第十五章 挫折
關燈
小
中
大
爾伯特。
就是在過道正對面的同一行坐着的那個,他是個美男子吧?你好好看看。
&rdquo 安妮按着黛安娜所指的方向看了一眼,此時此刻,那個成為話題人物的基爾伯特·布萊斯正不動聲色地要把自己前桌的魯比·吉裡斯的金發長辮用夾子往椅子靠背上夾呢。
基爾伯特個頭很高,長着一頭茶色的卷發和一雙茶色調皮蛋式的眼睛,臉上總浮現出一絲要捉弄人的笑意。
過了一會兒,老師點名叫魯比·吉裡斯上前面去進行演算,魯比剛站起來便立刻慘叫了一聲,椅子也被弄倒了,想必是把頭發連根都拔了出來。
大家聞聲全都朝魯比的位置望去,菲利普斯老師氣得臉一下子沉了下來,眼睛瞪得圓圓的,看上去非常可怕,魯比被吓得&ldquo哇&rdquo地一聲哭了起來。
基爾伯特趕緊把夾子藏了起來,然後假裝認真的樣子看着曆史書。
事情暫時平息了一段時間後,基爾伯特又開始轉向了安妮,他不斷地做着滑稽可笑的怪相,還一個勁地朝安妮暗送秋波。
&ldquo基爾伯特确實是個美男子。
&rdquo安妮悄悄地對黛安娜說道。
&ldquo不過,他看上去非常厚顔無恥,對一個初次見面的陌生女孩子就那麼使眼色,有點太失禮了。
&rdquo 哪知道,這剛剛是開始,真正的鬧劇還在後面呢。
那天午後,菲利普斯老師正在教室後面的角落裡為普裡茜·安德魯斯指導着代數問題,别的學生大多也都在各自做着自己喜歡的事情,有的啃着青蘋果,有的在向同學竊竊私語着,有的在自己的石闆上作着畫,有的則用根細繩系着蟋蟀讓它在通道上跳來蹦去,基爾伯特·布萊斯從剛才起就拼命想引起安妮·傑裡對自己的注意,但每次都是以失敗而告終。
這時的安妮早把一切都抛到了九霄雲外,她兩手托着臉,目不轉睛地從窗口眺望着&ldquo碧波湖&rdquo的藍色姿容,訪惶、徘徊于仙境般的夢幻王國,被眼前這美麗景色完全征服了。
基爾伯特從前做的捕捉女孩子視線的遊戲從來沒有失敗過,所以他惱羞成怒,發誓無論如何也要讓這個下巴尖尖的、長着一雙大眼睛、滿頭紅發,和其他女孩子迥然不同的安妮朝他這邊看!于是,他便隔着過道伸出手,一把抓住安妮的長長的辮子尖,然後用刺耳的聲音低語道:&ldquo胡蘿蔔!胡蘿蔔!&rdquo 這次,安妮看到了基爾伯特令人讨厭的一面,而且連正幻想着的美夢也被他一點不剩地攪滅了。
安妮氣得一下子跳了起來,眼睛冒着怒火,狠狠地瞪着基爾伯特,随之竟委屈得流出了眼淚,一邊哭,一邊喊道,&ldquo你,你竟敢欺負我?這麼欺負人,還使用這種殘酷的手段!&rdquo 接着,安妮拿起石闆照着基爾伯特的腦袋&ldquo啪&rdquo地就是狠狠地一擊,石闆當時就斷成了兩截。
學生們可喜歡看熱鬧了,這次又是特别的有趣,可是當他們看到這一幕時,全都&ldquo啊&rdquo地一聲吓呆了,事後才知道是虛驚了一場。
黛安娜一瞬間好像停止了呼吸,有些歇斯底裡的魯比·吉裡斯故意放聲大哭起來,托米·蘇倫張着嘴呆若木雞,好不容易提來的蟋蟀也給放跑了。
菲利普斯老師沿着通道大步走了過來,把手放在安妮的肩上,指頭好像都要掐進了她的肩膀裡。
&ldquo安妮·傑裡!到底是怎麼回事?&rdquo老師生氣地吼道。
安妮一聲不吭,就是不回答,在衆人面前說自已被誣蔑為&ldquo胡蘿蔔&rdquo,她死也不幹哪。
基爾伯特卻滿不在乎地張嘴說,&ldquo老師,是我不對,剛才我和安妮開了個玩笑。
&rdquo 可是菲利普斯老師根本沒有理會基爾伯特。
&ldquo你怎麼說也是我的學生,這樣發脾氣,報複人可真讓我感到遺憾!&rdquo老師接着沖安妮吼道,&ldquo安妮,到講台上來,一直給我站到放學為止!&rdquo 對安妮來說,受到這樣的處罰要比鞭打強多了,可是,老師一宣布罰站,安妮那顆極敏感、極脆弱的心似乎比鞭打還要難受。
