判決
關燈
小
中
大
消除這種不滿,于是重新孤獨地回去,孤獨地,——你知道孤獨是什麼嗎?是的,那我們可不可以用其它方式讓他知道我們結婚的事?”“我不反對這樣做,但以他的那種生活方式,這不一定行得通。
” “如果你有這樣的朋友真不應該和我訂婚。
”“是的,這是我們兩個人的責任。
但我現在并不想另有打算。
”這時喬治吻着她,她有些喘氣,但還接着說:“這事使我傷心。
”但他認為,給朋友寫信好辦。
“我贊成,他必須容忍我。
”他自言自語地說,“贊成我和他的友誼,恐怕除我本人外,再沒有第二個人更合适了。
” 事實上他在星期日上午寫的那封信中已向他的朋友報告了他訂婚的事。
談到這件事的時候,他說了如下的話:“最後我向你報告一個最好的消息,我已和付麗達-勃蘭登菲爾德小姐訂婚,她家庭富有,她是在長期旅行之後才定居在我們這裡的,你不可能認識她,反正以後我有機會向你詳細談到她。
我現在很幸福,在我們彼此的關系中僅就這方面而言是發生了一些變化,作為你的朋友,我原本是平常的,現在則是幸福的,我的這種變化就足以使你高興了。
我的未婚妻向你真誠地問候,以後她還要向你親自寫信,她會成為你的真誠的女友,這對于一個單身漢來說不是完全沒有意義的事情。
我知道你百事纏身,不可能來看望我們,但是參加我們的婚禮不正是你擺脫雜事的一個良機嗎?當然,你不要考慮太多,還是按你自己的主意行事。
” 喬治手裡拿着這封信,長時間地坐在桌子旁邊,臉對着窗口。
一個熟人從大街過來向他打招呼,喬治還給他的隻是一個幾乎難以察覺的笑容。
他終于将信放進口袋裡,從他房裡出來,經過一個小的過道走進他父親的房間。
幾個月來他已經沒有在父親的這房間裡呆過了。
平常,父親也不勉強他進來。
他和他父親的接觸經常是在公司裡進行的,而且他們天天在一個飯館裡共進午餐。
至于晚餐,則各人随意。
但要不是喬治事多,經常和朋友們在一起,或者去看望未婚妻的話,他們父子還是常常一起坐在客廳各看各的報紙。
喬治很驚奇地看到,甚至在今天上午這樣陽光燦爛的日子裡,他父親房間的光線也這樣暗淡。
對面聳立着的一堵窄狹的院牆擋住了陽光,父親坐在房間一角的窗口旁邊。
在這個角落裡裝飾了許多紀念品,以懷念已經去世的母親。
父親手裡拿着的報紙偏向側面,以便調節眼力,桌子上放着剩下的早餐,看來父親并未吃多少。
“啊!喬治。
”父親說着,立即迎面走來。
沉重的睡衣在走路時敞開着,下面的衣擺在他周圍飄動着——“我的父親還總是一個巨人,”他想。
“這裡真是太暗,”然後他說。
“是的,夠暗了。
”父親回答說。
“你把窗戶也關上了嗎?” “我喜歡這樣。
” “外面已經很暖和了。
”他像追懷過去一樣,并且坐下。
父親收拾餐具,放在一個櫃上。
喬治不再注意他父親的動作,繼續說: “我想告訴你,我已經把訂婚的事告訴彼得堡了。
”他在口袋裡将信捏了一下,又放下了。
“為什麼告訴彼得堡?彼得堡?”父親問。
“告訴我的朋友。
”喬治說,并探索父親的眼光——“在公司裡,他可是另外一回事。
”他想,“他在這裡多麼大度啊!兩臂交叉在胸前。
” “啊,給你的朋友。
”父親說這話時加重了語氣。
“你可是知道的,父親,起先我并沒有透露訂婚的事。
考慮到,并不是出于别的原因,你自己知道,他是一個難以對付的人,我是說,雖然他和外界交往很少,不大可能知道我們的情況,但他還是有可能從别的渠道了解到我的婚約,這我無法阻擋。
可是就我本心而言,他不宜知道我們的事。
” “而你現在又另有想法了嗎?”父親問,并将報紙擱在窗台上,眼鏡又放在報紙上手正蓋住眼鏡。
“是的,我重新考慮過,如果他是我的好朋友,我是說,我的幸福的婚事對他來說也是一種幸福。
所以我不再猶豫了,我就把這事情寫信告訴他。
然而我發信以前還是給你說一下。
” “喬治,”父親說,将他無牙的嘴拉寬。
“聽着,你是為了這事來我這裡讨主意的,你當然是出于好心。
但這是小事一樁,不足挂齒。
如果你不把全部事情的真情實況告訴我,我就不會管公司業務以外的事。
自你母親去世以後出現了一些不愉快的事情。
也許她應該來了,或許她來得比我們想象的要早些。
在公司,有些事我已經管不着了,這我知道——我現在根本就不想管,這一點,外人并不知道——我現在精力不夠,記憶力衰退,我無力顧及所有事情,一方面這是自然規律,另外,老太太去世以後給我的打擊之深超過了你——但是因為我們現在涉及到這件事情,涉及到這封信。
