第二部 第09章
關燈
小
中
大
到她身邊,挨着她坐在沙發上。
“我的心讓我怎麼幹,我就怎麼待你。
你現在是一個人,沒有親人,很不幸。
我想幫助你。
我倒黴 的時候,你也會照樣幫助我的。
但是你不肯這樣考慮問題,因此你才覺得難受,不肯接受我的最普通的禮物。
你想立刻還帳,用幹活來還帳,好像我是布勃諾娃,我會責怪你似的。
如果這樣,那就于心有愧了,葉蓮娜。
” 她沒有回答,她的嘴唇在發抖。
她似乎有什麼話要對我說;但是她忍住了,沒說出來。
我站起身來,準備去看娜塔莎。
這一次我把鑰匙留給了葉蓮娜,對她說,如果有人敲門 ,她就答應,問這人是誰?我深信,娜塔莎一定出了什麼不好的事,暫時還瞞着我,我們之間已經不止一次地發生過這樣的事。
無論如何,我拿定主意隻到她那兒待一小會兒,否 則我死氣白賴地待那兒,她會發火的。
果然不出所料。
她又用那種不滿和生硬的目光迎接我,我本來應當立即告退才是;可是我的兩腿發軟。
“我隻來一小會兒,娜塔莎,”我開口道,“想跟你讨個主意,我拿那個小客人怎麼辦呢?”于是我把關于葉蓮娜的一切都告訴了她。
娜塔莎默默地聽完了我的話。
“我不知道給你出個什麼主意,萬尼亞,”她答道,“從各方面看,這是個非常怪的孩子。
說不定她受盡虐待,給吓壞了。
起碼,先讓她治好病。
你想把她送到咱們那兩位老 人家那兒去嗎?” “她總說她不離開我,哪也不會。
隻有上帝知道那兒會怎麼對待她,因此我也沒把握。
但是,我的朋友,你的情況怎麼樣?你昨天好像不很舒服似的!”我膽怯地問她。
“是的……今天也有點頭疼,”她心不在焉地答道,“你是不是見到咱們那兩位老人家中的哪一位了?” “沒有。
我明天去。
明天不是星期六嗎?” “那又怎樣呢?” “晚上公爵要來……” “那又怎樣呢?我沒忘呀。
” “不,我不過随便說說……” 她在我的正對面停了下來,久久地注視着我的眼睛。
她的眼神中有一種果斷和不屈不撓;有一種狂熱和害了熱病的神态。
“我說萬尼亞,”她說道,“你就行行好,走吧,你太妨礙我了……” 我從圈椅上站起來,以一種難以形容的驚訝望着她。
“我的朋友,娜塔莎!你倒是怎麼啦?出了什麼事?”我害怕地叫起來。
“什麼事也沒有出!明天你就全知道了,可現在我想一個人待着。
聽見了嗎,萬尼亞,你立刻走吧。
我瞧着你心裡難受,太難受了!” “但是你起碼得告訴我呀……” “明天你什麼都會知道的!噢,我的上帝!你倒是走不走呀?” 我走了出去,驚詫莫名,差點部控制不住自己了。
瑪夫拉緊跟着我進了外屋。
“怎麼,生氣了?”她問我,“我都不敢走近她。
” “她倒是怎麼啦?” “還不是因為我們那位少苦三天不露面啦!” “怎麼三天?”我驚愕地問,“昨天她還親口告訴我,他昨天上午來過,而且昨天晚上還想來……” “什麼晚上!他上午壓根兒就沒來!跟你實說了吧,打前兒起就沒露過面。
難道她昨天親自說他上午來過?” “親自說的。
” “唉,”瑪夫拉沉思地說,“要是她都不願意向你承認他沒來過,說明這事狠狠地刺傷了她的心,哼,真有他的!” “這到底唱的那一出呢!”我叫了起來。
“不管咱的那一出,反正我都不知道拿她怎麼辦好了,”瑪夫拉攤開兩手,繼續道。
“昨天還讓我找他去,可兩次都把我從半道上截了回來。
而今天地連話都不肯跟我說了。
哪怕你去看看他呢。
我都不敢離開她了。
” 我大驚失色地拔腳便往樓下跑。
“晚飯前,你還上我們家嗎?”瑪夫拉沖我的背影叫道。
“到時候再說吧,”我在半道上答道,“說不定我隻能跑來看看你,順便打聽一下她的情況。
隻要我還活着。
