第12章
關燈
小
中
大
葛哈德覺得迷茫,從早晨兩點到九點這段時間裡邊,他不知道該去求誰才好。
他回家來跟老婆讨論了一下,這才又回到工作的地方。
怎麼辦呢?他隻想到一個朋友可以幫他忙,或者能夠幫他忙。
這人就是玻璃制造商漢孟搏,可是他不在城裡,可是葛哈德卻還不知道。
到九點鐘的時候,他一個人跑到法庭,因為他認為别人還是不去的好。
他隻要一得到消息就馬上回去告訴老婆。
他預備去一去馬上回來。
當西巴軒帶進犯人席裡的時候,他得在那裡等上一段時間,因為還有好些犯人在他前頭。
終于他的名字叫到了,他就被推了上去。
“回推事的話,他偷煤,還拒捕,”那逮捕他的警官說明道。
推事把西巴軒細細瞧了瞧,那青年的衣衫和受傷的臉給他深刻的印象。
“唔,青年人,”推事詢問,“你有什麼話替自己辯護?你這臉上的傷痕是怎麼來的?” 西巴軒眼看着推事,卻沒有并不回話。
“是我拿住他的,”偵探說,“他在單位的一輛車上。
當時要脫逃,我去逮他的時候他還打我。
你看這個人就是見證,”他回頭看向當時幫助他的一個鐵路人員。
“那就是他打你的地方嗎?”堂上指着偵探受傷的牙床問。
“是的,先生,”他回說,他見有可進一步報複的機會,若是高興。
“請讓我說一句,”葛哈德把身子向前插進來說,“他是我的孩子。
是我吩咐他去撿煤的。
他——” “他要是在站場旁邊撿煤,我們不管,”偵探說,“但他從車輛上把煤扔給下面的五六個人。
” “你嫌掙錢不夠,非到煤車上去偷煤不可嗎?”堂上問,不讓他父子兩人有回話的機會,就又接着說,“你做什麼行業?” “是造車匠,”西巴軒說。
“你呢,你做什麼事?”他又朝葛哈德問。
“我是密勒爾家具廠的看門人。
”“哼,”堂上認為西巴軒的态度非常倔強,就這麼說。
“好吧,這青年人就算能免掉偷煤的罪名,他的拳頭可也用得太随意些了。
科倫坡地方這種事經常出。
罰他十塊錢。
” “容我說一聲,”葛哈德正想說話,庭丁就把他推開去了。
“不要多說了,”堂上說。
他态度強硬。
“下一案是什麼?” 葛哈德走過他孩子這邊,心裡感到慚愧,可是喜得還沒有更壞的結局。
他心裡想,這筆款子他肯定能辦到的。
西巴軒走到他近前時,用懇切的眼光看着他。
“好了好了,”巴斯帶着安慰的神氣說。
“他居然不讓我有一絲說話的機會。
”“幸好還沒有更壞的結局,”葛哈德興奮地說。
“我們這就去把錢弄起來。
”葛哈搏回到家裡,把消息,告訴給正在等候中的家裡人。
葛婆子臉色蒼白地站着,可是也放心了,因為十塊錢還在能力的範圍之内。
珍妮目瞪口呆地聽着全篇的故事。
她隻認為巴斯可憐。
他通常都是這麼活潑,這麼好脾氣的。
他也會坐監牢,似乎難以接受。
葛哈德急急忙忙到漢孟德的豪華住宅,可是他不在城裡。
他于是想起有位叫陳金斯的律師,是他以前碰巧認識的,可是也不在事務所裡。
雖然還有一些雜貨店家和革商跟他很熟,但他還欠他們的錢。
翁搏牧師也許能夠借錢給他,但一想起了要對這樣的好人去開口,心裡甚事矛盾,就不敢去了。
他又去找過幾個熟人,但都認為他的要求過于突然,婉言拒絕了。
直到四點鐘,他才筋疲力盡地回到家裡。
“我真的不知怎麼樣才好了,”他絕望地說,“我究竟該怎麼辦呢!” 那時珍妮就想起白蘭德來,由于此時的局面還未能使她不顧一切地去向他要錢,因為她曉得父親會,而且父親給那參議員的嚴重的打擊,怕他恐怕也難以忘懷。
她的想法第二次又當掉了,現在她再沒有弄錢的方法。
家庭會議一直讨論到十點半鐘,可是仍舊沒解決問題。
葛婆子隻好單調地把兩手翻來覆去,眼睛瞪視在地闆上。
