15、午後

關燈
天提心吊膽地過日子。

    ”因為不能睡覺,他再次感到了煩躁。

     抽完煙,他聽見樓上的大鐘響了兩下。

    尼甘女士說,弗阿特先生他們遲到了。

     傑夫代特先生說:“他們這就到,這就到……” 長時間的一陣寂靜。

    然後傳來一輛有軌電車慢慢駛過的聲音。

    雷菲克把報紙疊好和妻子一起上了樓。

    艾米乃女士過來收拾了空咖啡杯。

    尼甘女士坐在窗前看着窗外。

    傑夫代特先生覺得自己的眼皮又開始打架了。

    這時,系在花園門上的鈴铛叮叮當當地響了起來。

     尼甘女士一邊說:“他們來了!”一邊從椅子上站了起來。

    傑夫代特先生跟在妻子的身後,慢慢地走到放着一面大鏡子的門廳裡。

    尼甘女士準備開門的時候,傑夫代特先生朝大鏡子裡的自己看了一眼。

     他看見鏡子裡的那個人像一首甜蜜的老歌一樣離自己很近,他的領帶歪斜着,褲子有點往下耷拉,頭發是蓬亂的,臉和西服都是皺皺的。

    他用手摸了摸自己的頭發。

    六十八歲了,但是眼睛還依然炯炯有神。

    他想:“我的背有點駝了,個子好像也縮掉了一點,但也不過如此!”他想到,街上的每個人都是微笑着、用充滿愛意的眼神看自己的。

    最重要的是,自己還不是一個讨人厭的醜老頭。

    想到這些他高興地朝大門走去。

    當他看見弗阿特和夫人、兒子快步走上台階時,他一下子興奮了。

     他一邊說:“太好了,太好了!”一邊朝他們邁了兩步。

    他和弗阿特先生擁抱了一下,握了握雷拉女士的手,摸了摸親他手的雷姆齊的頭。

    當他摸到孩子濃密的頭發時,他感到一絲傷感,他想我們還是老了。

     歡迎儀式沒有花太多的時間。

    女士們擁抱後又互相親了一下彼此的臉頰。

    傑夫代特先生想,他是不習慣這種親吻的。

    大概女士們也沒有習慣這種新式的見面禮節。

    她們在親吻後互相看着彼此時,仿佛在想:“應該這麼做,我們就做了。

    不知道我們親對方的臉頰時是什麼樣子?” 走到起居室以後,傑夫代特先生用充滿愛意的目光看了看弗阿特,他嘟囔道:“一個節日……又是一個節日!”尼甘女士和雷拉女士開始談論寒冷的天氣。

    當雷拉女士說他們是從希什利她父親家走過來時,傑夫代特先生則在想他沒能睡成午覺。

    然後,尼甘女士說早上宰羊的時候凍得夠嗆,傑夫代特先生也跟着講清真寺裡有多冷。

    雷拉女士說她父親的身體不太好。

    當傑夫代特先生詢問穆斯塔法先生哪裡不舒服時,弗阿特先生告訴他嶽父的膽有問題。

    尼甘女士說梅布魯萊姨媽的丈夫也是膽有了毛病。

    然後她又說,雷姆齊長得很快,個子突然長高了許多。

    雷拉女士也跟着說,兒子的個子長得很快,另外還有了蛀牙。

    這時,尼甘女士讓艾米乃女士上樓去把她的兒子、兒媳和孫子們喊下來。

     傑夫代特先生想:“所有的人都在睡覺。

    沒有一個人在意是不是要來客人。

    我們是老了!”從樓上下來的兒子、兒媳和孫子們,像散落的埃及豆那樣和客人們擁抱後,傑夫代特先生又把剛才的東西想了一遍。

    “我想睡覺……所有的人都很健康,有活力……”他覺得咖啡并沒能把他的睡意趕走,他決定聽别人說話。

     雷拉女士還是在說她的兒子雷姆齊。

    她看了一眼雷姆齊,又看了一眼主人,她說孩子最近一段時間變得不聽話了。

    她說這話時面帶微笑,而她那胖胖的兒子雷姆齊也像一個早已習慣類似抱怨的孩子一樣,輕輕地晃着腳。

    尼甘女士則顯得很寬容,她說這個年紀的孩子都會有點叛逆,她還舉了自己兒子的幾個例子。

    後來尼甘女士又讓傭人去把阿伊謝喊來。

    雷拉女士說她已經有很長一段時間沒有看見阿伊謝了。

    這次輪到尼甘女士抱怨了,傑夫代特先生先是很耐心地聽了妻子數落女兒的那些話,然後他說自己很愛女兒,并開始誇獎起阿伊謝來。

    後來,話題轉到了前天發生在希什哈内坡上的那起造成四人死亡的有軌電車事故。

    尼甘女士讓人去問茶是否已經煮好。

    每個人都吃驚地看了看表。

    然後大家開始談論關于時間過得真快的話題。

    這時,傑夫代特先生想,這下可逮着和弗阿特先生說說過去的機會了。

    他看了一眼老朋友,但是他看見弗阿特正忙着和奧斯曼談論那些不該在節日裡談論的嚴肅話題。

     傑夫代特先生想:“他們想把我撇出去!”他知道他們在談論以前