喬治,你不要騙我,這是件小事情,不值
” “如果你有這樣的朋友真不應該和我訂婚。
”“是的,這是我們兩個人的責任。
但我現在并不想另有打算。
”這時喬治吻着她,她有些喘氣,但還接着說:“這事使我傷心。
”但他認為,給朋友寫信好辦。
“我贊成,他必須容忍我。
”他自言自語地說,“贊成我和他的友誼,恐怕除我本人外,再沒有第二個人更合适了。
” 事實上他在星期日上午寫的那封信中已向他的朋友報告了他訂婚的事。
談到這件事的時候,他說了如下的話:“最後我向你報告一個最好的消息,我已和付麗達-勃蘭登菲爾德小姐訂婚,她家庭富有,她是在長期旅行之後才定居在我們這裡的,你不可能認識她,反正以後我有機會向你詳細談到她。
我現在很幸福,在我們彼此的關系中僅就這方面而言是發生了一些變化,作為你的朋友,我原本是平常的,現在則是幸福的,我的這種變化就足以使你高興了。
我的未婚妻向你真誠地問候,以後她還要向你親自寫信,她會成為你的真誠的女友,這對于一個單身漢來說不是完全沒有意義的事情。
我知道你百事纏身,不可能來看望我們,但是參加我們的婚禮不正是你擺脫雜事的一個良機嗎?當然,你不要考慮太多,還是按你自己的主意行事。
” 喬治手裡拿着這封信,長時間地坐在桌子旁邊,臉對着窗口。
一個熟人從大街過來向他打招呼,喬治還給他的隻是一個幾乎難以察覺的笑容。
他終于将信放進口袋裡,從他房裡出來,經過一個小的過道走進他父親的房間。
幾個月來他已經沒有在父親的這房間裡呆過了。
平常,父親也不勉強他進來。
他和他父親的接觸經常是在公司裡進行的,而且他們天天在一個飯館裡共進午餐。
至于晚餐,則各人随意。
但要不是喬治事多,經常和朋友們在一起,或者去看望未婚妻的話,他們父子還是常常一起坐在客廳各看各的報紙。
喬治很驚奇地看到,甚至在今天上午這樣陽光燦爛的日子裡,他父親房間的光線也這樣暗淡。
對面聳立着的一堵窄狹的院牆擋住了陽光,父親坐在房間一角的窗口旁邊。
在這個角落裡裝飾了許多紀念品,以懷念已經去世的母親。
父親手裡拿着的報紙偏向側面,以便調節眼力,桌子上放着剩下的早餐,看來父親并未吃多少。
“啊!喬治。
”父親說着,立即迎面走來。
沉重的睡衣在走路時敞開着,下面的衣擺在他周圍飄動着——“我的父親還總是一個巨人,”他想。
“這裡真是太暗,”然後他說。
“是的,夠暗了。
”父親回答說。
“你把窗戶也關上了嗎?” “我喜歡這樣。
” “外面已經很暖和了。
”他像追懷過去一樣,并且坐下。
父親收拾餐具,放在一個櫃上。
喬治不再注意他父親的動作,繼續說: “我想告訴你,我已經把訂婚的事告訴彼得堡了。
”他在口袋裡将信捏了一下,又放下了。
“為什麼告訴彼得堡?彼得堡?”父親問。
“告訴我的朋友。
”喬治說,并探索父親的眼光——“在公司裡,他可是另外一回事。
”他想,“他在這裡多麼大度啊!兩臂交叉在胸前。
” “啊,給你的朋友。
”父親說這話時加重了語氣。
“你可是知道的,父親,起先我并沒有透露訂婚的事。
考慮到,并不是出于别的原因,你自己知道,他是一個難以對付的人,我是說,雖然他和外界交往很少,不大可能知道我們的情況,但他還是有可能從别的渠道了解到我的婚約,這我無法阻擋。
可是就我本心而言,他不宜知道我們的事。
” “而你現在又另有想法了嗎?”父親問,并将報紙擱在窗台上,眼鏡又放在報紙上手正蓋住眼鏡。
“是的,我重新考慮過,如果他是我的好朋友,我是說,我的幸福的婚事對他來說也是一種幸福。
所以我不再猶豫了,我就把這事情寫信告訴他。
然而我發信以前還是給你說一下。
” “喬治,”父親說,将他無牙的嘴拉寬。
“聽着,你是為了這事來我這裡讨主意的,你當然是出于好心。
但這是小事一樁,不足挂齒。
如果你不把全部事情的真情實況告訴我,我就不會管公司業務以外的事。
自你母親去世以後出現了一些不愉快的事情。
也許她應該來了,或許她來得比我們想象的要早些。
在公司,有些事我已經管不着了,這我知道——我現在根本就不想管,這一點,外人并不知道——我現在精力不夠,記憶力衰退,我無力顧及所有事情,一方面這是自然規律,另外,老太太去世以後給我的打擊之深超過了你——但是因為我們現在涉及到這件事情,涉及到這封信。
喬治,你不要騙我,這是件小事情,不值