第八章 安妮的宗教啟蒙
關燈
小
中
大
&ldquo沒有空想的餘地不是更好嗎?&rdquo瑪裡拉冷冰冰地說。
&ldquo一天到晚地熱衷于那種空想,我看實在不怎麼樣。
空想總是不切實際的,若是結識了真正的朋友,你就不會去想那些傷心的事了。
跟巴裡太太不要提起凱蒂和維奧蕾塔的事,她會認為你在撒謊。
&rdquo &ldquo沒關系,我不說就是了。
誰讓我說我也不說。
她們倆的事隻能是個非常珍貴的回憶,隻有瑪裡拉問時我才會說的。
&ldquo哎,快看!從蘋果花裡飛出一隻大蜜蜂。
蘋果花是個多麼迷人的世界呀!啊,如果能躺在微風吹拂的蘋果花中進入夢鄉,該有多浪漫呀!我要不是女孩子,也想變成一隻蜜蜂整日生活在花叢中。
&rdquo 瑪裡拉哼了一聲說道:&ldquo昨天你不是說想變成海鷗嗎?改的真是夠快的,沒準脾氣。
我說過了,要記住禱告語,不要胡說八道了,好像身邊一有話題就止不住似的。
到自己的房間去,快把禱告語背下來。
&rdquo &ldquo已經差不多都背下來了,就剩下最後一行了。
&rdquo &ldquo好了,好了,快照我說的去做,到房間去好好地背,準備喝茶時我會叫你的,你就一直在房間裡呆着吧。
&rdquo &ldquo把蘋果花也一起帶去行嗎?&rdquo安妮懇求道。
&ldquo不行,把房間弄得亂七八糟的,再說,随便摘花是不良行為呀。
&rdquo &ldquo我也有同感,好不容易綻開的花朵,被采摘後生命就縮短了。
我要是蘋果花呀,肯定會讨厭别人采摘我的。
可是,我怎麼也抵擋不住它美麗的誘惑,您說在這種情況下,我該如何是好呢?&rdquo &ldquo安妮,我已經說過多少遍了,讓你進屋去,難道你沒聽見嗎?&rdquo 安妮這才歎了一口氣,回到了二樓的東廂房,坐到了窗邊的椅子上。
&ldquo啊,太好了!終于把禱告語背下來了。
剛才上二樓時,我就把最後一行記住了。
從現在開始,我要用幻想把這個房間打扮得漂漂亮亮的。
&ldquo地闆是粉玫瑰色的,上面鋪着白色的天鵝絨地毯,窗戶上垂挂着粉色的絲綢窗簾,牆壁上挂着金銀織錦。
家具都是用桃花心木制成的。
桃花心木雖然沒有見過,但聽說非常非常的有名。
&ldquo我姿态優雅地橫卧在由粉色、藍色、鮮紅色和金色的絲綢椅墊堆積而成的高高的躺椅上,牆壁上挂着考究的大鏡子,通過它可以目睹自己的風姿。
&ldquo我的個子會長得很高,如女王一般,身穿帶有白色花邊拖着衣下擺的裙子,胸前佩帶着珍珠十字架,頭發蔔也鑲嵌着珍珠,頭發如午夜一樣漆黑,肌膚好似象牙一般,我搖身一變,成了科迪麗亞·菲茨傑拉爾得侯爵夫人。
嗯,不行,這個怎麼也不會令人相信的。
&rdquo 安妮兩腳交替,輕輕地跳着小步走近了鏡子,偷眼往裡一看,映照出來的是一張長滿雀斑、閃動着一雙表情認真的灰眼睛的臉。
&ldquo隻有你才是格林·蓋布魯茲的安妮嗎?&rdquo安妮自言自語地問道。
&ldquo怎麼幻想變成科迪麗亞侯爵夫人,可到頭來還是這張臉。
不過,格林·蓋布魯茲的安妮要比無家可歸的安妮強上幾萬倍。
&rdquo 安妮貼近鏡子,和鏡中的自己吻了一下,便又回到了敞開着的窗邊。
&ldquo尊敬的&lsquo雪的女王&rsquo殿下:您好!窪地的白桦樹們:你們好!山丘上可愛的灰色小屋:你好!我又要結識一位新朋友——黛安娜了。
雖說這是件高興事兒,但卻限制了我對你們的愛。
我不會忘記凱蒂和維奧蕾塔的,忘記了她們肯定會令人傷心的。
無論是書櫃中的女孩,還是回聲女孩,她們都讨厭心受到傷害。
所以要切記不能忘記她們,每天要送給她們一個飛吻。