葛哈簿能無助地拿手撓他那紅褐色的頭發。
“怎麼辦呢,”他
他回家來跟老婆讨論了一下,這才又回到工作的地方。
怎麼辦呢?他隻想到一個朋友可以幫他忙,或者能夠幫他忙。
這人就是玻璃制造商漢孟搏,可是他不在城裡,可是葛哈德卻還不知道。
到九點鐘的時候,他一個人跑到法庭,因為他認為别人還是不去的好。
他隻要一得到消息就馬上回去告訴老婆。
他預備去一去馬上回來。
當西巴軒帶進犯人席裡的時候,他得在那裡等上一段時間,因為還有好些犯人在他前頭。
終于他的名字叫到了,他就被推了上去。
“回推事的話,他偷煤,還拒捕,”那逮捕他的警官說明道。
推事把西巴軒細細瞧了瞧,那青年的衣衫和受傷的臉給他深刻的印象。
“唔,青年人,”推事詢問,“你有什麼話替自己辯護?你這臉上的傷痕是怎麼來的?” 西巴軒眼看着推事,卻沒有并不回話。
“是我拿住他的,”偵探說,“他在單位的一輛車上。
當時要脫逃,我去逮他的時候他還打我。
你看這個人就是見證,”他回頭看向當時幫助他的一個鐵路人員。
“那就是他打你的地方嗎?”堂上指着偵探受傷的牙床問。
“是的,先生,”他回說,他見有可進一步報複的機會,若是高興。
“請讓我說一句,”葛哈德把身子向前插進來說,“他是我的孩子。
是我吩咐他去撿煤的。
他——” “他要是在站場旁邊撿煤,我們不管,”偵探說,“但他從車輛上把煤扔給下面的五六個人。
” “你嫌掙錢不夠,非到煤車上去偷煤不可嗎?”堂上問,不讓他父子兩人有回話的機會,就又接着說,“你做什麼行業?” “是造車匠,”西巴軒說。
“你呢,你做什麼事?”他又朝葛哈德問。
“我是密勒爾家具廠的看門人。
”“哼,”堂上認為西巴軒的态度非常倔強,就這麼說。
“好吧,這青年人就算能免掉偷煤的罪名,他的拳頭可也用得太随意些了。
科倫坡地方這種事經常出。
罰他十塊錢。
” “容我說一聲,”葛哈德正想說話,庭丁就把他推開去了。
“不要多說了,”堂上說。
他态度強硬。
“下一案是什麼?” 葛哈德走過他孩子這邊,心裡感到慚愧,可是喜得還沒有更壞的結局。
他心裡想,這筆款子他肯定能辦到的。
西巴軒走到他近前時,用懇切的眼光看着他。
“好了好了,”巴斯帶着安慰的神氣說。
“他居然不讓我有一絲說話的機會。
”“幸好還沒有更壞的結局,”葛哈德興奮地說。
“我們這就去把錢弄起來。
”葛哈搏回到家裡,把消息,告訴給正在等候中的家裡人。
葛婆子臉色蒼白地站着,可是也放心了,因為十塊錢還在能力的範圍之内。
珍妮目瞪口呆地聽着全篇的故事。
她隻認為巴斯可憐。
他通常都是這麼活潑,這麼好脾氣的。
他也會坐監牢,似乎難以接受。
葛哈德急急忙忙到漢孟德的豪華住宅,可是他不在城裡。
他于是想起有位叫陳金斯的律師,是他以前碰巧認識的,可是也不在事務所裡。
雖然還有一些雜貨店家和革商跟他很熟,但他還欠他們的錢。
翁搏牧師也許能夠借錢給他,但一想起了要對這樣的好人去開口,心裡甚事矛盾,就不敢去了。
他又去找過幾個熟人,但都認為他的要求過于突然,婉言拒絕了。
直到四點鐘,他才筋疲力盡地回到家裡。
“我真的不知怎麼樣才好了,”他絕望地說,“我究竟該怎麼辦呢!” 那時珍妮就想起白蘭德來,由于此時的局面還未能使她不顧一切地去向他要錢,因為她曉得父親會,而且父親給那參議員的嚴重的打擊,怕他恐怕也難以忘懷。
她的想法第二次又當掉了,現在她再沒有弄錢的方法。
家庭會議一直讨論到十點半鐘,可是仍舊沒解決問題。
葛婆子隻好單調地把兩手翻來覆去,眼睛瞪視在地闆上。
葛哈簿能無助地拿手撓他那紅褐色的頭發。
“怎麼辦呢,”他