第二部 第08章
關燈
小
中
大
想吃,因此這湯隻能暫時放在爐子上。
讓她吃完藥以後,我就坐下來幹自己的事。
我以為她睡着了,但是我無意中擡頭看了看她,忽地看到她微微擡起頭,在用心着我寫字。
我假裝沒注意她。
最後她終于睡着了,而且使我非常高興的是,他睡得很安穩,既沒有說胡話,也沒有呻吟。
我不禁沉思起來;我想,因為我今天沒有去看娜塔莎,她又不知道究竟是怎麼回事 ,不僅會生我的氣,甚至會因為我在這種時候居然不關心她,一定很傷心,也許,這時候,她非常需要我替她出出主意也說不定。
現在,她甚至很可能出現了什麼麻煩,有事要托 我去辦,可我卻偏偏不在她身邊。
至于安娜安德烈耶芙娜,我真不知道明天見到她後該用什麼托辭搪塞過去了。
我想着想着,突然決定先上這兩個地方跑一趟。
就離開一小會兒,頂多兩個小時。
葉蓮娜睡着 了,她不會聽見我出門的。
我跳起來,披上大衣,拿起帽子,但是我剛要走,葉蓮娜突然叫我過去。
我感到奇怪;她莫非裝睡? 我要順便指出:葉蓮娜雖然假裝好像不願意跟我說話,但是她常常喊我,一有什麼疑惑不解的事就問我——這證明情況恰好相反,我看到這情形後甚至很高興。
“您想把我送到哪去呀?”我走到她身邊的時候,她問。
一般說,她提的問題總是突如其來,是我完全沒有料到的。
這一回,我甚至沒有立刻聽懂。
“您方才跟您的朋友說,想把我送給一個什麼人家。
我哪兒也不去。
” 我向她俯下身去:她全身滾燙;她的寒熱病又發作了。
我開始安慰她,叫她盡管放心;我向她保證,如果她願意留在我這兒,我決不會把她送到任何地方去。
我一邊說這話, 一邊脫下大衣和摘下帽子。
在這種情況下,留下她一個人,我真放心不下。
“不,您要走就走吧!”她說,立刻明白了,我想留下。
“我想睡覺;一忽兒就睡着了。
” “你一個人哪行呢?……”我猶猶豫豫地說,“不過,兩小時後我一定回來……” “好啦,您走吧。
要不然,我病一整年,您總不能一整年都不出門吧,”她說罷,試着微微一笑,同時又有點古怪地瞅了我一眼,仿佛跟她心中激起的一種美好的感情作鬥争 似的。
苦命的孩子!雖然她生性孤僻和分明挺倔強,但是她那顆善良而又溫柔的心,卻不時外露。
我先是匆匆跑去看望安娜安德烈耶芙娜。
她在急不可耐地等我,一見我就連聲抱怨;她自己正處在可怕的不安中:尼古拉謝爾蓋伊奇一吃完飯就出去了。
可是到底上哪兒 了呢,卻不得而知。
我估計,老太太一定是熬不住,按照老習慣,拐穹抹角地把什麼都告訴了他。
話又說回來,她倒是幾乎直言不諱地向我親口供認了這一點,她說,她熬不住不 跟他分享一下這樣的快樂,但是尼古拉謝爾蓋伊奇,用她的說法,卻面色陰沉,比烏雲還黑,一句話不說,他“始終一言不發,甚至連我的問題也不回答”,吃過午飯後他就突 然拍拍屁股走了。
安娜安德烈耶芙娜說這話的時候,怕得差點沒發抖,她懇求我跟她待在一起,等尼古拉謝爾蓋伊奇回來。
我找了一個托辭,謝絕了她的邀請,并且幾乎斷然 地對她說,說不定我明天也來不了,現在我之所以跑來找她,為的就是預先把這事告訴她。
這回,我們差點沒吵起來。
她哭了;她言辭激烈而又傷心地連連責備我,直到我已經走 出房門,她才猛地撲過來,摟着我的脖子,伸出兩手緊緊地擁抱我,并且讓我别生她這個“孤老婆子”的氣,也别把她的話放在心上。
我出乎意料地又遇見娜塔莎獨自一人——說來也怪,我覺得,這一回與昨天和過去幾次相比,她對我的來訪并不十分高興。
倒好像我有什麼事掃了她的興,妨礙了她似的。
我問 她,阿廖沙今天有沒有來過?她答道:“當然來過,但來的時間不長。
他答應今天晚上再來,”她加了一句,似乎在沉思。
“昨天晚上也來過嗎?” “沒——沒有。
他有事,”她好像說繞口令似的加了一句。