&rdquo 安妮向櫻花送去了兩個飛吻,然後便又雙手托腮,愉快地漂向了幻想的海洋。
&ldquo一天到晚地熱衷于那種空想,我看實在不怎麼樣。
空想總是不切實際的,若是結識了真正的朋友,你就不會去想那些傷心的事了。
跟巴裡太太不要提起凱蒂和維奧蕾塔的事,她會認為你在撒謊。
&rdquo &ldquo沒關系,我不說就是了。
誰讓我說我也不說。
她們倆的事隻能是個非常珍貴的回憶,隻有瑪裡拉問時我才會說的。
&ldquo哎,快看!從蘋果花裡飛出一隻大蜜蜂。
蘋果花是個多麼迷人的世界呀!啊,如果能躺在微風吹拂的蘋果花中進入夢鄉,該有多浪漫呀!我要不是女孩子,也想變成一隻蜜蜂整日生活在花叢中。
&rdquo 瑪裡拉哼了一聲說道:&ldquo昨天你不是說想變成海鷗嗎?改的真是夠快的,沒準脾氣。
我說過了,要記住禱告語,不要胡說八道了,好像身邊一有話題就止不住似的。
到自己的房間去,快把禱告語背下來。
&rdquo &ldquo已經差不多都背下來了,就剩下最後一行了。
&rdquo &ldquo好了,好了,快照我說的去做,到房間去好好地背,準備喝茶時我會叫你的,你就一直在房間裡呆着吧。
&rdquo &ldquo把蘋果花也一起帶去行嗎?&rdquo安妮懇求道。
&ldquo不行,把房間弄得亂七八糟的,再說,随便摘花是不良行為呀。
&rdquo &ldquo我也有同感,好不容易綻開的花朵,被采摘後生命就縮短了。
我要是蘋果花呀,肯定會讨厭别人采摘我的。
可是,我怎麼也抵擋不住它美麗的誘惑,您說在這種情況下,我該如何是好呢?&rdquo &ldquo安妮,我已經說過多少遍了,讓你進屋去,難道你沒聽見嗎?&rdquo 安妮這才歎了一口氣,回到了二樓的東廂房,坐到了窗邊的椅子上。
&ldquo啊,太好了!終于把禱告語背下來了。
剛才上二樓時,我就把最後一行記住了。
從現在開始,我要用幻想把這個房間打扮得漂漂亮亮的。
&ldquo地闆是粉玫瑰色的,上面鋪着白色的天鵝絨地毯,窗戶上垂挂着粉色的絲綢窗簾,牆壁上挂着金銀織錦。
家具都是用桃花心木制成的。
桃花心木雖然沒有見過,但聽說非常非常的有名。
&ldquo我姿态優雅地橫卧在由粉色、藍色、鮮紅色和金色的絲綢椅墊堆積而成的高高的躺椅上,牆壁上挂着考究的大鏡子,通過它可以目睹自己的風姿。
&ldquo我的個子會長得很高,如女王一般,身穿帶有白色花邊拖着衣下擺的裙子,胸前佩帶着珍珠十字架,頭發蔔也鑲嵌着珍珠,頭發如午夜一樣漆黑,肌膚好似象牙一般,我搖身一變,成了科迪麗亞·菲茨傑拉爾得侯爵夫人。
嗯,不行,這個怎麼也不會令人相信的。
&rdquo 安妮兩腳交替,輕輕地跳着小步走近了鏡子,偷眼往裡一看,映照出來的是一張長滿雀斑、閃動着一雙表情認真的灰眼睛的臉。
&ldquo隻有你才是格林·蓋布魯茲的安妮嗎?&rdquo安妮自言自語地問道。
&ldquo怎麼幻想變成科迪麗亞侯爵夫人,可到頭來還是這張臉。
不過,格林·蓋布魯茲的安妮要比無家可歸的安妮強上幾萬倍。
&rdquo 安妮貼近鏡子,和鏡中的自己吻了一下,便又回到了敞開着的窗邊。
&ldquo尊敬的&lsquo雪的女王&rsquo殿下:您好!窪地的白桦樹們:你們好!山丘上可愛的灰色小屋:你好!我又要結識一位新朋友——黛安娜了。
雖說這是件高興事兒,但卻限制了我對你們的愛。
我不會忘記凱蒂和維奧蕾塔的,忘記了她們肯定會令人傷心的。
無論是書櫃中的女孩,還是回聲女孩,她們都讨厭心受到傷害。
所以要切記不能忘記她們,每天要送給她們一個飛吻。
&rdquo 安妮向櫻花送去了兩個飛吻,然後便又雙手托腮,愉快地漂向了幻想的海洋。