23、貝希克塔什的一個星期天
關燈
小
中
大
穆希廷說:“奧馬爾要結婚也夠可笑的!”
雷菲克茫然地看着他說:“為什麼?”
穆希廷想:“真是的,我沒法跟他講!他是明明白白、心甘情願結婚的。
我怎麼能跟一個日漸變得懶散的幸福丈夫說這個呢?”他用餘光瞟了一眼坐在旁邊的裴麗漢。
“真的,為什麼可笑?” 他們坐在貝希克塔什碼頭邊上的一個咖啡店裡喝茶。
這是1937年的第一個星期天。
因為有太陽,咖啡店老闆把桌子搬到了外面。
鄰座的一個秃頂男人正在看報紙。
咖啡店裡還坐着幾個中産階級家庭。
穆希廷說:“我也不知道,就是突然這麼想的。
” “不,不,你有話要說。
” 他們邊看着大海邊在聊天。
這是一個适合看着海聊天、吃瓜子的星期天,因為那是個碧空如洗、陽光明媚的日子。
“我怎麼知道,反正我覺得婚姻這玩意兒挺奇怪的。
” 雷菲克闆起了面孔。
大概他害怕會談到不愉快的話題,而且他也不喜歡在裴麗漢面前談論這樣的話題。
裴麗漢在看從于斯屈達爾方向駛來的遊船和從船上下來的遊客。
雷菲克說:“我理解你,但你是不是把所有的事都看得太嚴重了?” “可能吧……但當我想到在工程師學校的那些日子……” “怎麼樣?” “那時我覺得似乎我們都不會結婚。
” “真的嗎?” 穆希廷看着一個正在下客的小船想:“不,不,我不能跟奧馬爾說這個!他是一個快要結婚、即将消失在家庭裡的人。
我為什麼就沒想到這點呢?”突然他想讓雷菲克難受一下。
盡管知道那樣做既不合适也沒必要,但他還是沒能控制住自己。
“反正你跟我和奧馬爾是不同的人。
家庭和日常生活對你更有吸引力。
現在我在想,你和我們的友情隻是……”突然他羞愧地閉上了嘴。
随後,他急忙說:“算了,算了!” 雷菲克說:“你也結婚,融入到生活裡,結束這單身的生活。
” “我是不會輕易結束單身生活的!” “你的詩集怎麼樣了?” “完了,正在印刷。
” “别讓那家夥再忽悠你了。
” “不會的,不會的!” 他們誰也不說話了,扭頭看了看海面和碼頭。
從小船上下來的乘客誰也不着急,他們分開兩腿,邁着小步子感覺着腳下的土地。
冬日裡明媚的陽光也在慢慢地溫暖着他們。
沒有一個人在着急,也沒有一件事是需要馬上去做。
無論是大自然還是人,都在充分享受着生命,他們不急不忙,也不過多地去想自己擁有的那些東西的珍貴,慢慢地讓時間流淌,靜靜地等待着死亡。
穆希廷想:“奧馬爾是對的,必須要做些什麼!”但随後他又覺得奧馬爾的野心裡有些醜陋的東西。
他對自己的想法又産生了懷疑,他嘟囔道:“我不知道,我不知道!我隻是想成為一個好的詩人。
我的問題就在于沒在家寫詩而是在這裡偷懶。
”早上他寫詩了,隻是他對自己無法用準确的語言來表達自己的憤怒而生氣。
他寫了又畫掉,畫了又撕掉,随後在母親焦慮的目光下逃出了家門,給雷菲克打了電話。
雷菲克在電話裡說:“我和裴麗漢正準備出去散步呢!”穆希廷也不喜歡像“出去散步”這樣有家庭和生活秩序味道的詞語。
雷菲克和裴麗漢是走着來貝希克塔什的,穆希廷隻好在碼頭上等他們。
“我必須耐心地坐下寫詩!”想到這點,他又對自己生氣了。
裴麗漢打了個哈欠,在最後一刻她用手捂住了嘴。
雷菲克對她笑了笑。
然後他們又一起扭頭看起了大海。
穆希廷沒話找話問道:“除夕夜你們是怎麼過的?” 雷菲克說:“我們在家裡過的。
” “你們幹什麼了?” “我們一起吃了晚飯,然後玩‘翻跟鬥’賭戲了!”雷菲克看了看裴麗漢。
他笑着說:“裴麗漢赢了一面鏡子!我母親為了玩‘翻跟鬥’賭戲買了一些獎品,她很喜歡除夕夜的娛樂活動。
我父親說了很多笑話。
鏡子帶了嗎?” “在我包裡!”裴麗漢開心地打開了包。
穆希廷想:“她的包裡會裝些什麼呢?梳子、錢包,可能還有鑰匙和手絹……”他既感到好奇,又在内心裡嘲笑這些東西。
“很可愛,是不是?”
