脆弱的心
關燈
小
中
大
個朋友一邊吃,一邊開心說笑。
飯後,瓦夏答應睡一覺,好幹一個通宵。
他真的躺了下去。
早晨,有個什麼人邀請阿爾卡季·伊凡諾維奇喝茶,他無法拒絕不去。
于是朋友們就分開了。
阿爾卡季說他盡量早點回來,如有可能,甚至八點就回。
對于他來說,分開三個小時,就像過了三年一樣。
最後他跑到了瓦夏那裡。
一進屋裡,他就看見屋裡黑漆漆的,瓦夏不在家裡。
他問瑪夫娜。
瑪夫娜說他一直在抄寫,根本沒有睡,後來在屋裡走來走去,一個小時以前他跑了,說過半個小時以後回來。
“他說,阿爾卡季·伊凡諾維奇一回來,你,老太婆就告訴他,”瑪夫娜最後說道,“我散步去了,他這話囑咐過三次,啊不,是四次。
” “他在阿爾傑米耶夫家!”阿爾卡季·伊凡諾維奇想了一想,連連搖頭。
一分鐘以後,他心中出現一線希望,于是一躍而起。
他想,瓦夏大概寫完了,一定是抄寫完了,所以他忍不住就跑到那裡去了。
不!他該等我呀……我去他房裡看看! 他點起蠟燭,跑到瓦夏的寫字台前:看來工作有進展,離寫完也不太遠。
阿爾卡季·伊凡諾維奇本想進一步研究,但瓦夏突然進屋裡來了…… “啊!你在這裡?”他吓得渾身打哆索,大聲叫了起來。
阿爾卡季·伊凡諾維奇默默不語,他害怕問瓦夏。
瓦夏垂下兩眼,也默默不語,他開始清理文件。
最後,他們的視線相遇了。
瓦夏的目光呆滞,充滿了哀求,阿爾卡季遇到時,不禁渾身一抖。
他的心也開始顫抖,充滿了難以言喻的辛酸! …… “瓦夏,我的兄弟,你怎麼啦?你怎麼啦?”他大聲嚷叫着朝瓦夏撲過去,把瓦夏緊緊地抱住,“快給我解釋清楚,我不明白你和你的愁苦,你到底怎麼啦?你是我受苦受難的兄弟,到底出什麼事啦?快告訴我,不要有任何隐瞞。
不可能為了這一件事……” 瓦夏緊緊地靠在阿爾卡季的身上,說不出話來。
他連氣都喘不過來了。
“算了吧,瓦夏,算了吧!好吧,就算你完不成,又怎麼樣呢?我不明白您,把你的痛苦公開說出來吧!你看見嗎,我是為了你……啊呀,我的天、我的天哪!”他一邊說,一邊在屋裡大步走來走去,手裡碰到什麼就抓住,好像馬上要為瓦夏找到解救的藥方似的。
“明天,我親自替你去找尤利安·馬斯塔科維奇,我要求他,苦苦央求他再給你寬限一天。
我把一切的一切都向他解釋清楚,既然這事讓你這麼痛苦……” “你千萬别這麼幹!”瓦夏大聲嚷叫,臉色白得像白粉牆壁,身子差點站不住了。
“瓦夏,瓦夏!……” 瓦夏清醒過來了。
他雙唇不停地抖動,想說什麼,但隻是痙攣地、默默地握了握阿爾卡季的手……他的手是冰涼的。
阿爾卡季站在他面前,充滿了憂傷與焦急的期待。
瓦夏又擡起眼睛望着他。
“瓦夏,願上帝與你在一起,瓦夏!你把我的心都磨碎了,我的朋友,我親愛的人啊!” 眼淚像雨點一樣從瓦夏的眼裡湧出。
他撲到了阿爾卡季的胸脯上。
“我欺騙了你,阿爾卡季!”他說道,“我騙了你,請你原諒,請你原諒我!我騙取了你的友情……” “什麼,瓦夏你說什麼?到底是怎麼回事。
”阿爾卡季問道,他簡直吓得要死。
“瞧!……” 瓦夏用絕望的手勢,把六個厚厚的、像他正在抄寫的那樣的本子從抽屜裡扔到桌面上。
“這是什麼?” “這就是我後天以前必須抄完的東西。
我連四分之一都沒完成。
至于為什麼沒完成,你就不要問了……”瓦夏繼續往下說去,而且馬上開始談到這事是如何使他感到痛苦,“阿爾卡季,我的朋友!我自己都不知道我出了什麼事!我好像才從夢中醒來。
我白白浪費了三個星期。
我老是……我……走去找她……我的心痛,我感到痛苦……原因我不知道……我也無法抄寫。
關于這件事,我想都沒有想。
直到現在,當幸福即将降落到我的身上時,我才蘇醒過來。
” “瓦夏!”阿爾卡季·伊凡諾維奇果斷地開口說道,“瓦夏! 我要搭救你!你聽着,你聽我說。
我明天就去找尤利安·馬斯塔科維奇……你别搖頭,不,你聽着!我把事情的真相如實地講給他聽,請你允許我這麼做……我去向他解釋……我要不顧一切了!我要告訴他,你如何痛苦,簡直痛不欲生!” “你知道嗎,你這樣做簡直是要我的命!”瓦夏說道,全身吓得發冷。
阿爾卡季·伊凡諾維奇本來臉色都變白了,但他轉念一想,馬上大笑起來。
