11、聰明人和傻瓜
關燈
小
中
大
瑪麗和齊亞一走出門,努斯雷特一邊用嘶啞和可怕的聲音咳嗽,一邊大聲嚷道:“傻瓜,我的兒子是個傻瓜!”他轉身對傑夫代特先生說:“他們把他變成了一個傻瓜!傻瓜加懦夫!他們怎麼這麼快就把他變成了這樣的一個人?用他們那惡心、卑劣的信仰,用恐吓,也許是棍棒!”
傑夫代特先生說:“不,他不是那樣的一個孩子!”
“不是嗎?你沒看見他是怎麼看人的嗎?用畏懼的眼光從下面……你要把他留在身邊,是嗎?你保證了!”
“是的!”
“再說一遍,你再說一遍,這樣我就可以放心地死了……”
傑夫代特先生說:“我保證!”然後他把再次伸向紅色圓筒帽的手生氣地放進了口袋。
他想:“我忘了拿手帕!” “好,你保證了。
我相信你……” 一陣沉默。
門外,樓梯上傳來了腳步聲。
一個人吹着口哨從他們的門前走過。
“哈!他在吹口哨!他活着!我也想活下去。
這不公平!我想知道其他的人在幹什麼。
一個月了,我沒能從這個房間裡邁出去一步!他為什麼要吹口哨?因為他是個傻瓜!在這個醜惡的、令人作嘔的世界裡隻有傻瓜們才能幸福……傻瓜們……我是一個聰明的人,我知道所有的事,但是我快死了。
不要那樣看着我!你畏懼地看着我,你怕我,讨厭我,是嗎?” 傑夫代特先生說:“哥哥,我敬重你!” “不,我不想你敬重我。
因為你是幸福的!也許你不是個傻瓜,但是你對自己的生活很滿意!因為你是一個沒有靈魂的人。
當然,隻有一個沒有靈魂的人才會想到穿這樣可笑的衣服、坐馬車、娶一個帕夏的女兒!” 傑夫代特先生說:“我任何時候都不會像你那樣憤憤不平!” “你在說什麼?來,讓我們一起出去,去看看外面那些人,看他們在做什麼,我想知道他們在那愚蠢的日常生活裡是什麼樣子的。
誰知道他們在幹什麼?他們什麼也不知道,什麼也不明白,但是仍然可以快樂地吹着口哨生活下去。
齋月裡他們會把齋,晚上他們會一邊喝咖啡,一邊東扯西拉地說廢話、吹口哨!你還記得嗎,在庫拉我們鄰居家的那個女人,她總說吹口哨不好。
” 傑夫代特先生愉快地想起了那個女人,他笑着說:“好像她還怕蛇!” 努斯雷特說:“她什麼都怕!但是她比我活得更幸福。
誰知道,可能她還活着呢!如果見了我,她會害怕,會讨厭我,也許她會為我傷心,也許還會為我祈禱……麻木的人!啊,所有那些麻木的人們……革命!你知道革命是什麼嗎?要革命,但是誰都不知道……因為沒人教他們這個……” 他停頓了一會兒,又咳了幾聲。
然後他嚷道:“我想他們好,我想他們生活在一個光明的世界裡。
所以我不能和他們一樣!我離他們很遠,我在這裡一個人,和一個女基督徒在一起等待死亡。
不!我要活下去!我想看到所有事情的結局!你認為這之後會發生什麼事?是哪些人扔了炸彈?但是你怎麼可能知道這些呢!” 傑夫代特先生說:“是的,我不知道這些事!” “你當然不知道……” 他們又沉默了。
傑夫代特先生開始想剛才提到的那個女人。
她害怕蛇,會對吹口哨的人生氣,會做果醬。
她住在一個花園裡有無花果和李子樹的房子裡。
或許是她總在做果醬,或許是小傑夫代特每次去她家時她都在做果醬,抑或是因為房子裡總彌漫着一種奇怪的蒸汽和甜甜的氣味,所以每次想到這個女人,傑夫代特先生的腦子裡總會出現抹了果醬的面包片。
他又想到了早上翟麗哈女士遞給自己的面包,裝着果醬的玻璃罐,叙克魯帕夏早飯吃些什麼。