” 我感到我好像被人在心窩上捅了一刀似的,心如刀割。
“我的心讓我怎麼幹,我就怎麼待你。
你現在是一個人,沒有親人,很不幸。
我想幫助你。
我倒黴 的時候,你也會照樣幫助我的。
但是你不肯這樣考慮問題,因此你才覺得難受,不肯接受我的最普通的禮物。
你想立刻還帳,用幹活來還帳,好像我是布勃諾娃,我會責怪你似的。
如果這樣,那就于心有愧了,葉蓮娜。
” 她沒有回答,她的嘴唇在發抖。
她似乎有什麼話要對我說;但是她忍住了,沒說出來。
我站起身來,準備去看娜塔莎。
這一次我把鑰匙留給了葉蓮娜,對她說,如果有人敲門 ,她就答應,問這人是誰?我深信,娜塔莎一定出了什麼不好的事,暫時還瞞着我,我們之間已經不止一次地發生過這樣的事。
無論如何,我拿定主意隻到她那兒待一小會兒,否 則我死氣白賴地待那兒,她會發火的。
果然不出所料。
她又用那種不滿和生硬的目光迎接我,我本來應當立即告退才是;可是我的兩腿發軟。
“我隻來一小會兒,娜塔莎,”我開口道,“想跟你讨個主意,我拿那個小客人怎麼辦呢?”于是我把關于葉蓮娜的一切都告訴了她。
娜塔莎默默地聽完了我的話。
“我不知道給你出個什麼主意,萬尼亞,”她答道,“從各方面看,這是個非常怪的孩子。
說不定她受盡虐待,給吓壞了。
起碼,先讓她治好病。
你想把她送到咱們那兩位老 人家那兒去嗎?” “她總說她不離開我,哪也不會。
隻有上帝知道那兒會怎麼對待她,因此我也沒把握。
但是,我的朋友,你的情況怎麼樣?你昨天好像不很舒服似的!”我膽怯地問她。
“是的……今天也有點頭疼,”她心不在焉地答道,“你是不是見到咱們那兩位老人家中的哪一位了?” “沒有。
我明天去。
明天不是星期六嗎?” “那又怎樣呢?” “晚上公爵要來……” “那又怎樣呢?我沒忘呀。
” “不,我不過随便說說……” 她在我的正對面停了下來,久久地注視着我的眼睛。
她的眼神中有一種果斷和不屈不撓;有一種狂熱和害了熱病的神态。
“我說萬尼亞,”她說道,“你就行行好,走吧,你太妨礙我了……” 我從圈椅上站起來,以一種難以形容的驚訝望着她。
“我的朋友,娜塔莎!你倒是怎麼啦?出了什麼事?”我害怕地叫起來。
“什麼事也沒有出!明天你就全知道了,可現在我想一個人待着。
聽見了嗎,萬尼亞,你立刻走吧。
我瞧着你心裡難受,太難受了!” “但是你起碼得告訴我呀……” “明天你什麼都會知道的!噢,我的上帝!你倒是走不走呀?” 我走了出去,驚詫莫名,差點部控制不住自己了。
瑪夫拉緊跟着我進了外屋。
“怎麼,生氣了?”她問我,“我都不敢走近她。
” “她倒是怎麼啦?” “還不是因為我們那位少苦三天不露面啦!” “怎麼三天?”我驚愕地問,“昨天她還親口告訴我,他昨天上午來過,而且昨天晚上還想來……” “什麼晚上!他上午壓根兒就沒來!跟你實說了吧,打前兒起就沒露過面。
難道她昨天親自說他上午來過?” “親自說的。
” “唉,”瑪夫拉沉思地說,“要是她都不願意向你承認他沒來過,說明這事狠狠地刺傷了她的心,哼,真有他的!” “這到底唱的那一出呢!”我叫了起來。
“不管咱的那一出,反正我都不知道拿她怎麼辦好了,”瑪夫拉攤開兩手,繼續道。
“昨天還讓我找他去,可兩次都把我從半道上截了回來。
而今天地連話都不肯跟我說了。
哪怕你去看看他呢。
我都不敢離開她了。
” 我大驚失色地拔腳便往樓下跑。
“晚飯前,你還上我們家嗎?”瑪夫拉沖我的背影叫道。
“到時候再說吧,”我在半道上答道,“說不定我隻能跑來看看你,順便打聽一下她的情況。
隻要我還活着。
” 我感到我好像被人在心窩上捅了一刀似的,心如刀割。