“就是這件事嗎?僅僅隻有這件事嗎?”他說道,“得了,瓦夏,你算了吧!你不害臊嗎?喂,你聽我說!我發現,我使你感到難過了。
你看,我是理解你的;我知道你心裡發生了什麼事。
謝天謝地,我們在一起已經生活了五年。
你善良,體貼人,但是軟弱,軟弱到不可饒恕的程度!麗紮維塔·米哈伊諾夫娜也發現了這一點。
除此之外,你還是個幻想家,而你也知道這一點不好。
老兄,這是可以叫人發瘋的!你聽我說,我知道你渴望的是什麼!比如你希望尤利安·馬斯塔科維奇喜出望外,大概還希望他看到你結婚而高興起來,替你舉辦一次舞會……好,你等一等,等一等!你皺起了眉頭。
你看,我剛說一句尤利安·馬斯塔科維奇,你就生氣!我不談他了。
其實,我對他的尊敬也不下于你!但是,如果我說你希望在你結婚的時候,世界上一個不幸的人也沒有,你可不要同我争論,也不要對我進行反駁……對了,老兄,你一定會同意,比如說你希望我,你最好的朋友,突然擁有十萬資本;希望世上所有敵對的人突然無原無故地握手言歡,讓他們在大街之上高興得相互擁抱,然後來到你的住處做客。
我的朋友!我親愛的朋友!我不是嘲笑你,确實如此。
你早就用各種不同的形式,幾乎把所有這些都對我講過了。
因為你很幸福,所以你希望所有的人,幾乎是所有的人都變成幸福的人。
你一個人幸福,你感到痛苦、沉重!因為你現在想盡一切努力,對得起你的幸福,也許還為了使良心得到淨化,所以你想建立某種功勳!好了,我理解你,在需要你表現自己的關心、本領……唔,還有你所說的感激之情的時候,你本來是準備自己受苦的,但你卻突然表現出對人的不敬!尤利安·馬斯塔科維奇如果看到你辜負了他對你寄予的期望,他就會皺起眉頭,甚至會大發雷霆。
你一想到這種情況,心裡就感到特别痛苦。
想到你會聽到你稱之為自己恩人的人的斥責,你就感到痛心疾首,特别是在你的心裡充滿喜悅、你不知道向誰傾吐自己的感激之情的時候!……難道不正是這樣嗎?難道不是這樣嗎?” 阿爾卡季·伊凡諾維奇說完這段話時,喉嚨不停地抖動,他沉默下來,緩過一口氣。
瓦夏滿懷着熱愛,望着自己的朋友。
嘴邊掠過一絲微笑。
似乎,對希望的期待,使他面部的表情,變得活躍起來了。
“好,你就這麼聽下去吧,”阿爾卡季·伊凡諾維奇受到希望更大的鼓舞,又開始說起來了。
“要想辦法使尤利安·馬斯塔科維奇保持對你的好感和偏愛。
是這樣的吧,我親愛的? 問題是在這裡吧?既然是這樣,我就,”阿爾卡季·伊凡諾維奇從座位上一躍而起,說道。
“我就為你做出點犧牲。
我明天就乘車去找尤裡安·馬斯塔科維奇……你不要阻擋我!你,瓦夏,把自己的小小失誤誇大到了犯罪的地步。
可是他,尤利安·馬斯塔科維奇卻寬宏大量而且是非常仁慈的,特别是對你,更是如此!瓦夏老兄,他會傾聽我們的意見并使我們擺脫困境的。
好啦,你放心了沒有?” 瓦夏兩眼噙着淚,握着阿爾卡季的手。
“夠了,阿爾卡季,不用多說了,”他說道,“問題已經解決。
好,我沒抄完,那也好。
沒寫完就沒寫完。
你也不必去。
我親自去,把一切都講給他聽。
我現在安下心來了,我已完全放心,隻是你不要去了……你聽聽我的話吧。
” “瓦夏,我親愛的!”阿爾卡季·伊凡諾維奇高興得叫了起來,“我是根據你的話說的。
我高興你清醒過來而且振作起來了。
但是,不管你出什麼事,不管你發生什麼,我都會留在你身邊,這一點你要記住!我發現你感到很痛苦,希望我什麼也不對尤利安·馬斯塔科維奇講,所以我就不講,什麼也不講,由你自己去說。
你看見了吧:你明天一定會去…… 或者,不,你不會去的,你會留在這裡寫,明白嗎?我到那裡去打聽一下,這事到底怎麼樣,是不是要得很急,是否要如期完成。
如果可以延期,那問題不就解決了嗎?然後我就跑回來告訴你……你看,你看!不是已經有希望了嗎!喂,你想想看,如果事情不急,不是可以赢得時間嗎?尤利安·馬斯塔科維奇可能根本不會提起,那時,問題就全解決了。
” 瓦夏懷疑地連連搖頭。
但是,他感激的目光一直沒有離開朋友的臉龐。
“好,夠啦,夠啦!我已經非常虛弱,非常疲倦,”他上氣不接下氣地說道,“這事我自己都不願意想了。
喂,談點别的吧!你看見沒有,我現在也不寫了。