因為想到了這些,因為可以從充斥在整個房間裡的死亡和絕望的恐懼中解脫出來,因為在刺眼的燈光下可以不去看哥哥那張異常憔悴的臉,他覺得輕松了許多。
然後,他突然覺得有了動靜,他看見哥哥已經側身坐在床上,腳垂到了床下。
“我的拖鞋在哪裡?” “你要去哪兒?” “去廁所……我有事……我要去刮胡子……你幹嗎什麼事都要問?我馬上
他想:“我忘了拿手帕!” “好,你保證了。
我相信你……” 一陣沉默。
門外,樓梯上傳來了腳步聲。
一個人吹着口哨從他們的門前走過。
“哈!他在吹口哨!他活着!我也想活下去。
這不公平!我想知道其他的人在幹什麼。
一個月了,我沒能從這個房間裡邁出去一步!他為什麼要吹口哨?因為他是個傻瓜!在這個醜惡的、令人作嘔的世界裡隻有傻瓜們才能幸福……傻瓜們……我是一個聰明的人,我知道所有的事,但是我快死了。
不要那樣看着我!你畏懼地看着我,你怕我,讨厭我,是嗎?” 傑夫代特先生說:“哥哥,我敬重你!” “不,我不想你敬重我。
因為你是幸福的!也許你不是個傻瓜,但是你對自己的生活很滿意!因為你是一個沒有靈魂的人。
當然,隻有一個沒有靈魂的人才會想到穿這樣可笑的衣服、坐馬車、娶一個帕夏的女兒!” 傑夫代特先生說:“我任何時候都不會像你那樣憤憤不平!” “你在說什麼?來,讓我們一起出去,去看看外面那些人,看他們在做什麼,我想知道他們在那愚蠢的日常生活裡是什麼樣子的。
誰知道他們在幹什麼?他們什麼也不知道,什麼也不明白,但是仍然可以快樂地吹着口哨生活下去。
齋月裡他們會把齋,晚上他們會一邊喝咖啡,一邊東扯西拉地說廢話、吹口哨!你還記得嗎,在庫拉我們鄰居家的那個女人,她總說吹口哨不好。
” 傑夫代特先生愉快地想起了那個女人,他笑着說:“好像她還怕蛇!” 努斯雷特說:“她什麼都怕!但是她比我活得更幸福。
誰知道,可能她還活着呢!如果見了我,她會害怕,會讨厭我,也許她會為我傷心,也許還會為我祈禱……麻木的人!啊,所有那些麻木的人們……革命!你知道革命是什麼嗎?要革命,但是誰都不知道……因為沒人教他們這個……” 他停頓了一會兒,又咳了幾聲。
然後他嚷道:“我想他們好,我想他們生活在一個光明的世界裡。
所以我不能和他們一樣!我離他們很遠,我在這裡一個人,和一個女基督徒在一起等待死亡。
不!我要活下去!我想看到所有事情的結局!你認為這之後會發生什麼事?是哪些人扔了炸彈?但是你怎麼可能知道這些呢!” 傑夫代特先生說:“是的,我不知道這些事!” “你當然不知道……” 他們又沉默了。
傑夫代特先生開始想剛才提到的那個女人。
她害怕蛇,會對吹口哨的人生氣,會做果醬。
她住在一個花園裡有無花果和李子樹的房子裡。
或許是她總在做果醬,或許是小傑夫代特每次去她家時她都在做果醬,抑或是因為房子裡總彌漫着一種奇怪的蒸汽和甜甜的氣味,所以每次想到這個女人,傑夫代特先生的腦子裡總會出現抹了果醬的面包片。
他又想到了早上翟麗哈女士遞給自己的面包,裝着果醬的玻璃罐,叙克魯帕夏早飯吃些什麼。
因為想到了這些,因為可以從充斥在整個房間裡的死亡和絕望的恐懼中解脫出來,因為在刺眼的燈光下可以不去看哥哥那張異常憔悴的臉,他覺得輕松了許多。
然後,他突然覺得有了動靜,他看見哥哥已經側身坐在床上,腳垂到了床下。
“我的拖鞋在哪裡?” “你要去哪兒?” “去廁所……我有事……我要去刮胡子……你幹嗎什麼事都要問?我馬上