第10章
關燈
小
中
大
,一回到家中就必須斷念。
可是葛哈德忘記他自己也曾經也是青年中的一員,卻隻想到她精神上的幸福。
因此,那參議員即将成為她生活中一個新奇的因素了。
那參議員剛要成為他們家庭生活的一部分,葛哈德老頭子就認為自己向來信奉的那套傳統的标準已經有點不可靠了。
他不知道怎樣判定這樣一個人物。
此刻追求他的美貌女兒的,并不是一個普通人啊。
白蘭德闖進他們家庭生活裡來的方式讓他們措手不及,所以他等不到任何人答複,就已成為他家生活中的一個重要成員了。
葛哈德自己覺得受了騙,而且他對于這樣的變化,就隻盼望榮譽和利益持續不斷地流進自己家裡,所以也接受他的關切和效勞,因此日子平安無事地過去了。
至于他在那快樂的聖誕節這段期間送來的許多東西,他的老婆自始自終都沒有跟他說起過。
突然有一天早晨,葛哈德做了夜工回來的途中,一個名叫奧多·衛佛爾的鄰人叫住他。
“葛哈德,”他說,“我想跟你說點事。
我是你的朋友,耳朵裡聽見的話應當告訴你。
你要知道,現在鄰舍們都在議論紛紛地說到你家來看你女兒的那個人了。
” “我女兒?”葛哈德說時感覺着一種困惑和不安,卻不全是由于那人話裡所含的意思,而是由于這樣意外受攻的情勢。
“你說哪一個,我不清楚有什麼人來看過我的女兒。
” “不知道嗎?”衛佛爾說時,他幾乎跟葛哈德一樣驚異了。
“就是那個滿頭白發的中年人。
他有時拿着手杖。
你不知道那個人嗎?”葛哈德帶着惶惑的面容尋找他的記憶。
“人家說他是做過議員的,”衛佛爾接着說,心裡半信半疑,“我也不太肯定。
”“哦,”葛哈德松了口氣似的回答說,“白蘭德議員。
是的。
他确實來幾次的。
好吧,怎麼樣呢?”“沒有怎麼樣,”他的鄰人說,“就是人家在談論罷了。
他已經不年輕了,你知道的。
你的女兒近來同他出去過幾回。
人家看見了,現在都在談論她。
我想你應該要知道知道。
”葛哈德聽見這話,氣得渾身發抖。
人家說這種話,一定不會信口胡說。
珍妮和她的母親是難辭其咎的。
可是他堅持要替他女兒辯護。
“他是我家的朋友。
我想人家應該打聽明白再說話。
我的女兒并沒有幹什麼壞事。
” “是的是的。
本來沒有什麼,”衛佛爾接着說,“人家說話靠不住的多。
你是我老朋友。
我想你應該要知道這件事。
” “謝謝你的好意,”他準備回家的時候口裡喃喃說,“我也要去問問清楚。
再見。
” 他一回家就把這樁事情告訴他的老婆。
“白蘭德先生來看珍妮是什麼樣的情況?”他用德語問,“鄰舍家們都在談論了。
”“怎麼,沒有什麼事,”她也用德語回答。
可是她被這問題吓了一跳。
“他以前來過兩三次。
”“你怎麼沒對我說過這樁事情,”他回說,他認為她縱容孩子并且替她隐瞞,心裡有些惱火了。
“這次是真的,”她十分狼狽地說,“他就來過兩三次。
” “兩三次!”他嚷起來,德國人大聲說話的習慣被挑起來了。
“兩三次!鄰舍家們都在談論了。
那麼究竟是怎麼的?” “他不就來過兩三次啊,”葛婆子無力地重複說。
“剛才街上衛佛爾碰到我,”葛哈德繼續說,“他跟我說鄰舍家都在議論那個跟女兒一塊兒出去的男人了。
我是什麼都不清楚的。
我聽他這麼說,弄得我啞口無言。
到底是怎麼回事啊?他把當我什麼人了呢!” “他們毫不相幹的,”葛婆子用一句貼切的德國成語說。
“珍妮跟他出去散步過一兩回。
他也到咱們家裡來過。
人家有什麼好談論的?難道女孩子家就不應該出去轉轉嗎?” “不過他不年輕了,”葛哈德重複衛佛爾的話說,“他是有職務的。
