她自己去找一個家吧。
她已經不要這個家了。
叫她立刻就滾。
咱們再看看人家怎樣看待她。
”說完,他就走出房去了,堅定不移的決心已經固定在他那副險惡的面容上。
到五點半鐘,葛婆子正在眼淚婆娑預備晚飯的時候,珍妮回來了。
她母親聽見開門的聲音,心裡怦怦直跳,因為她知道可怕的風波又要再起。
她父親在門檻上跟她碰面了。
“不要讓我看見你!”他粗魯地說。
“我這家裡不許你再呆一個鐘頭。
我從今往後不要再見到你。
滾吧!” 珍妮站在他面前,臉色蒼白,微微顫抖,一聲不吭。
跟她一起回來的孩子們都害怕得呆呆地擠做一團。
味羅尼加和馬大是跟她最親的,就開始哭了。
“什麼事?”喬其問,他害怕得大張着嘴。
“我要她滾出去,”葛哈德反複的說,“我不要她在我家裡。
她如果要去當妓女,我也不管,隻不許呆在這裡。
去把東西收拾了,”他眼睛盯着她加上這句。
珍妮無話可說,可是孩子們都大聲痛哭。
“你們不要吵,”葛哈德說,“都到廚房裡去吧。
”他把他們都趕開,自己也跟着進去了。
珍妮靜靜地走進她的房間,随手撿起她的少數幾件小東西,流着眼淚,開始放進她母親拿給她的一個手提包裡。
她平時一點點積攢的那些女孩子的小飾物,她都沒有拿。
她并不是沒有看見它們,隻是想起了她的幾個妹妹,所以都留下來不帶走。
馬大和味羅尼加本來要去幫她整理東西,但是父親不讓他們去。
六點鐘的時候,巴斯回來了,他看見廚房裡聚着那麼慌亂的一群人,就問是什麼原因。
葛哈德面色猙獰地看了看他,而不回他的話。
“發生什麼事情?”巴斯追問道,“你們怎麼都坐在這裡?” “他要把珍妮趕出去,”葛婆子流着眼淚低聲說。
“為什麼?”巴斯吓得睜大眼睛問。
“讓我來告訴你緣由,”葛哈德仍舊用德語插進來說,“她是一個婊子,就是為了這個。
她跑到外面去,給一個比她年紀大三十歲的男人糟了,給一個可以當她父親的人糟踏了。
我要她滾出去。
不能讓她再呆一分鐘。
” 巴斯向四周一看,孩子們都睜大了眼睛。
大家都清楚地覺得可怕的事發生了,而且連那幾個小的也覺得了。
可是除開巴斯沒有人懂得。
“你難道一定要今天晚上就叫她走?”他問道,“這個時候不是趕女孩子到街上去的時候。
她可不可以等到明天早上再走嗎?” “不行,”葛哈德說。
“就是啊?不應該這麼幹的,”母親插嘴說。
“現在就得走,”葛哈德說,“她走了就了結這樁事兒了。
” “但能叫她到哪裡去呢?”巴斯堅持着說。
“我真不知道,”葛婆子無力地插進來說。
巴斯四周看看,一點辦法也沒有,後來葛婆子趁她丈夫眼睛注意她的當兒,暗示他向前門那邊去。
“進去!進去!”是她那手勢中含概的意思。
巴斯從廚房裡走進屋子,葛婆子這才敢放下工作也跟了他進去。
孩子們呆了一會,後來也一個個都溜進去了,隻剩下葛哈德一個人在廚房裡。
他過很長的時間方才起身。
在這段時間,珍妮已經匆匆受她母親的一番教導了。
她叫珍妮去找一個私人宿舍先住下,然後把地址寄回來。
又叫巴斯不要從門口送她出去,隻要珍妮在一段路外等候他去送她。
以後父親不在家的時候,母親就可以出去看女兒,或者女兒回來看母親,都是可以的。
其他的事,都等下次見面再商量。
這個讨論還在進行的時候,葛哈德進來了。
“她要走了嗎?”他厲聲地問。
“是的,”葛婆子用她從來不曾有過的強硬語氣說。
巴斯說:“忙什麼呢?”可是葛哈德的眉頭皺得那麼厲害,使他不敢再冒險提出其他異議。
珍妮走進來,身上穿着她的一件好衣服,手裡拎着她的手提包。
她眼中裝滿了恐懼,因為她正在受一種嚴酷的刑罰,然而她畢竟已經不是處女了。
戀愛的經曆她已經有了,忍耐的支撐和犧牲的甜蜜,她也都已具備了,默默地,她跟母親親了吻,然而眼淚禁不住潮湧出來。
然後她轉身出門,踏進她的新生活,而背後的門也就關上了。
今天晚上!現在就滾!從此不許再進我的門。
我要叫她知道,敢不敢再羞辱我!” “你不能夠今天晚上就把她趕到街上去呀,”葛婆子辯護道,“她是沒有地方可去的。