我準備隻抄完這兩頁,抄到下面的一個句号為止。
你聽着……我早就想問你:你怎麼對我有這麼透徹的了解呢?” 淚水從瓦夏的眼裡滴落到阿爾卡季·伊凡諾維奇的手上。
“要是你知道,瓦夏,我愛你愛到了何等程度,你就不會問這個問題了,是吧?” “對,對,阿爾卡季,我不知道這一點,是因為……是因為我不知道你為什麼這麼愛我!你是否知道,就是你對我的愛也使我十分難受。
你是否知道,我多少次,特别是躺下睡覺和想你的時候(因為我在入睡的時候總是想你)我淚流滿面,我的心在發顫,因為……唔,因為你是這麼愛我,而我卻無法減輕我心靈的負擔,無法報答你的恩情……” “你看,瓦夏,你看你真是!……你看看你現在多麼心煩意亂,”阿爾卡季說道,此刻他的心已是痛苦已極,于是又想起了昨天在街上的情景。
“夠了,你希望我安靜下來,而我還從來沒有這樣安靜過,這樣幸福過!你知道嗎……你聽我說,我本想把一切都告訴你,但是我又害怕使你難過……你老是難過,對我大聲叫嚷,可我害怕……你瞧,我現在渾身顫抖,我不知道這是什麼原因。
你知道我想對你說什麼嗎?我覺得我以前不了解你——對!其他的人,我也是直到昨天才了解的。
老兄,我沒有感覺出來,沒有給予充分的重視。
我的心腸……非常硬……你聽着,這是怎麼發生的,我對世人沒有做過任何好事,因為我做不了,連我的模樣,都令人讨厭……可是,每一個人都給我做好事!首先是你,難道我看不見嗎?我隻是沒做聲,沒吭氣罷了!” “瓦夏,别說啦!” “那好,阿爾卡沙!也好!……我倒沒有什麼……”瓦夏中斷了談話,淚水使他幾乎說不出話來了。
“我昨天同你談到尤利安·馬斯塔科維奇。
你自己也知道,他是非常嚴肅的人,要求很嚴格,連你都受過他幾次的批評。
可是昨天他突然想起來同我開玩笑,同我親熱,而且把他那顆向衆人緊閉的善良的心,向我敞開了……” “好嘛,瓦夏!這僅僅說明,你是應該得到幸福的,你受之無愧!” “啊呀,阿爾卡沙!我多麼希望完成這件工作啊!不,我會毀掉自己的幸福的!我有這種預感!哦不,不是通過這個,” 瓦夏中止自己的談話,因為阿爾卡季朝寫字台上放着的沉甸甸的急件,斜望了一眼,“那倒沒有什麼關系,那是寫好了的稿子……廢話!這事就這麼定了……我……阿爾卡沙,我今天去過他們那裡,但沒進門。
我心情沉重,十分痛苦!我隻在門口邊站了站。
她在彈鋼琴,我聽了。
你看,阿爾卡季,” 他壓低嗓音說道,“我沒敢走進去……” “你聽聽我說,瓦夏,你出什麼事啦?你這麼看着我?” “什麼事?沒什麼!我有點不好過,兩腿發顫。
這是因為我通宵坐着的原故。
是的!我兩眼發黑。
我這裡、這裡……” 他指着胸口,暈過去了。
當他蘇醒過來時,阿爾卡季想采取強迫措施。
他想強迫瓦夏睡到床上去。
瓦夏怎麼也不同意。
他哭,擰自己的兩手,他要寫,一定要把他那兩頁抄完,為了不使他生氣,阿爾卡季讓他坐到稿紙旁。
“你看,”瓦夏一邊坐到位子上一邊說,“你看,我有主意了,有希望了。
” 他對着阿爾卡季微微一笑,慘白的面龐的确好像被希望的光芒照得活躍起來了。
“是這樣好了:後天,我不把全部送去。
關于其餘的部分,我向他撒個謊,告訴他說有的燒掉了,有的打濕了,有的丢掉了……最後我才說沒抄完。
我不會撒謊。
你知道我會怎麼向他解釋嗎?我把一切都原原本本告訴他。
我要對他說,如此如此,這般這般,我不能……我要對他說說我的愛情,他自己也是前不久結婚的,他會理解我的!所有這一切,當然,我要做得恭恭敬敬,悄悄地進行。
他會看到我的眼淚,眼淚水會打動他的……” “對,當然你要去,你快去找他,解釋清楚……不過,這裡眼淚倒用不着!為什麼呢?瓦夏,你倒真把我吓壞了。
” “是的,我去,一定去。
可現在你讓我寫,讓我寫下去,阿爾卡沙!我不驚動任何人,讓我寫吧!” 阿爾卡季撲到床上。
他不相信瓦夏,根本不相信,瓦夏是什麼事都幹得出來的。
但是請求寬恕嗎?寬恕什麼,怎麼寬恕呢?問題不在那裡。
問題在于瓦夏沒有盡到職責,瓦夏覺得自己對不起自己,覺得自己對不起命運,沒有報答命運。
因此瓦夏受到幸福的壓抑和震撼,認為自己對不起幸福,最後,他老是尋找藉口朝這個方向走去,而從昨天起,他就沒有從突然得來的幸福中清醒過來。