他總是看珍妮這樣的
可是葛哈德忘記他自己也曾經也是青年中的一員,卻隻想到她精神上的幸福。
因此,那參議員即将成為她生活中一個新奇的因素了。
那參議員剛要成為他們家庭生活的一部分,葛哈德老頭子就認為自己向來信奉的那套傳統的标準已經有點不可靠了。
他不知道怎樣判定這樣一個人物。
此刻追求他的美貌女兒的,并不是一個普通人啊。
白蘭德闖進他們家庭生活裡來的方式讓他們措手不及,所以他等不到任何人答複,就已成為他家生活中的一個重要成員了。
葛哈德自己覺得受了騙,而且他對于這樣的變化,就隻盼望榮譽和利益持續不斷地流進自己家裡,所以也接受他的關切和效勞,因此日子平安無事地過去了。
至于他在那快樂的聖誕節這段期間送來的許多東西,他的老婆自始自終都沒有跟他說起過。
突然有一天早晨,葛哈德做了夜工回來的途中,一個名叫奧多·衛佛爾的鄰人叫住他。
“葛哈德,”他說,“我想跟你說點事。
我是你的朋友,耳朵裡聽見的話應當告訴你。
你要知道,現在鄰舍們都在議論紛紛地說到你家來看你女兒的那個人了。
” “我女兒?”葛哈德說時感覺着一種困惑和不安,卻不全是由于那人話裡所含的意思,而是由于這樣意外受攻的情勢。
“你說哪一個,我不清楚有什麼人來看過我的女兒。
” “不知道嗎?”衛佛爾說時,他幾乎跟葛哈德一樣驚異了。
“就是那個滿頭白發的中年人。
他有時拿着手杖。
你不知道那個人嗎?”葛哈德帶着惶惑的面容尋找他的記憶。
“人家說他是做過議員的,”衛佛爾接着說,心裡半信半疑,“我也不太肯定。
”“哦,”葛哈德松了口氣似的回答說,“白蘭德議員。
是的。
他确實來幾次的。
好吧,怎麼樣呢?”“沒有怎麼樣,”他的鄰人說,“就是人家在談論罷了。
他已經不年輕了,你知道的。
你的女兒近來同他出去過幾回。
人家看見了,現在都在談論她。
我想你應該要知道知道。
”葛哈德聽見這話,氣得渾身發抖。
人家說這種話,一定不會信口胡說。
珍妮和她的母親是難辭其咎的。
可是他堅持要替他女兒辯護。
“他是我家的朋友。
我想人家應該打聽明白再說話。
我的女兒并沒有幹什麼壞事。
” “是的是的。
本來沒有什麼,”衛佛爾接着說,“人家說話靠不住的多。
你是我老朋友。
我想你應該要知道這件事。
” “謝謝你的好意,”他準備回家的時候口裡喃喃說,“我也要去問問清楚。
再見。
” 他一回家就把這樁事情告訴他的老婆。
“白蘭德先生來看珍妮是什麼樣的情況?”他用德語問,“鄰舍家們都在談論了。
”“怎麼,沒有什麼事,”她也用德語回答。
可是她被這問題吓了一跳。
“他以前來過兩三次。
”“你怎麼沒對我說過這樁事情,”他回說,他認為她縱容孩子并且替她隐瞞,心裡有些惱火了。
“這次是真的,”她十分狼狽地說,“他就來過兩三次。
” “兩三次!”他嚷起來,德國人大聲說話的習慣被挑起來了。
“兩三次!鄰舍家們都在談論了。
那麼究竟是怎麼的?” “他不就來過兩三次啊,”葛婆子無力地重複說。
“剛才街上衛佛爾碰到我,”葛哈德繼續說,“他跟我說鄰舍家都在議論那個跟女兒一塊兒出去的男人了。
我是什麼都不清楚的。
我聽他這麼說,弄得我啞口無言。
到底是怎麼回事啊?他把當我什麼人了呢!” “他們毫不相幹的,”葛婆子用一句貼切的德國成語說。
“珍妮跟他出去散步過一兩回。
他也到咱們家裡來過。
人家有什麼好談論的?難道女孩子家就不應該出去轉轉嗎?” “不過他不年輕了,”葛哈德重複衛佛爾的話說,“他是有職務的。
他總是看珍妮這樣的