“好了,怎麼樣,萬尼亞,你好嗎?” 我看
讓她吃完藥以後,我就坐下來幹自己的事。
我以為她睡着了,但是我無意中擡頭看了看她,忽地看到她微微擡起頭,在用心着我寫字。
我假裝沒注意她。
最後她終于睡着了,而且使我非常高興的是,他睡得很安穩,既沒有說胡話,也沒有呻吟。
我不禁沉思起來;我想,因為我今天沒有去看娜塔莎,她又不知道究竟是怎麼回事 ,不僅會生我的氣,甚至會因為我在這種時候居然不關心她,一定很傷心,也許,這時候,她非常需要我替她出出主意也說不定。
現在,她甚至很可能出現了什麼麻煩,有事要托 我去辦,可我卻偏偏不在她身邊。
至于安娜安德烈耶芙娜,我真不知道明天見到她後該用什麼托辭搪塞過去了。
我想着想着,突然決定先上這兩個地方跑一趟。
就離開一小會兒,頂多兩個小時。
葉蓮娜睡着 了,她不會聽見我出門的。
我跳起來,披上大衣,拿起帽子,但是我剛要走,葉蓮娜突然叫我過去。
我感到奇怪;她莫非裝睡? 我要順便指出:葉蓮娜雖然假裝好像不願意跟我說話,但是她常常喊我,一有什麼疑惑不解的事就問我——這證明情況恰好相反,我看到這情形後甚至很高興。
“您想把我送到哪去呀?”我走到她身邊的時候,她問。
一般說,她提的問題總是突如其來,是我完全沒有料到的。
這一回,我甚至沒有立刻聽懂。
“您方才跟您的朋友說,想把我送給一個什麼人家。
我哪兒也不去。
” 我向她俯下身去:她全身滾燙;她的寒熱病又發作了。
我開始安慰她,叫她盡管放心;我向她保證,如果她願意留在我這兒,我決不會把她送到任何地方去。
我一邊說這話, 一邊脫下大衣和摘下帽子。
在這種情況下,留下她一個人,我真放心不下。
“不,您要走就走吧!”她說,立刻明白了,我想留下。
“我想睡覺;一忽兒就睡着了。
” “你一個人哪行呢?……”我猶猶豫豫地說,“不過,兩小時後我一定回來……” “好啦,您走吧。
要不然,我病一整年,您總不能一整年都不出門吧,”她說罷,試着微微一笑,同時又有點古怪地瞅了我一眼,仿佛跟她心中激起的一種美好的感情作鬥争 似的。
苦命的孩子!雖然她生性孤僻和分明挺倔強,但是她那顆善良而又溫柔的心,卻不時外露。
我先是匆匆跑去看望安娜安德烈耶芙娜。
她在急不可耐地等我,一見我就連聲抱怨;她自己正處在可怕的不安中:尼古拉謝爾蓋伊奇一吃完飯就出去了。
可是到底上哪兒 了呢,卻不得而知。
我估計,老太太一定是熬不住,按照老習慣,拐穹抹角地把什麼都告訴了他。
話又說回來,她倒是幾乎直言不諱地向我親口供認了這一點,她說,她熬不住不 跟他分享一下這樣的快樂,但是尼古拉謝爾蓋伊奇,用她的說法,卻面色陰沉,比烏雲還黑,一句話不說,他“始終一言不發,甚至連我的問題也不回答”,吃過午飯後他就突 然拍拍屁股走了。
安娜安德烈耶芙娜說這話的時候,怕得差點沒發抖,她懇求我跟她待在一起,等尼古拉謝爾蓋伊奇回來。
我找了一個托辭,謝絕了她的邀請,并且幾乎斷然 地對她說,說不定我明天也來不了,現在我之所以跑來找她,為的就是預先把這事告訴她。
這回,我們差點沒吵起來。
她哭了;她言辭激烈而又傷心地連連責備我,直到我已經走 出房門,她才猛地撲過來,摟着我的脖子,伸出兩手緊緊地擁抱我,并且讓我别生她這個“孤老婆子”的氣,也别把她的話放在心上。
我出乎意料地又遇見娜塔莎獨自一人——說來也怪,我覺得,這一回與昨天和過去幾次相比,她對我的來訪并不十分高興。
倒好像我有什麼事掃了她的興,妨礙了她似的。
我問 她,阿廖沙今天有沒有來過?她答道:“當然來過,但來的時間不長。
他答應今天晚上再來,”她加了一句,似乎在沉思。
“昨天晚上也來過嗎?” “沒——沒有。
他有事,”她好像說繞口令似的加了一句。
“好了,怎麼樣,萬尼亞,你好嗎?” 我看