“原來是這麼回事!”阿爾卡季·伊凡諾維奇想道,“必須救他出來,應該使他與自我和解。
他是自己與自己過不去。
”他想了又想,反複琢磨,決定立即去找尤利安·馬斯塔科維奇,明天就去,把一切都告訴他。
瓦夏坐在那裡抄寫。
疲憊不堪的阿爾卡季·伊凡諾維奇躺在床上,想再次認真把事情思考一番,不料一覺睡了下去,到天亮前才醒來。
“哎呀,真見鬼!又糟了!”他看了看瓦夏就嚷叫起來。
瓦夏正坐着抄寫。
阿爾卡季跑到他身邊,一把把他抱住,強行放到床上。
瓦夏微微笑着,他的兩隻眼睛由于過度疲勞而合上了。
他幾乎說不出話來。
“我自己也很想躺下睡一覺,”他說道,“你知道,阿爾卡季,我有個想法:我會幹完的。
我加速書寫!我不能再坐下去了。
你八點叫我醒來!” 他話沒說完就睡着了,睡得像死過去一樣。
“瑪夫娜!”阿爾卡季·伊凡諾維奇悄聲對提茶壺進來的瑪夫娜說道,“他請求一小時以後叫醒他。
不能以任何理由去打擾他!讓他好好地睡一覺,就是睡十個小時也行。
明白嗎?” “我明白,老爺!” “午飯你不用做了,柴也不用劈,不要嚷叫,不然有你好看的!如果他問我,你就告訴他我上班去了,明白嗎?” “我明白,老爺!讓他盡情地睡,管我什麼事呢!老爺睡覺我高興,老爺的東西,我守着。
前些天,打爛了一個茶碗,老爺責備我,其實不是我,而是小貓打碎的,不過我沒看好貓,我說,去,該死的東西!” “噓,别說話,别說話!” 阿爾卡季·伊凡諾維奇把瑪夫娜送進廚房,要了鑰匙,然後将她鎖在那裡。
随後他就上班去了。
一路上,他翻來複去地想,他怎麼去見尤利安·馬斯塔科維奇,這樣去方便嗎?不冒失嗎?他是懷着耽心的心情來到辦公室的,他怯生生地打聽,大人是否在這裡。
回答是:他不在,而且也不會來。
阿爾卡季·伊凡諾維奇突然想起要上他家裡去找,但及時地轉念一想:既然尤利安·馬斯塔科維奇沒來上班,那就是說他可能在家裡有事。
于是他留下來了。
他覺得時間顯得無限地長。
他順便打問了一下交給舒姆科夫那份工作的情況,但是誰也不知道。
隻知道尤利安·馬斯塔科維奇給了他一份特殊的任務,究竟是什麼任務,誰也不知道。
最後,時鐘敲響了三下,阿爾卡季·伊凡諾維奇便跑回家去。
在這廳裡,一個文書把他攔住,說瓦西裡·彼得羅維奇·舒姆科夫來過,大概是十二點多的時候。
文書又補充說,他問過您和尤利安·馬斯塔科維奇是否在這裡。
一聽這話,阿爾卡季·伊凡諾維奇便雇上一輛馬車,趕回家去,心裡吓得要死。
舒姆科夫在家。
他在房裡走來走去,心情極其激動。
望了望阿爾卡季·伊凡諾維奇以後,他好像馬上恢複過來了,頭腦清醒了,于是急忙掩飾自己的激動。
他默默地坐下來抄寫。
好像他回避回答自己朋友提出的問題,這些問題使他感到沉重,他自己在暗暗地想好了一個什麼決定,但已下決心不把自己的決定公開出來,以後也決不再依賴友誼。
這使阿爾卡季大吃一驚,他的心受到了重重的一擊,感到極大的痛苦。
他坐在床上,把他擁有的,唯一的一本小書翻開來,但他自己的兩眼卻一直目不轉睛地盯着瓦夏蒼白的面孔。
瓦夏還是頑強地沉默着,不停地抄寫,頭也沒擡。
這樣過去了好幾個小時,阿爾卡季的痛苦發展到了極點。
十點多鐘的時候,瓦夏終于擡起頭來,用遲鈍、呆滞的目光看了看阿爾卡季。
阿爾卡季一直在等待。
過了兩三分鐘,瓦夏仍然沒有開口說話。
“瓦夏!”阿爾卡季喊了一聲,瓦夏沒有回答。
“瓦夏!”他從床上跳下來,又喊了一聲。
“瓦夏,你出什麼事啦?你怎麼啦?” 他一邊喊叫,一邊跑到瓦夏的身邊。
瓦夏擡起頭來,又望了望他,目光還是那麼遲鈍、呆滞。
“他發呆了。
”阿爾卡季這麼一想,吓得全身發抖。
他抓起一瓶冷水,然後把瓦夏喊起來,給他頭上澆水,打濕他的太陽穴,用自己的兩手給他搓手。
于是瓦夏清醒過來了。
“瓦夏,瓦夏!”阿爾卡季連連喊叫,淚流滿面,再也止不住了。
“瓦夏,你千萬不要毀了自己,你想起來了吧,快快想起來!……”他沒把話說完,熱烈地把他抱在自己的懷裡。
一種沉重的感覺,掠過瓦夏的全身。
他搓搓自己的額頭,狠狠地抓住自己的腦袋,好像怕它會飛走似的。
“我不知道我是怎麼搞的!”他終于開口說話了。