但最終她還是沉着一張蒼白、僵硬的臉遵從了。
菲利普斯老師取來粉筆,在安妮頭上的黑闆上寫道:&ldquo安妮·傑裡是個脾氣暴躁的人!安妮·傑裡務必改掉自己的壞脾氣!&rdquo接着,他又為不懂得筆記體的一年級學生念了一遍。
直到下午放學後,安妮一直被罰站在這行字下面。
她既沒有眼淚,也沒因害羞而低下頭,隻有憤怒的火焰在全身熊熊燃燒,也多虧了這股沖天的怒氣,才使她忍受住了這奇恥大辱。
無論是黛安娜同情的眼神,還是查理·蘇倫憤慨的搖頭,還有喬治·帕伊居心不良的嘲笑,安妮都一律用憤然的目光和因激動而脹紅的臉去回敬。
而對基爾伯特·布萊斯則連看都不願看一眼。
她發誓絕不再看他一眼!絕不再跟他說一句話! 學校一放學,安妮便揚着頭,飛似地沖了出來。
基爾伯特站在陽台的出入口想挽留住她一會兒。
&ldquo喂,安妮,我拿你的頭發亂開玩笑,傷了你的心吧?實在是對不起了。
&rdquo基爾伯特小聲地道歉說,聽口氣他在深深地反省着自己做錯的事。
&ldquo實在對不起了。
你能原諒我嗎?&rdquo 安妮輕蔑地和基爾伯特擦身而過,似乎既沒看到他,也沒聽到他的話。
一邊在路上走着,黛安娜一邊上氣不接下氣地用半分責備。
半分敬佩的口氣說:&ldquo安妮,你怎麼能那樣呢?&rdquo黛安娜暗想,要是自己的話,肯定不會無視基爾伯特的哀求的。
&ldquo我絕對不會原諒基爾伯特·布萊斯的。
&rdquo安妮毅然決然地說。
&ldquo還有一件使我氣憤的事是老師寫我的名字時,竟忘掉了加上&lsquoE&rsquo!黛安娜,我的脖子簡直被套上了一條鐵的項鍊。
&rdquo(ANNE不加E就是ANN,ANN這個名字在英文中非常普通,所以安妮不喜歡。
) 黛安娜一點兒也聽不懂安
就是在過道正對面的同一行坐着的那個,他是個美男子吧?你好好看看。
&rdquo 安妮按着黛安娜所指的方向看了一眼,此時此刻,那個成為話題人物的基爾伯特·布萊斯正不動聲色地要把自己前桌的魯比·吉裡斯的金發長辮用夾子往椅子靠背上夾呢。
基爾伯特個頭很高,長着一頭茶色的卷發和一雙茶色調皮蛋式的眼睛,臉上總浮現出一絲要捉弄人的笑意。
過了一會兒,老師點名叫魯比·吉裡斯上前面去進行演算,魯比剛站起來便立刻慘叫了一聲,椅子也被弄倒了,想必是把頭發連根都拔了出來。
大家聞聲全都朝魯比的位置望去,菲利普斯老師氣得臉一下子沉了下來,眼睛瞪得圓圓的,看上去非常可怕,魯比被吓得&ldquo哇&rdquo地一聲哭了起來。
基爾伯特趕緊把夾子藏了起來,然後假裝認真的樣子看着曆史書。
事情暫時平息了一段時間後,基爾伯特又開始轉向了安妮,他不斷地做着滑稽可笑的怪相,還一個勁地朝安妮暗送秋波。
&ldquo基爾伯特确實是個美男子。
&rdquo安妮悄悄地對黛安娜說道。
&ldquo不過,他看上去非常厚顔無恥,對一個初次見面的陌生女孩子就那麼使眼色,有點太失禮了。
&rdquo 哪知道,這剛剛是開始,真正的鬧劇還在後面呢。
那天午後,菲利普斯老師正在教室後面的角落裡為普裡茜·安德魯斯指導着代數問題,别的學生大多也都在各自做着自己喜歡的事情,有的啃着青蘋果,有的在向同學竊竊私語着,有的在自己的石闆上作着畫,有的則用根細繩系着蟋蟀讓它在通道上跳來蹦去,基爾伯特·布萊斯從剛才起就拼命想引起安妮·傑裡對自己的注意,但每次都是以失敗而告終。
這時的安妮早把一切都抛到了九霄雲外,她兩手托着臉,目不轉睛地從窗口眺望着&ldquo碧波湖&rdquo的藍色姿容,訪惶、徘徊于仙境般的夢幻王國,被眼前這美麗景色完全征服了。
