23、貝希克塔什的一個星期天
關燈
小
中
大
亡,就可以像他們那樣活得很輕松。
可以什麼也不怕,什麼也不擔心,可以平常地看待一切,不會去想應該做些什麼!就像我面前的這些瓜子,第一眼看上去,好像所有的瓜子都是一樣的,但是細看人們就可以發現它們的不同了。
‘那麼,我為什麼會變成這樣呢?’我的那些詩裡對死亡和死亡的恐懼占了很大的篇幅。
‘我是從波德萊爾[1]波德萊爾(CharlesPierreBaudelaire,1821—1867),法國著名詩人,象征派詩歌先驅,現代派詩歌的奠基人,詩集《惡之花》是他的傳世之作。
[1]那裡知道自己會死的,還有另外的那些法國人也讓我知道了這一點。
’知道以後我就變成這樣了!但是,我與其在這裡浪費時間還不如趕快回家。
” 雷菲克問:“奧馬爾信上說了什麼?” “什麼也沒說!自從他決定結婚以後就很少給我寫信了,可能是難為情了。
不,親愛的,我在開玩笑……沒寫什麼有實質内容的東西。
我也是剛剛知道他寫信向那女孩求婚的事!那女孩是誰?” “一個親戚。
一個遠房親戚……你知道那女孩的父親是馬尼薩議員嗎?” “是嗎!”穆希廷大聲說道,“我們這個拉斯蒂涅可真不簡單,一箭就射中了靶心。
我還真不知道這個!” “你想的也夠多的。
但是議員又怎麼樣呢?” “也許可以給他帶來很多好處,也許什麼也沒有。
” “這幾天奧馬爾要跟他的姨媽和姨父去安卡拉。
雖然他們已經決定要結婚了,但還需要一個儀式,那就是訂婚……” “但是你不覺得這樣的儀式很可笑嗎?” “為什麼可笑?我父母也去裴麗漢家提親了。
你看結果多好。
”雷菲克對裴麗漢笑了笑接着說道,“再說了,這樣的事有什麼可笑呢?雙方的父母也希望彼此認識一下。
” 穆希廷想:“不,不,我沒法和他說這個!隻是很可惜……我們的友情也沒了……”他又想到了奧馬爾,“我喜歡他那種嘲諷任何東西的樣子。
但我知道,他也會變成另外一個樣子。
他早已進入了一個英俊、富有的工程師的角色了。
我不喜歡那些被人喜歡、招搖的人,我喜歡待在角落裡、會憤怒的人。
比如說我們的那兩個軍人!”他認識了兩個耶爾德茲軍校的學員。
周末,他們有時會在回校前去貝希克塔什市場的小酒吧喝酒。
他們都對文學比較感興趣,穆希廷想自己對他們産生了一些影響。
“我為什麼還在這裡坐着?我應該離開這裡……再不濟我也可以去找他們聊天,因為我們有共同語言,我們有仇恨。
” 從卡拉柯伊方向駛來的一艘遊船正在靠岸,遊船引起了咖啡店裡所有人的注意。
穆希廷一眼就看見了船名和它的号碼:47,哈拉斯! 雷菲克問:“你母親怎麼樣?你現在很少談起她!” “挺好的,在家待着。
有時出去串門,有時在家裡招待客人。
在家養養花……” “她的身體還好嗎?” “還好。
” “好像以前她的腎髒不太好!” “你還記得這個!” 雷菲克說:“我父親的身體不太好。
”他的表情很悲傷。
“他怎麼了?” “你知道,他發過一次心梗。
可能現在他的肺也不太好,總在咳嗽,另外耳朵也越來越背了。
在辦公室他已經沒法做什麼了。
這些天情況變得更糟糕,他常常抱怨自己的心髒,現在又加上了肺。
腦子也和他的身體一樣不靈了,老忘事,因為這個他也發火……他已經沒法管事了。
現在很多事都是奧斯曼在拿主意。
最糟糕的是,個人的花銷也開始由奧斯曼來管了。
我跟你說這些是因為我很傷心!你也要注意你母親的身體。
” 裴麗漢說:“年紀大了沒辦法!” 穆希廷嘟囔道:“太糟糕了!太糟糕了!”然後他想:“我最後也會這樣!我的父親也是這樣的,沒過多久就去世了。
我們都會死。
如果我不能成為一名出色的詩人,我會在三十歲自殺。
這是一個好主意。
與其在死亡的恐懼中掙紮,擔心假牙會從嘴裡掉出來,還不如由我自己來決定生死。
我興奮了!靈感來了,但是我還坐在這裡!” 裴麗漢說:“啊,看那孩子!” 他們一起往那邊望去。