“我好像受了重重的内傷,痛苦極了。
不過,現在
飯後,瓦夏答應睡一覺,好幹一個通宵。
他真的躺了下去。
早晨,有個什麼人邀請阿爾卡季·伊凡諾維奇喝茶,他無法拒絕不去。
于是朋友們就分開了。
阿爾卡季說他盡量早點回來,如有可能,甚至八點就回。
對于他來說,分開三個小時,就像過了三年一樣。
最後他跑到了瓦夏那裡。
一進屋裡,他就看見屋裡黑漆漆的,瓦夏不在家裡。
他問瑪夫娜。
瑪夫娜說他一直在抄寫,根本沒有睡,後來在屋裡走來走去,一個小時以前他跑了,說過半個小時以後回來。
“他說,阿爾卡季·伊凡諾維奇一回來,你,老太婆就告訴他,”瑪夫娜最後說道,“我散步去了,他這話囑咐過三次,啊不,是四次。
” “他在阿爾傑米耶夫家!”阿爾卡季·伊凡諾維奇想了一想,連連搖頭。
一分鐘以後,他心中出現一線希望,于是一躍而起。
他想,瓦夏大概寫完了,一定是抄寫完了,所以他忍不住就跑到那裡去了。
不!他該等我呀……我去他房裡看看! 他點起蠟燭,跑到瓦夏的寫字台前:看來工作有進展,離寫完也不太遠。
阿爾卡季·伊凡諾維奇本想進一步研究,但瓦夏突然進屋裡來了…… “啊!你在這裡?”他吓得渾身打哆索,大聲叫了起來。
阿爾卡季·伊凡諾維奇默默不語,他害怕問瓦夏。
瓦夏垂下兩眼,也默默不語,他開始清理文件。
最後,他們的視線相遇了。
瓦夏的目光呆滞,充滿了哀求,阿爾卡季遇到時,不禁渾身一抖。
他的心也開始顫抖,充滿了難以言喻的辛酸! …… “瓦夏,我的兄弟,你怎麼啦?你怎麼啦?”他大聲嚷叫着朝瓦夏撲過去,把瓦夏緊緊地抱住,“快給我解釋清楚,我不明白你和你的愁苦,你到底怎麼啦?你是我受苦受難的兄弟,到底出什麼事啦?快告訴我,不要有任何隐瞞。
不可能為了這一件事……” 瓦夏緊緊地靠在阿爾卡季的身上,說不出話來。
他連氣都喘不過來了。
“算了吧,瓦夏,算了吧!好吧,就算你完不成,又怎麼樣呢?我不明白您,把你的痛苦公開說出來吧!你看見嗎,我是為了你……啊呀,我的天、我的天哪!”他一邊說,一邊在屋裡大步走來走去,手裡碰到什麼就抓住,好像馬上要為瓦夏找到解救的藥方似的。
“明天,我親自替你去找尤利安·馬斯塔科維奇,我要求他,苦苦央求他再給你寬限一天。
我把一切的一切都向他解釋清楚,既然這事讓你這麼痛苦……” “你千萬别這麼幹!”瓦夏大聲嚷叫,臉色白得像白粉牆壁,身子差點站不住了。
“瓦夏,瓦夏!……” 瓦夏清醒過來了。
他雙唇不停地抖動,想說什麼,但隻是痙攣地、默默地握了握阿爾卡季的手……他的手是冰涼的。
阿爾卡季站在他面前,充滿了憂傷與焦急的期待。
瓦夏又擡起眼睛望着他。
“瓦夏,願上帝與你在一起,瓦夏!你把我的心都磨碎了,我的朋友,我親愛的人啊!” 眼淚像雨點一樣從瓦夏的眼裡湧出。
他撲到了阿爾卡季的胸脯上。
“我欺騙了你,阿爾卡季!”他說道,“我騙了你,請你原諒,請你原諒我!我騙取了你的友情……” “什麼,瓦夏你說什麼?到底是怎麼回事。
”阿爾卡季問道,他簡直吓得要死。
“瞧!……” 瓦夏用絕望的手勢,把六個厚厚的、像他正在抄寫的那樣的本子從抽屜裡扔到桌面上。
“這是什麼?” “這就是我後天以前必須抄完的東西。
我連四分之一都沒完成。
至于為什麼沒完成,你就不要問了……”瓦夏繼續往下說去,而且馬上開始談到這事是如何使他感到痛苦,“阿爾卡季,我的朋友!我自己都不知道我出了什麼事!我好像才從夢中醒來。
我白白浪費了三個星期。
我老是……我……走去找她……我的心痛,我感到痛苦……原因我不知道……我也無法抄寫。
關于這件事,我想都沒有想。
直到現在,當幸福即将降落到我的身上時,我才蘇醒過來。
” “瓦夏!”阿爾卡季·伊凡諾維奇果斷地開口說道,“瓦夏! 我要搭救你!你聽着,你聽我說。
我明天就去找尤利安·馬斯塔科維奇……你别搖頭,不,你聽着!我把事情的真相如實地講給他聽,請你允許我這麼做……我去向他解釋……我要不顧一切了!我要告訴他,你如何痛苦,簡直痛不欲生!” “你知道嗎,你這樣做簡直是要我的命!”瓦夏說道,全身吓得發冷。
阿爾卡季·伊凡諾維奇本來臉色都變白了,但他轉念一想,馬上大笑起來。