基爾伯特從前做的捕捉女孩子視線的遊戲從來沒有失敗過,所以他惱羞成怒,發誓無論如何也要讓這個下巴尖尖的、長着一雙大眼睛、滿頭紅發,和其他女孩子迥然不同的安妮朝他這邊看!于是,他便隔着過道伸出手,一把抓住安妮的長長的辮子尖,然後用刺耳的聲音低語道:&ldquo胡蘿蔔!胡蘿蔔!&rdquo 這次,安妮看到了基爾伯特令人讨厭的一面,而且連正幻想着的美夢也被他一點不剩地攪滅了。
安妮氣得一下子跳了起來,眼睛冒着怒火,狠狠地瞪着基爾伯特,随之竟委屈得流出了眼淚,一邊哭,一邊喊道,&ldquo你,你竟敢欺負我?這麼欺負人,還使用這種殘酷的手段!&rdquo 接着,安妮拿起石闆照着基爾伯特的腦袋&ldquo啪&rdquo地就是狠狠地一擊,石闆當時就斷成了兩截。
學生們可喜歡看熱鬧了,這次又是特别的有趣,可是當他們看到這一幕時,全都&ldquo啊&rdquo地一聲吓呆了,事後才知道是虛驚了一場。
黛安娜一瞬間好像停止了呼吸,有些歇斯底裡的魯比·吉裡斯故意放聲大哭起來,托米·蘇倫張着嘴呆若木雞,好不容易提來的蟋蟀也給放跑了。
菲利普斯老師沿着通道大步走了過來,把手放在安妮的肩上,指頭好像都要掐進了她的肩膀裡。
&ldquo安妮·傑裡!到底是怎麼回事?&rdquo老師生氣地吼道。
安妮一聲不吭,就是不回答,在衆人面前說自已被誣蔑為&ldquo胡蘿蔔&rdquo,她死也不幹哪。
基爾伯特卻滿不在乎地張嘴說,&ldquo老師,是我不對,剛才我和安妮開了個玩笑。
&rdquo 可是菲利普斯老師根本沒有理會基爾伯特。
&ldquo你怎麼說也是我的學生,這樣發脾氣,報複人可真讓我感到遺憾!&rdquo老師接着沖安妮吼道,&ldquo安妮,到講台上來,一直給我站到放學為止!&rdquo 對安妮來說,受到這樣的處罰要比鞭打強多了,可是,老師一宣布罰站,安妮那顆極敏感、極脆弱的心似乎比鞭打還要難受。
但最終她還是沉着一張蒼白、僵硬的臉遵從了。
菲利普斯老師取來粉筆,在安妮頭上的黑闆上寫道:&ldquo安妮·傑裡是個脾氣暴躁的人!安妮·傑裡務必改掉自己的壞脾氣!&rdquo接着,他又為不懂得筆記體的一年級學生念了一遍。
直到下午放學後,安妮一直被罰站在這行字下面。
她既沒有眼淚,也沒因害羞而低下頭,隻有憤怒的火焰在全身熊熊燃燒,也多虧了這股沖天的怒氣,才使她忍受住了這奇恥大辱。
無論是黛安娜同情的眼神,還是查理·蘇倫憤慨的搖頭,還有喬治·帕伊居心不良的嘲笑,安妮都一律用憤然的目光和因激動而脹紅的臉去回敬。
而對基爾伯特·布萊斯則連看都不願看一眼。
她發誓絕不再看他一眼!絕不再跟他說一句話! 學校一放學,安妮便揚着頭,飛似地沖了出來。
基爾伯特站在陽台的出入口想挽留住她一會兒。
&ldquo喂,安妮,我拿你的頭發亂開玩笑,傷了你的心吧?實在是對不起了。
&rdquo基爾伯特小聲地道歉說,聽口氣他在深深地反省着自己做錯的事。
&ldquo實在對不起了。
你能原諒我嗎?&rdquo 安妮輕蔑地和基爾伯特擦身而過,似乎既沒看到他,也沒聽到他的話。
一邊在路上走着,黛安娜一邊上氣不接下氣地用半分責備。
半分敬佩的口氣說:&ldquo安妮,你怎麼能那樣呢?&rdquo黛安娜暗想,要是自己的話,肯定不會無視基爾伯特的哀求的。
&ldquo我絕對不會原諒基爾伯特·布萊斯的。
&rdquo安妮毅然決然地說。
&ldquo還有一件使我氣憤的事是老師寫我的名字時,竟忘掉了加上&lsquoE&rsquo!黛安娜,我的脖子簡直被套上了一條鐵的項鍊。
&rdquo(ANNE不加E就是ANN,ANN這個名字在英文中非常普通,所以安妮不喜歡。
) 黛安娜一點兒也聽不懂安