可以什麼也不怕,什麼也不擔心,可以平常地看待一切,不會去想應該做些什麼!就像我面前的這些瓜子,第一眼看上去,好像所有的瓜子都是一樣的,但是細看人們就可以發現它們的不同了。
‘那麼,我為什麼會變成這樣呢?’我的那些詩裡對死亡和死亡的恐懼占了很大的篇幅。
‘我是從波德萊爾[1]波德萊爾(CharlesPierreBaudelaire,1821—1867),法國著名詩人,象征派詩歌先驅,現代派詩歌的奠基人,詩集《惡之花》是他的傳世之作。
[1]那裡知道自己會死的,還有另外的那些法國人也讓我知道了這一點。
’知道以後我就變成這樣了!但是,我與其在這裡浪費時間還不如趕快回家。
” 雷菲克問:“奧馬爾信上說了什麼?” “什麼也沒說!自從他決定結婚以後就很少給我寫信了,可能是難為情了。
不,親愛的,我在開玩笑……沒寫什麼有實質内容的東西。
我也是剛剛知道他寫信向那女孩求婚的事!那女孩是誰?” “一個親戚。
一個遠房親戚……你知道那女孩的父親是馬尼薩議員嗎?” “是嗎!”穆希廷大聲說道,“我們這個拉斯蒂涅可真不簡單,一箭就射中了靶心。
我還真不知道這個!” “你想的也夠多的。
但是議員又怎麼樣呢?” “也許可以給他帶來很多好處,也許什麼也沒有。
” “這幾天奧馬爾要跟他的姨媽和姨父去安卡拉。
雖然他們已經決定要結婚了,但還需要一個儀式,那就是訂婚……” “但是你不覺得這樣的儀式很可笑嗎?” “為什麼可笑?我父母也去裴麗漢家提親了。
你看結果多好。
”雷菲克對裴麗漢笑了笑接着說道,“再說了,這樣的事有什麼可笑呢?雙方的父母也希望彼此認識一下。
” 穆希廷想:“不,不,我沒法和他說這個!隻是很可惜……我們的友情也沒了……”他又想到了奧馬爾,“我喜歡他那種嘲諷任何東西的樣子。
但我知道,他也會變成另外一個樣子。
他早已進入了一個英俊、富有的工程師的角色了。
我不喜歡那些被人喜歡、招搖的人,我喜歡待在角落裡、會憤怒的人。
比如說我們的那兩個軍人!”他認識了兩個耶爾德茲軍校的學員。
周末,他們有時會在回校前去貝希克塔什市場的小酒吧喝酒。
他們都對文學比較感興趣,穆希廷想自己對他們産生了一些影響。
“我為什麼還在這裡坐着?我應該離開這裡……再不濟我也可以去找他們聊天,因為我們有共同語言,我們有仇恨。
” 從卡拉柯伊方向駛來的一艘遊船正在靠岸,遊船引起了咖啡店裡所有人的注意。
穆希廷一眼就看見了船名和它的号碼:47,哈拉斯! 雷菲克問:“你母親怎麼樣?你現在很少談起她!” “挺好的,在家待着。
有時出去串門,有時在家裡招待客人。
在家養養花……” “她的身體還好嗎?” “還好。
” “好像以前她的腎髒不太好!” “你還記得這個!” 雷菲克說:“我父親的身體不太好。
”他的表情很悲傷。
“他怎麼了?” “你知道,他發過一次心梗。
可能現在他的肺也不太好,總在咳嗽,另外耳朵也越來越背了。
在辦公室他已經沒法做什麼了。
這些天情況變得更糟糕,他常常抱怨自己的心髒,現在又加上了肺。
腦子也和他的身體一樣不靈了,老忘事,因為這個他也發火……他已經沒法管事了。
現在很多事都是奧斯曼在拿主意。
最糟糕的是,個人的花銷也開始由奧斯曼來管了。
我跟你說這些是因為我很傷心!你也要注意你母親的身體。
” 裴麗漢說:“年紀大了沒辦法!” 穆希廷嘟囔道:“太糟糕了!太糟糕了!”然後他想:“我最後也會這樣!我的父親也是這樣的,沒過多久就去世了。
我們都會死。
如果我不能成為一名出色的詩人,我會在三十歲自殺。
這是一個好主意。
與其在死亡的恐懼中掙紮,擔心假牙會從嘴裡掉出來,還不如由我自己來決定生死。
我興奮了!靈感來了,但是我還坐在這裡!” 裴麗漢說:“啊,看那孩子!” 他們一起往那邊望去。