“就是這件事嗎?僅僅隻有這件事嗎?”他說道,“得了,瓦夏,你算了吧!你不害臊嗎?喂,你聽我說!我發現,我使你感到難過了。
你看,我是理解你的;我知道你心裡發生了什麼事。
謝天謝地,我們在一起已經生活了五年。
你善良,體貼人,但是軟弱,軟弱到不可饒恕的程度!麗紮維塔·米哈伊諾夫娜也發現了這一點。
除此之外,你還是個幻想家,而你也知道這一點不好。
老兄,這是可以叫人發瘋的!你聽我說,我知道你渴望的是什麼!比如你希望尤利安·馬斯塔科維奇喜出望外,大概還希望他看到你結婚而高興起來,替你舉辦一次舞會……好,你等一等,等一等!你皺起了眉頭。
你看,我剛說一句尤利安·馬斯塔科維奇,你就生氣!我不談他了。
其實,我對他的尊敬也不下于你!但是,如果我說你希望在你結婚的時候,世界上一個不幸的人也沒有,你可不要同我争論,也不要對我進行反駁……對了,老兄,你一定會同意,比如說你希望我,你最好的朋友,突然擁有十萬資本;希望世上所有敵對的人突然無原無故地握手言歡,讓他們在大街之上高興得相互擁抱,然後來到你的住處做客。
我的朋友!我親愛的朋友!我不是嘲笑你,确實如此。
你早就用各種不同的形式,幾乎把所有這些都對我講過了。
因為你很幸福,所以你希望所有的人,幾乎是所有的人都變成幸福的人。
你一個人幸福,你感到痛苦、沉重!因為你現在想盡一切努力,對得起你的幸福,也許還為了使良心得到淨化,所以你想建立某種功勳!好了,我理解你,在需要你表現自己的關心、本領……唔,還有你所說的感激之情的時候,你本來是準備自己受苦的,但你卻突然表現出對人的不敬!尤利安·馬斯塔科維奇如果看到你辜負了他對你寄予的期望,他就會皺起眉頭,甚至會大發雷霆。
你一想到這種情況,心裡就感到特别痛苦。
想到你會聽到你稱之為自己恩人的人的斥責,你就感到痛心疾首,特别是在你的心裡充滿喜悅、你不知道向誰傾吐自己的感激之情的時候!……難道不正是這樣嗎?難道不是這樣嗎?” 阿爾卡季·伊凡諾維奇說完這段話時,喉嚨不停地抖動,他沉默下來,緩過一口氣。
瓦夏滿懷着熱愛,望着自己的朋友。
嘴邊掠過一絲微笑。
似乎,對希望的期待,使他面部的表情,變得活躍起來了。
“好,你就這麼聽下去吧,”阿爾卡季·伊凡諾維奇受到希望更大的鼓舞,又開始說起來了。
“要想辦法使尤利安·馬斯塔科維奇保持對你的好感和偏愛。
是這樣的吧,我親愛的? 問題是在這裡吧?既然是這樣,我就,”阿爾卡季·伊凡諾維奇從座位上一躍而起,說道。
“我就為你做出點犧牲。
我明天就乘車去找尤裡安·馬斯塔科維奇……你不要阻擋我!你,瓦夏,把自己的小小失誤誇大到了犯罪的地步。
可是他,尤利安·馬斯塔科維奇卻寬宏大量而且是非常仁慈的,特别是對你,更是如此!瓦夏老兄,他會傾聽我們的意見并使我們擺脫困境的。
好啦,你放心了沒有?” 瓦夏兩眼噙着淚,握着阿爾卡季的手。
“夠了,阿爾卡季,不用多說了,”他說道,“問題已經解決。
好,我沒抄完,那也好。
沒寫完就沒寫完。
你也不必去。
我親自去,把一切都講給他聽。
我現在安下心來了,我已完全放心,隻是你不要去了……你聽聽我的話吧。
” “瓦夏,我親愛的!”阿爾卡季·伊凡諾維奇高興得叫了起來,“我是根據你的話說的。
我高興你清醒過來而且振作起來了。
但是,不管你出什麼事,不管你發生什麼,我都會留在你身邊,這一點你要記住!我發現你感到很痛苦,希望我什麼也不對尤利安·馬斯塔科維奇講,所以我就不講,什麼也不講,由你自己去說。
你看見了吧:你明天一定會去…… 或者,不,你不會去的,你會留在這裡寫,明白嗎?我到那裡去打聽一下,這事到底怎麼樣,是不是要得很急,是否要如期完成。
如果可以延期,那問題不就解決了嗎?然後我就跑回來告訴你……你看,你看!不是已經有希望了嗎!喂,你想想看,如果事情不急,不是可以赢得時間嗎?尤利安·馬斯塔科維奇可能根本不會提起,那時,問題就全解決了。
” 瓦夏懷疑地連連搖頭。
但是,他感激的目光一直沒有離開朋友的臉龐。
“好,夠啦,夠啦!我已經非常虛弱,非常疲倦,”他上氣不接下氣地說道,“這事我自己都不願意想了。
喂,談點别的吧!你看見沒有,我現在也不寫了。
我準備隻抄完這兩頁,抄到下面的一個句号為止。
