第九章 安妮被激怒了
關燈
小
中
大
第九章 安妮被激怒了
林德夫人來看望安妮時已是兩周之後的事了。
當然了,沒能及時來并非林德夫人的主觀意願,她自己也沒料到會突然患上了嚴重的流行性感冒。
自從上次到格林·蓋布魯茲以後,她就一直抱病在家。
林德夫人很少患病,她常常對别人患病表示輕蔑,而流行性感冒和其它病根本不一樣,因此,林德夫人說自己得了感冒隻能算是天意吧。
醫生剛允諾可以到戶外活動一下,林德夫人便急急忙忙地奔向了格林·蓋布魯茲。
這一段時間以來,在亞邦裡村關于馬歇和瑪裡拉領養孩子的事流傳着各種各樣的謠言和猜測,使林德夫人對這件事的好奇心有增無減。
這兩周裡,安妮一刻也沒閑着,她和農場裡的一草一木已經完全混熟了。
另外,她還有一個重大發現,在蘋果園的下方有條小路,一直通向山丘上細長林帶的深處。
安妮沿着這條令人激動、變化無常的小路到處探險。
小河上邊的橋,枞樹小樹林,野生櫻花樹形成的拱門,還有一角是茂盛的羊齒草,以及生長着楓樹、歐亞花揪的岔路,都留下了安妮的足迹。
安妮和窪地的泉水也交上了朋友。
泉水清澈、深邃,如冰一樣涼爽,泉底鋪滿了溜光水滑的紅色砂岩,泉的周圍生長着像椰子葉一樣寬大的水羊齒草,泉的對面的小河之上橫架着一座獨木橋。
走過獨木橋就會看到山丘上的樹林。
樹林裡林立着粗大的枞樹和蝦夷松。
林間草地總是如黃昏一樣昏暗,那裡邊的花除了森林中遍地都是的,最溫柔、可愛、如夢幻一般的吊鐘水仙外,還點綴着幾個前些年開過後凋落了的、華美的幽靈般的、有着一種淡淡的美的貝茨海姆星。
樹木的枝頭之間連挂着銀絲一樣的蜘蛛網,枞樹的枝頭和那一張張網似乎在親熱地竊竊私語着。
安妮的探險大多都是利用每天半小時的玩耍時間進行的。
每次探險歸來,安妮都要把她的新發現繪聲繪色地描述一遍,以緻于馬歇和瑪裡拉都懷疑是不是自己的耳朵出了毛病。
馬歇當然是什麼話也不說了,他總是默默地聽着,會心地笑着。
瑪裡拉雖然也聽任安妮信口開河地胡說一氣,可一旦察覺到自己已經不知不覺地被安妮的話題吸引住時,便總是立刻打斷,并教訓一頓,好讓安妮變得安靜些。
林德夫人來的時候,安妮正在果樹園裡玩耍着,林德夫人趁機抓住了瑪裡拉,詳細地說起了自己生病的事,從渾身關節如何疼痛到脈搏、症狀怎樣怎樣,也不管對方喜不喜歡聽,啰裡啰嗦地說了一大通,直到瑪裡拉确信這流行性感冒的嚴重性後,才道出了她此行的真正目的。
&ldquo聽說府上出了件令人驚訝的事?&rdquo &ldquo隻是我自己虛驚了一場。
&rdquo瑪裡拉解釋說。
&ldquo其實根本沒有什麼嚴重的事。
&rdquo &ldquo這種差錯發生在你家,真是一場災難!&rdquo林德夫人深表同情地說。
&ldquo不能送回去嗎?&rdquo &ldquo送倒是想送過,不過後來又死了這條心。
說實話,馬歇很喜歡這孩子,我也不讨厭她,隻是有點兒小毛病不礙大事,她還認為我家和她以前生活過的兩個家不一樣。
她是個非常開朗、可愛的孩子。
&rdquo 因為看到林德夫人臉上浮現出了一副不快的神情,所以瑪裡拉不知不覺地說了一大堆廢話。
&ldquo既然這樣,你得擔負起相當大的責任哪!&rdquo林德夫人陰沉着臉說。
&ldquo你養育子女沒有經驗是小事,重要的是你對孩子一無所知,也不了解她的本性,她将來會出息成什麼樣,沒有人能預料到,我可不是打算給你潑冷水,挑撥離間呀。
&rdquo &ldquo我并沒認為你給我潑冷水。
&rdquo瑪裡拉一點兒也不在乎。
&ldquo但我要是決定下來幹什麼,就輕易不會動搖的。
你想見見安妮吧,我給你把她叫來。
&rdquo 沒多大工夫,在果園裡玩耍的安妮便臉頰紅潤地跑了進來。
她沒料到會有客人在,所以緊張得心撲通撲通直跳。
在窗口不知所措地站住了。
安妮身穿從孤兒院來時的那件短小的混紡布衣,短木棒一般的雙腿裸露在外面,非常顯眼,一副怪裡怪氣的寒酸相,甚至眼睛上邊還多了一些平日不見的雀斑,沒帶帽