” “今天晚上!”他重複說,“就這一刻兒。
讓她自己去找一個家吧。
她已經不要這個家了。
叫她立刻就滾。
咱們再看看人家怎樣看待她。
”說完,他就走出房去了,堅定不移的決心已經固定在他那副險惡的面容上。
到五點半鐘,葛婆子正在眼淚婆娑預備晚飯的時候,珍妮回來了。
她母親聽見開門的聲音,心裡怦怦直跳,因為她知道可怕的風波又要再起。
她父親在門檻上跟她碰面了。
“不要讓我看見你!”他粗魯地說。
“我這家裡不許你再呆一個鐘頭。
我從今往後不要再見到你。
滾吧!” 珍妮站在他面前,臉色蒼白,微微顫抖,一聲不吭。
跟她一起回來的孩子們都害怕得呆呆地擠做一團。
味羅尼加和馬大是跟她最親的,就開始哭了。
“什麼事?”喬其問,他害怕得大張着嘴。
“我要她滾出去,”葛哈德反複的說,“我不要她在我家裡。
她如果要去當妓女,我也不管,隻不許呆在這裡。
去把東西收拾了,”他眼睛盯着她加上這句。
珍妮無話可說,可是孩子們都大聲痛哭。
“你們不要吵,”葛哈德說,“都到廚房裡去吧。
”他把他們都趕開,自己也跟着進去了。
珍妮靜靜地走進她的房間,随手撿起她的少數幾件小東西,流着眼淚,開始放進她母親拿給她的一個手提包裡。
她平時一點點積攢的那些女孩子的小飾物,她都沒有拿。
她并不是沒有看見它們,隻是想起了她的幾個妹妹,所以都留下來不帶走。
馬大和味羅尼加本來要去幫她整理東西,但是父親不讓他們去。
六點鐘的時候,巴斯回來了,他看見廚房裡聚着那麼慌亂的一群人,就問是什麼原因。
葛哈德面色猙獰地看了看他,而不回他的話。
“發生什麼事情?”巴斯追問道,“你們怎麼都坐在這裡?” “他要把珍妮趕出去,”葛婆子流着眼淚低聲說。
“為什麼?”巴斯吓得睜大眼睛問。
“讓我來告訴你緣由,”葛哈德仍舊用德語插進來說,“她是一個婊子,就是為了這個。
她跑到外面去,給一個比她年紀大三十歲的男人糟了,給一個可以當她父親的人糟踏了。
我要她滾出去。
不能讓她再呆一分鐘。
” 巴斯向四周一看,孩子們都睜大了眼睛。
大家都清楚地覺得可怕的事發生了,而且連那幾個小的也覺得了。
可是除開巴斯沒有人懂得。
“你難道一定要今天晚上就叫她走?”他問道,“這個時候不是趕女孩子到街上去的時候。
她可不可以等到明天早上再走嗎?” “不行,”葛哈德說。
“就是啊?不應該這麼幹的,”母親插嘴說。
“現在就得走,”葛哈德說,“她走了就了結這樁事兒了。
” “但能叫她到哪裡去呢?”巴斯堅持着說。
“我真不知道,”葛婆子無力地插進來說。
巴斯四周看看,一點辦法也沒有,後來葛婆子趁她丈夫眼睛注意她的當兒,暗示他向前門那邊去。
“進去!進去!”是她那手勢中含概的意思。
巴斯從廚房裡走進屋子,葛婆子這才敢放下工作也跟了他進去。
孩子們呆了一會,後來也一個個都溜進去了,隻剩下葛哈德一個人在廚房裡。
他過很長的時間方才起身。
在這段時間,珍妮已經匆匆受她母親的一番教導了。
她叫珍妮去找一個私人宿舍先住下,然後把地址寄回來。
又叫巴斯不要從門口送她出去,隻要珍妮在一段路外等候他去送她。
以後父親不在家的時候,母親就可以出去看女兒,或者女兒回來看母親,都是可以的。
其他的事,都等下次見面再商量。
這個讨論還在進行的時候,葛哈德進來了。
“她要走了嗎?”他厲聲地問。
“是的,”葛婆子用她從來不曾有過的強硬語氣說。
巴斯說:“忙什麼呢?”可是葛哈德的眉頭皺得那麼厲害,使他不敢再冒險提出其他異議。
珍妮走進來,身上穿着她的一件好衣服,手裡拎着她的手提包。
她眼中裝滿了恐懼,因為她正在受一種嚴酷的刑罰,然而她畢竟已經不是處女了。
戀愛的經曆她已經有了,忍耐的支撐和犧牲的甜蜜,她也都已具備了,默默地,她跟母親親了吻,然而眼淚禁不住潮湧出來。
然後她轉身出門,踏進她的新生活,而背後的門也就關上了。