你聽着……我早就想問你:你怎麼對我有這麼透徹的了解呢?” 淚水從瓦夏的眼裡滴落到阿爾卡季·伊凡諾維奇的手上。
“要是你知道,瓦夏,我愛你愛到了何等程度,你就不會問這個問題了,是吧?” “對,對,阿爾卡季,我不知道這一點,是因為……是因為我不知道你為什麼這麼愛我!你是否知道,就是你對我的愛也使我十分難受。
你是否知道,我多少次,特别是躺下睡覺和想你的時候(因為我在入睡的時候總是想你)我淚流滿面,我的心在發顫,因為……唔,因為你是這麼愛我,而我卻無法減輕我心靈的負擔,無法報答你的恩情……” “你看,瓦夏,你看你真是!……你看看你現在多麼心煩意亂,”阿爾卡季說道,此刻他的心已是痛苦已極,于是又想起了昨天在街上的情景。
“夠了,你希望我安靜下來,而我還從來沒有這樣安靜過,這樣幸福過!你知道嗎……你聽我說,我本想把一切都告訴你,但是我又害怕使你難過……你老是難過,對我大聲叫嚷,可我害怕……你瞧,我現在渾身顫抖,我不知道這是什麼原因。
你知道我想對你說什麼嗎?我覺得我以前不了解你——對!其他的人,我也是直到昨天才了解的。
老兄,我沒有感覺出來,沒有給予充分的重視。
我的心腸……非常硬……你聽着,這是怎麼發生的,我對世人沒有做過任何好事,因為我做不了,連我的模樣,都令人讨厭……可是,每一個人都給我做好事!首先是你,難道我看不見嗎?我隻是沒做聲,沒吭氣罷了!” “瓦夏,别說啦!” “那好,阿爾卡沙!也好!……我倒沒有什麼……”瓦夏中斷了談話,淚水使他幾乎說不出話來了。
“我昨天同你談到尤利安·馬斯塔科維奇。
你自己也知道,他是非常嚴肅的人,要求很嚴格,連你都受過他幾次的批評。
可是昨天他突然想起來同我開玩笑,同我親熱,而且把他那顆向衆人緊閉的善良的心,向我敞開了……” “好嘛,瓦夏!這僅僅說明,你是應該得到幸福的,你受之無愧!” “啊呀,阿爾卡沙!我多麼希望完成這件工作啊!不,我會毀掉自己的幸福的!我有這種預感!哦不,不是通過這個,” 瓦夏中止自己的談話,因為阿爾卡季朝寫字台上放着的沉甸甸的急件,斜望了一眼,“那倒沒有什麼關系,那是寫好了的稿子……廢話!這事就這麼定了……我……阿爾卡沙,我今天去過他們那裡,但沒進門。
我心情沉重,十分痛苦!我隻在門口邊站了站。
她在彈鋼琴,我聽了。
你看,阿爾卡季,” 他壓低嗓音說道,“我沒敢走進去……” “你聽聽我說,瓦夏,你出什麼事啦?你這麼看着我?” “什麼事?沒什麼!我有點不好過,兩腿發顫。
這是因為我通宵坐着的原故。
是的!我兩眼發黑。
我這裡、這裡……” 他指着胸口,暈過去了。
當他蘇醒過來時,阿爾卡季想采取強迫措施。
他想強迫瓦夏睡到床上去。
瓦夏怎麼也不同意。
他哭,擰自己的兩手,他要寫,一定要把他那兩頁抄完,為了不使他生氣,阿爾卡季讓他坐到稿紙旁。
“你看,”瓦夏一邊坐到位子上一邊說,“你看,我有主意了,有希望了。
” 他對着阿爾卡季微微一笑,慘白的面龐的确好像被希望的光芒照得活躍起來了。
“是這樣好了:後天,我不把全部送去。
關于其餘的部分,我向他撒個謊,告訴他說有的燒掉了,有的打濕了,有的丢掉了……最後我才說沒抄完。
我不會撒謊。
你知道我會怎麼向他解釋嗎?我把一切都原原本本告訴他。
我要對他說,如此如此,這般這般,我不能……我要對他說說我的愛情,他自己也是前不久結婚的,他會理解我的!所有這一切,當然,我要做得恭恭敬敬,悄悄地進行。
他會看到我的眼淚,眼淚水會打動他的……” “對,當然你要去,你快去找他,解釋清楚……不過,這裡眼淚倒用不着!為什麼呢?瓦夏,你倒真把我吓壞了。
” “是的,我去,一定去。
可現在你讓我寫,讓我寫下去,阿爾卡沙!我不驚動任何人,讓我寫吧!” 阿爾卡季撲到床上。
他不相信瓦夏,根本不相信,瓦夏是什麼事都幹得出來的。
但是請求寬恕嗎?寬恕什麼,怎麼寬恕呢?問題不在那裡。
問題在于瓦夏沒有盡到職責,瓦夏覺得自己對不起自己,覺得自己對不起命運,沒有報答命運。
因此瓦夏受到幸福的壓抑和震撼,認為自己對不起幸福,最後,他老是尋找藉口朝這個方向走去,而從昨天起,他就沒有從突然得來的幸福中清醒過來。