當然了,沒能及時來并非林德夫人的主觀意願,她自己也沒料到會突然患上了嚴重的流行性感冒。
自從上次到格林·蓋布魯茲以後,她就一直抱病在家。
林德夫人很少患病,她常常對别人患病表示輕蔑,而流行性感冒和其它病根本不一樣,因此,林德夫人說自己得了感冒隻能算是天意吧。
醫生剛允諾可以到戶外活動一下,林德夫人便急急忙忙地奔向了格林·蓋布魯茲。
這一段時間以來,在亞邦裡村關于馬歇和瑪裡拉領養孩子的事流傳着各種各樣的謠言和猜測,使林德夫人對這件事的好奇心有增無減。
這兩周裡,安妮一刻也沒閑着,她和農場裡的一草一木已經完全混熟了。
另外,她還有一個重大發現,在蘋果園的下方有條小路,一直通向山丘上細長林帶的深處。
安妮沿着這條令人激動、變化無常的小路到處探險。
小河上邊的橋,枞樹小樹林,野生櫻花樹形成的拱門,還有一角是茂盛的羊齒草,以及生長着楓樹、歐亞花揪的岔路,都留下了安妮的足迹。
安妮和窪地的泉水也交上了朋友。
泉水清澈、深邃,如冰一樣涼爽,泉底鋪滿了溜光水滑的紅色砂岩,泉的周圍生長着像椰子葉一樣寬大的水羊齒草,泉的對面的小河之上橫架着一座獨木橋。
走過獨木橋就會看到山丘上的樹林。
樹林裡林立着粗大的枞樹和蝦夷松。
林間草地總是如黃昏一樣昏暗,那裡邊的花除了森林中遍地都是的,最溫柔、可愛、如夢幻一般的吊鐘水仙外,還點綴着幾個前些年開過後凋落了的、華美的幽靈般的、有着一種淡淡的美的貝茨海姆星。
樹木的枝頭之間連挂着銀絲一樣的蜘蛛網,枞樹的枝頭和那一張張網似乎在親熱地竊竊私語着。
安妮的探險大多都是利用每天半小時的玩耍時間進行的。
每次探險歸來,安妮都要把她的新發現繪聲繪色地描述一遍,以緻于馬歇和瑪裡拉都懷疑是不是自己的耳朵出了毛病。
馬歇當然是什麼話也不說了,他總是默默地聽着,會心地笑着。
瑪裡拉雖然也聽任安妮信口開河地胡說一氣,可一旦察覺到自己已經不知不覺地被安妮的話題吸引住時,便總是立刻打斷,并教訓一頓,好讓安妮變得安靜些。
林德夫人來的時候,安妮正在果樹園裡玩耍着,林德夫人趁機抓住了瑪裡拉,詳細地說起了自己生病的事,從渾身關節如何疼痛到脈搏、症狀怎樣怎樣,也不管對方喜不喜歡聽,啰裡啰嗦地說了一大通,直到瑪裡拉确信這流行性感冒的嚴重性後,才道出了她此行的真正目的。
&ldquo聽說府上出了件令人驚訝的事?&rdquo &ldquo隻是我自己虛驚了一場。
&rdquo瑪裡拉解釋說。
&ldquo其實根本沒有什麼嚴重的事。
&rdquo &ldquo這種差錯發生在你家,真是一場災難!&rdquo林德夫人深表同情地說。
&ldquo不能送回去嗎?&rdquo &ldquo送倒是想送過,不過後來又死了這條心。
說實話,馬歇很喜歡這孩子,我也不讨厭她,隻是有點兒小毛病不礙大事,她還認為我家和她以前生活過的兩個家不一樣。
她是個非常開朗、可愛的孩子。
&rdquo 因為看到林德夫人臉上浮現出了一副不快的神情,所以瑪裡拉不知不覺地說了一大堆廢話。
&ldquo既然這樣,你得擔負起相當大的責任哪!&rdquo林德夫人陰沉着臉說。
&ldquo你養育子女沒有經驗是小事,重要的是你對孩子一無所知,也不了解她的本性,她将來會出息成什麼樣,沒有人能預料到,我可不是打算給你潑冷水,挑撥離間呀。
&rdquo &ldquo我并沒認為你給我潑冷水。
&rdquo瑪裡拉一點兒也不在乎。
&ldquo但我要是決定下來幹什麼,就輕易不會動搖的。
你想見見安妮吧,我給你把她叫來。
&rdquo 沒多大工夫,在果園裡玩耍的安妮便臉頰紅潤地跑了進來。
她沒料到會有客人在,所以緊張得心撲通撲通直跳。
在窗口不知所措地站住了。
安妮身穿從孤兒院來時的那件短小的混紡布衣,短木棒一般的雙腿裸露在外面,非常顯眼,一副怪裡怪氣的寒酸相,甚至眼睛上邊還多了一些平日不見的雀斑,沒帶帽