第二十章
關燈
小
中
大
&ldquo快到岔路了。
&rdquo韋德說,&ldquo也許你本來就知道。
&rdquo &ldquo我知道。
&rdquo &ldquo對了,你還沒告訴我尊姓大名。
&rdquo &ldquo菲利普·馬洛。
&rdquo &ldquo好名字。
&rdquo他的聲音倏然一變說,&ldquo等一下。
你就是那個跟倫諾克斯厮混的家夥?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo 他在黑漆漆的車上瞪着我。
我們通過恩西諾大街上最後一棟建築。
&ldquo我認識她。
&rdquo韋德說,&ldquo不熟。
他我倒沒見過。
真是怪事,那件事。
執法人員狠狠整了你一頓,對吧?&rdquo 我沒搭腔。
&ldquo也許你不想談。
&rdquo他說。
&ldquo也許。
你怎麼會有興趣?&rdquo &ldquo該死,我是作家。
故事一定很精彩。
&rdquo &ldquo今天晚上放個假吧。
你一定很虛弱。
&rdquo &ldquo好吧,馬洛,好吧。
你不喜歡我。
我懂。
&rdquo 我們到達岔路,我把車子轉進去,開向矮丘和山谷地,艾德瓦利到了。
&ldquo我沒有喜歡你,也沒有不喜歡你。
&rdquo我說,&ldquo我不認識你。
你妻子要我找你,帶你回家。
我把你送到家,任務就完成了。
她為什麼挑上我,我也說不上來。
我說過,這隻是一件差事。
&rdquo 我們繞過小山側面,開上一條比較寬、鋪得比較堅實的路面。
他說他家再過一英裡就到了,在右邊,還把号碼告訴我。
其實我已經知道了。
以他目前的體能,他算相當健談的。
&ldquo她要付你多少?&rdquo &ldquo我們還沒談過。
&rdquo &ldquo不管多少都不夠。
我怎麼謝你都不過分,朋友,你表現真好。
我不值得你費心。
&rdquo &ldquo這隻是你今天晚上的心情。
&rdquo 他笑了。
&ldquo你知道吧,馬洛?我好像有點兒喜歡你了。
你有點兒渾&mdash&mdash跟我一樣。
&rdquo 我們到了他家。
這是一棟兩層樓的全木瓦屋,有個列柱小門廊和一片長形草地,從入口一直延伸到白圍牆内密密的一排灌木叢邊。
&ldquo你不用人扶走得動吧?&rdquo &ldquo當然,&rdquo他下了車,&ldquo你不進來喝一杯酒什麼的?&rdquo &ldquo今晚不要,謝謝。
我在這兒等你進屋再走。
&rdquo 他站在那兒用力喘氣。
&ldquo好吧。
&rdquo他隻說了一句。
他轉身小心翼翼地沿着石闆小路走到前門,扶着一根白柱子伫立片刻,然後試着推門。
門開了,他走進去。
門沒關上,燈光灑上青草地。
突然人聲鼓噪。
我靠車後燈的引導,由車道退出去。
有人向外叫嚷。
我看了一眼,發現艾琳·韋德站在敞開的門口。
我繼續往前開,她開始跑過來。
我隻得停車,關了燈,跨出車外。
她走過來的時候,我說: &ldquo我應該打電話給你,但我不敢撇下他。
&rdquo &ldquo當然。
有沒有遇到什麼麻煩?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash隻比按門鈴麻煩一點兒。
&rdquo &ldquo請到屋裡,跟我談談經過。
&rdquo &ldquo他應該上床睡覺了。
明天他就會完全複原。
&r
&rdquo韋德說,&ldquo也許你本來就知道。
&rdquo &ldquo我知道。
&rdquo &ldquo對了,你還沒告訴我尊姓大名。
&rdquo &ldquo菲利普·馬洛。
&rdquo &ldquo好名字。
&rdquo他的聲音倏然一變說,&ldquo等一下。
你就是那個跟倫諾克斯厮混的家夥?&rdquo &ldquo是的。
&rdquo 他在黑漆漆的車上瞪着我。
我們通過恩西諾大街上最後一棟建築。
&ldquo我認識她。
&rdquo韋德說,&ldquo不熟。
他我倒沒見過。
真是怪事,那件事。
執法人員狠狠整了你一頓,對吧?&rdquo 我沒搭腔。
&ldquo也許你不想談。
&rdquo他說。
&ldquo也許。
你怎麼會有興趣?&rdquo &ldquo該死,我是作家。
故事一定很精彩。
&rdquo &ldquo今天晚上放個假吧。
你一定很虛弱。
&rdquo &ldquo好吧,馬洛,好吧。
你不喜歡我。
我懂。
&rdquo 我們到達岔路,我把車子轉進去,開向矮丘和山谷地,艾德瓦利到了。
&ldquo我沒有喜歡你,也沒有不喜歡你。
&rdquo我說,&ldquo我不認識你。
你妻子要我找你,帶你回家。
我把你送到家,任務就完成了。
她為什麼挑上我,我也說不上來。
我說過,這隻是一件差事。
&rdquo 我們繞過小山側面,開上一條比較寬、鋪得比較堅實的路面。
他說他家再過一英裡就到了,在右邊,還把号碼告訴我。
其實我已經知道了。
以他目前的體能,他算相當健談的。
&ldquo她要付你多少?&rdquo &ldquo我們還沒談過。
&rdquo &ldquo不管多少都不夠。
我怎麼謝你都不過分,朋友,你表現真好。
我不值得你費心。
&rdquo &ldquo這隻是你今天晚上的心情。
&rdquo 他笑了。
&ldquo你知道吧,馬洛?我好像有點兒喜歡你了。
你有點兒渾&mdash&mdash跟我一樣。
&rdquo 我們到了他家。
這是一棟兩層樓的全木瓦屋,有個列柱小門廊和一片長形草地,從入口一直延伸到白圍牆内密密的一排灌木叢邊。
&ldquo你不用人扶走得動吧?&rdquo &ldquo當然,&rdquo他下了車,&ldquo你不進來喝一杯酒什麼的?&rdquo &ldquo今晚不要,謝謝。
我在這兒等你進屋再走。
&rdquo 他站在那兒用力喘氣。
&ldquo好吧。
&rdquo他隻說了一句。
他轉身小心翼翼地沿着石闆小路走到前門,扶着一根白柱子伫立片刻,然後試着推門。
門開了,他走進去。
門沒關上,燈光灑上青草地。
突然人聲鼓噪。
我靠車後燈的引導,由車道退出去。
有人向外叫嚷。
我看了一眼,發現艾琳·韋德站在敞開的門口。
我繼續往前開,她開始跑過來。
我隻得停車,關了燈,跨出車外。
她走過來的時候,我說: &ldquo我應該打電話給你,但我不敢撇下他。
&rdquo &ldquo當然。
有沒有遇到什麼麻煩?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash隻比按門鈴麻煩一點兒。
&rdquo &ldquo請到屋裡,跟我談談經過。
&rdquo &ldquo他應該上床睡覺了。
明天他就會完全複原。
&r