“原來是這麼回事!”阿爾卡季·伊凡諾維奇想道,“必須救他出來,應該使他與自我和解。
他是自己與自己過不去。
”他想了又想,反複琢磨,決定立即去找尤利安·馬斯塔科維奇,明天就去,把一切都告訴他。
瓦夏坐在那裡抄寫。
疲憊不堪的阿爾卡季·伊凡諾維奇躺在床上,想再次認真把事情思考一番,不料一覺睡了下去,到天亮前才醒來。
“哎呀,真見鬼!又糟了!”他看了看瓦夏就嚷叫起來。
瓦夏正坐着抄寫。
阿爾卡季跑到他身邊,一把把他抱住,強行放到床上。
瓦夏微微笑着,他的兩隻眼睛由于過度疲勞而合上了。
他幾乎說不出話來。
“我自己也很想躺下睡一覺,”他說道,“你知道,阿爾卡季,我有個想法:我會幹完的。
我加速書寫!我不能再坐下去了。
你八點叫我醒來!” 他話沒說完就睡着了,睡得像死過去一樣。
“瑪夫娜!”阿爾卡季·伊凡諾維奇悄聲對提茶壺進來的瑪夫娜說道,“他請求一小時以後叫醒他。
不能以任何理由去打擾他!讓他好好地睡一覺,就是睡十個小時也行。
明白嗎?” “我明白,老爺!” “午飯你不用做了,柴也不用劈,不要嚷叫,不然有你好看的!如果他問我,你就告訴他我上班去了,明白嗎?” “我明白,老爺!讓他盡情地睡,管我什麼事呢!老爺睡覺我高興,老爺的東西,我守着。
前些天,打爛了一個茶碗,老爺責備我,其實不是我,而是小貓打碎的,不過我沒看好貓,我說,去,該死的東西!” “噓,别說話,别說話!” 阿爾卡季·伊凡諾維奇把瑪夫娜送進廚房,要了鑰匙,然後将她鎖在那裡。
随後他就上班去了。
一路上,他翻來複去地想,他怎麼去見尤利安·馬斯塔科維奇,這樣去方便嗎?不冒失嗎?他是懷着耽心的心情來到辦公室的,他怯生生地打聽,大人是否在這裡。
回答是:他不在,而且也不會來。
阿爾卡季·伊凡諾維奇突然想起要上他家裡去找,但及時地轉念一想:既然尤利安·馬斯塔科維奇沒來上班,那就是說他可能在家裡有事。
于是他留下來了。
他覺得時間顯得無限地長。
他順便打問了一下交給舒姆科夫那份工作的情況,但是誰也不知道。
隻知道尤利安·馬斯塔科維奇給了他一份特殊的任務,究竟是什麼任務,誰也不知道。
最後,時鐘敲響了三下,阿爾卡季·伊凡諾維奇便跑回家去。
在這廳裡,一個文書把他攔住,說瓦西裡·彼得羅維奇·舒姆科夫來過,大概是十二點多的時候。
文書又補充說,他問過您和尤利安·馬斯塔科維奇是否在這裡。
一聽這話,阿爾卡季·伊凡諾維奇便雇上一輛馬車,趕回家去,心裡吓得要死。
舒姆科夫在家。
他在房裡走來走去,心情極其激動。
望了望阿爾卡季·伊凡諾維奇以後,他好像馬上恢複過來了,頭腦清醒了,于是急忙掩飾自己的激動。
他默默地坐下來抄寫。
好像他回避回答自己朋友提出的問題,這些問題使他感到沉重,他自己在暗暗地想好了一個什麼決定,但已下決心不把自己的決定公開出來,以後也決不再依賴友誼。
這使阿爾卡季大吃一驚,他的心受到了重重的一擊,感到極大的痛苦。
他坐在床上,把他擁有的,唯一的一本小書翻開來,但他自己的兩眼卻一直目不轉睛地盯着瓦夏蒼白的面孔。
瓦夏還是頑強地沉默着,不停地抄寫,頭也沒擡。
這樣過去了好幾個小時,阿爾卡季的痛苦發展到了極點。
十點多鐘的時候,瓦夏終于擡起頭來,用遲鈍、呆滞的目光看了看阿爾卡季。
阿爾卡季一直在等待。
過了兩三分鐘,瓦夏仍然沒有開口說話。
“瓦夏!”阿爾卡季喊了一聲,瓦夏沒有回答。
“瓦夏!”他從床上跳下來,又喊了一聲。
“瓦夏,你出什麼事啦?你怎麼啦?” 他一邊喊叫,一邊跑到瓦夏的身邊。
瓦夏擡起頭來,又望了望他,目光還是那麼遲鈍、呆滞。
“他發呆了。
”阿爾卡季這麼一想,吓得全身發抖。
他抓起一瓶冷水,然後把瓦夏喊起來,給他頭上澆水,打濕他的太陽穴,用自己的兩手給他搓手。
于是瓦夏清醒過來了。
“瓦夏,瓦夏!”阿爾卡季連連喊叫,淚流滿面,再也止不住了。
“瓦夏,你千萬不要毀了自己,你想起來了吧,快快想起來!……”他沒把話說完,熱烈地把他抱在自己的懷裡。
一種沉重的感覺,掠過瓦夏的全身。
他搓搓自己的額頭,狠狠地抓住自己的腦袋,好像怕它會飛走似的。
“我不知道我是怎麼搞的!”他終于開口說話了。
“我好像受了重重的内傷,痛苦極了。
不過,現在