飛鳥集30
關燈
小
中
大
290
總有一天,我要在别的世界的晨光裡對你唱道:&ldquo我以前在地球的光裡,在人的愛裡,已經見過你了。&rdquo
somedayishallsingtotheeinthesunriseofsomeotherworld,ihaveseentheebeforeinthelightoftheearth,intheloveofman.
291
從别的日子裡飄浮道我的生命裡的雲,不再落下雨點或引起風暴了,卻隻給予我的夕陽的天空以色彩。
cloudscomefloatingintomylifefromotherdaysnolongertoshed
rainorusherstormbuttogivecolourtomysunsetsky.
292
真理引起了反對它自己的狂風驟雨,那場風雨吹散了真理的廣播的種子。
truthraisesagainstitselfthestormthatscattersitsseedsbroadcast.
293
昨夜的風雨給今日的早晨戴上了金色的和平。
thestormofthelastnighthascrownedthismorningwithgoldenpeace.
294
真理仿佛帶了它的結論而來;而那結論卻産生了它的第二個。
truthseemstocomewithitsfinalwordandthefinalwordgives
birthtoitsnext.
295
他是有福的,因為他的名望并沒有比他的真實更光亮。
blessedishewhosefamedoesnotoutshinehistruth.
296
您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,--就象您的早晨的太陽升起時,那大霧便消失了。
sweetnessofthynamefillsmyheartwheniforgetmine---like
thymorningsunwhenthemistismelted.
297
靜悄悄的黑夜具有母親的美麗,而吵鬧的白天具有孩子的美麗。
thesilentnighthasthebeautyofthemotherandtheclamorousday
ofthechild.
298
但人微笑時,世界愛了他;但他大笑時世界便怕他了。
theworldlovedmanwhenhesmiled.theworldbecameafraidofhim
whenhelaughed.
299
神等待着人在智慧中重新獲得童年。
godwaitsformantoregainhischildhoodinwisdom.
總有一天,我要在别的世界的晨光裡對你唱道:&ldquo我以前在地球的光裡,在人的愛裡,已經見過你了。&rdquo
somedayishallsingtotheeinthesunriseofsomeotherworld,ihaveseentheebeforeinthelightoftheearth,intheloveofman.
291
從别的日子裡飄浮道我的生命裡的雲,不再落下雨點或引起風暴了,卻隻給予我的夕陽的天空以色彩。
cloudscomefloatingintomylifefromotherdaysnolongertoshed
rainorusherstormbuttogivecolourtomysunsetsky.
292
真理引起了反對它自己的狂風驟雨,那場風雨吹散了真理的廣播的種子。
truthraisesagainstitselfthestormthatscattersitsseedsbroadcast.
293
昨夜的風雨給今日的早晨戴上了金色的和平。
thestormofthelastnighthascrownedthismorningwithgoldenpeace.
294
真理仿佛帶了它的結論而來;而那結論卻産生了它的第二個。
truthseemstocomewithitsfinalwordandthefinalwordgives
birthtoitsnext.
295
他是有福的,因為他的名望并沒有比他的真實更光亮。
blessedishewhosefamedoesnotoutshinehistruth.
296
您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,--就象您的早晨的太陽升起時,那大霧便消失了。
sweetnessofthynamefillsmyheartwheniforgetmine---like
thymorningsunwhenthemistismelted.
297
靜悄悄的黑夜具有母親的美麗,而吵鬧的白天具有孩子的美麗。
thesilentnighthasthebeautyofthemotherandtheclamorousday
ofthechild.
298
但人微笑時,世界愛了他;但他大笑時世界便怕他了。
theworldlovedmanwhenhesmiled.theworldbecameafraidofhim
whenhelaughed.
299
神等待着人在智慧中重新獲得童年。
godwaitsformantoregainhischildhoodinwisdom.