飛鳥集31
關燈
小
中
大
300
讓我感到這個世界乃是您的愛的成形吧,那末,我的愛也将幫助着它。
letmefeelthisworldasthylovetakingform,thenmyovewillhelpit.
301
您的陽光對着我的心頭的冬天微笑,從來不懷疑它的春天的花朵。
thysunshinesmilesuponthewinterdaysofmyheart,neverdoubting
ofitsspringflowers.
302
神在他的愛裡吻着&ldquo有涯&rdquo,而人卻吻着&ldquo無涯&rdquo。
godkissesthefiniteinhisloveandmantheinfinite.
303
您越過不毛之年的沙漠而到達了圓滿的時刻。
thoucrossestdesertlandsofbarrenyearstoreachthemomentoffulfilment.
304
神的靜默使人的思想成熟而為語言。
god'ssilenceripensman'sthoughtsintospeech.
305
&ldquo永恒的旅客&rdquo呀,你可以在我的歌衆找到你的足迹。
thouwiltfind,eternaltraveller,marksofthyfootstepsacrossmysongs.
306
讓我不至羞辱您吧,父親,您在您的孩子們身上顯出您的光榮。
letmenotshamethee,father,whodisplayestthygloryinthychildren.
307
這一天是不快活的。光在蹙額的雲下,如一個被責打的兒童,灰白的臉上留着淚痕;風又号叫着,似一個受傷的世界的哭聲。但是我知道,我正跋涉着去會我的朋友。
cheerlessistheday,thelightunderfrowningcloudsislikea
punishedchildwithtracesoftearsonitspalecheeks,andthecryof
thewindislikethecryofawoundedworld.butiknowiamtravelling
tomeetmyfriend.
308
今天晚上棕榈葉在嚓嚓地作響,海上有大浪,滿月呵,就象世界在心脈悸跳。從什麼不可知的天空,您在您的沉默裡帶來了愛的痛苦的秘密?
tonightthereisastiramongthepalmleaves,aswellinthesea,
fullmoon,liketheheartthroboftheworld.fromwhatunknownskyhast
thoucarriedinthysilencetheachingsecretoflove?
309
我夢見一顆星,一個光明島嶼,我将在那裡出生。在它快速的閑暇深處,我的生命将成熟它的事業,象陽光下的稻田。
idreamofastar,anislandoflight,whereishallbebornandin
thedepthofitsquickeningleisuremylifewillripenitsworkslike
therice-fieldintheautumnsun.
讓我感到這個世界乃是您的愛的成形吧,那末,我的愛也将幫助着它。
letmefeelthisworldasthylovetakingform,thenmyovewillhelpit.
301
您的陽光對着我的心頭的冬天微笑,從來不懷疑它的春天的花朵。
thysunshinesmilesuponthewinterdaysofmyheart,neverdoubting
ofitsspringflowers.
302
神在他的愛裡吻着&ldquo有涯&rdquo,而人卻吻着&ldquo無涯&rdquo。
godkissesthefiniteinhisloveandmantheinfinite.
303
您越過不毛之年的沙漠而到達了圓滿的時刻。
thoucrossestdesertlandsofbarrenyearstoreachthemomentoffulfilment.
304
神的靜默使人的思想成熟而為語言。
god'ssilenceripensman'sthoughtsintospeech.
305
&ldquo永恒的旅客&rdquo呀,你可以在我的歌衆找到你的足迹。
thouwiltfind,eternaltraveller,marksofthyfootstepsacrossmysongs.
306
讓我不至羞辱您吧,父親,您在您的孩子們身上顯出您的光榮。
letmenotshamethee,father,whodisplayestthygloryinthychildren.
307
這一天是不快活的。光在蹙額的雲下,如一個被責打的兒童,灰白的臉上留着淚痕;風又号叫着,似一個受傷的世界的哭聲。但是我知道,我正跋涉着去會我的朋友。
cheerlessistheday,thelightunderfrowningcloudsislikea
punishedchildwithtracesoftearsonitspalecheeks,andthecryof
thewindislikethecryofawoundedworld.butiknowiamtravelling
tomeetmyfriend.
308
今天晚上棕榈葉在嚓嚓地作響,海上有大浪,滿月呵,就象世界在心脈悸跳。從什麼不可知的天空,您在您的沉默裡帶來了愛的痛苦的秘密?
tonightthereisastiramongthepalmleaves,aswellinthesea,
fullmoon,liketheheartthroboftheworld.fromwhatunknownskyhast
thoucarriedinthysilencetheachingsecretoflove?
309
我夢見一顆星,一個光明島嶼,我将在那裡出生。在它快速的閑暇深處,我的生命将成熟它的事業,象陽光下的稻田。
idreamofastar,anislandoflight,whereishallbebornandin
thedepthofitsquickeningleisuremylifewillripenitsworkslike
therice-fieldintheautumnsun.