我怎麼能跟一個日漸變得懶散的幸福丈夫說這個呢?”他用餘光瞟了一眼坐在旁邊的裴麗漢。
“真的,為什麼可笑?” 他們坐在貝希克塔什碼頭邊上的一個咖啡店裡喝茶。
這是1937年的第一個星期天。
因為有太陽,咖啡店老闆把桌子搬到了外面。
鄰座的一個秃頂男人正在看報紙。
咖啡店裡還坐着幾個中産階級家庭。
穆希廷說:“我也不知道,就是突然這麼想的。
” “不,不,你有話要說。
” 他們邊看着大海邊在聊天。
這是一個适合看着海聊天、吃瓜子的星期天,因為那是個碧空如洗、陽光明媚的日子。
“我怎麼知道,反正我覺得婚姻這玩意兒挺奇怪的。
” 雷菲克闆起了面孔。
大概他害怕會談到不愉快的話題,而且他也不喜歡在裴麗漢面前談論這樣的話題。
裴麗漢在看從于斯屈達爾方向駛來的遊船和從船上下來的遊客。
雷菲克說:“我理解你,但你是不是把所有的事都看得太嚴重了?” “可能吧……但當我想到在工程師學校的那些日子……” “怎麼樣?” “那時我覺得似乎我們都不會結婚。
” “真的嗎?” 穆希廷看着一個正在下客的小船想:“不,不,我不能跟奧馬爾說這個!他是一個快要結婚、即将消失在家庭裡的人。
我為什麼就沒想到這點呢?”突然他想讓雷菲克難受一下。
盡管知道那樣做既不合适也沒必要,但他還是沒能控制住自己。
“反正你跟我和奧馬爾是不同的人。
家庭和日常生活對你更有吸引力。
現在我在想,你和我們的友情隻是……”突然他羞愧地閉上了嘴。
随後,他急忙說:“算了,算了!” 雷菲克說:“你也結婚,融入到生活裡,結束這單身的生活。
” “我是不會輕易結束單身生活的!” “你的詩集怎麼樣了?” “完了,正在印刷。
” “别讓那家夥再忽悠你了。
” “不會的,不會的!” 他們誰也不說話了,扭頭看了看海面和碼頭。
從小船上下來的乘客誰也不着急,他們分開兩腿,邁着小步子感覺着腳下的土地。
冬日裡明媚的陽光也在慢慢地溫暖着他們。
沒有一個人在着急,也沒有一件事是需要馬上去做。
無論是大自然還是人,都在充分享受着生命,他們不急不忙,也不過多地去想自己擁有的那些東西的珍貴,慢慢地讓時間流淌,靜靜地等待着死亡。
穆希廷想:“奧馬爾是對的,必須要做些什麼!”但随後他又覺得奧馬爾的野心裡有些醜陋的東西。
他對自己的想法又産生了懷疑,他嘟囔道:“我不知道,我不知道!我隻是想成為一個好的詩人。
我的問題就在于沒在家寫詩而是在這裡偷懶。
”早上他寫詩了,隻是他對自己無法用準确的語言來表達自己的憤怒而生氣。
他寫了又畫掉,畫了又撕掉,随後在母親焦慮的目光下逃出了家門,給雷菲克打了電話。
雷菲克在電話裡說:“我和裴麗漢正準備出去散步呢!”穆希廷也不喜歡像“出去散步”這樣有家庭和生活秩序味道的詞語。
雷菲克和裴麗漢是走着來貝希克塔什的,穆希廷隻好在碼頭上等他們。
“我必須耐心地坐下寫詩!”想到這點,他又對自己生氣了。
裴麗漢打了個哈欠,在最後一刻她用手捂住了嘴。
雷菲克對她笑了笑。
然後他們又一起扭頭看起了大海。
穆希廷沒話找話問道:“除夕夜你們是怎麼過的?” 雷菲克說:“我們在家裡過的。
” “你們幹什麼了?” “我們一起吃了晚飯,然後玩‘翻跟鬥’賭戲了!”雷菲克看了看裴麗漢。
他笑着說:“裴麗漢赢了一面鏡子!我母親為了玩‘翻跟鬥’賭戲買了一些獎品,她很喜歡除夕夜的娛樂活動。
我父親說了很多笑話。
鏡子帶了嗎?” “在我包裡!”裴麗漢開心地打開了包。
穆希廷想:“她的包裡會裝些什麼呢?梳子、錢包,可能還有鑰匙和手絹……”他既感到好奇,又在内心裡嘲笑這些東西。
“很可愛,是不是?”