第八章 安妮的宗教啟蒙

關燈
居室去,先看看你的腳幹不幹淨,别讓蒼蠅飛進去,把壁爐台上的卡片給我取來,上面寫有《主的祈禱》,從今天起你要記住它,像昨天晚上那樣的禱告是不行的。

    &rdquo &ldquo是呀,我也覺得昨晚的禱告很生硬,不流暢。

    &rdquo安妮道歉道,&ldquo可我以前從來也沒做過呀。

    第一次做禱告總不會十全十美吧。

    &rdquo &ldquo昨晚上床之後,我忽然想出一篇非常出色的禱告詞,就像牧師說的那樣,長長的,富有詩意。

    您能相信嗎?今天早晨起床後,便一點兒也想不起來了,盡管我絞盡腦汁也無濟于事。

    是什麼原因使我把這些忘得一幹二淨了呢?不管怎麼說,那種記憶已經徹底地消失了。

    &rdquo &ldquo安妮,說到記憶,我可要求求你了。

    我說讓你幹什麼,你不要喋喋不休地總說個不停,要立刻接我說的去做。

    好啦,去吧,按我剛才說的去做吧。

    &rdquo 安妮這才趕緊到正門廳對面的起居室去了,但一去便不見回音,等了一會兒,瑪裡拉實在不耐煩了,便放下手裡編織的東西,闆着臉過去招呼安妮。

     隻見安妮倒背着兩隻手,好像處在夢幻之中,眨着一雙大眼睛,仰望着挂在兩個窗戶中間的畫,一動不動地站着。

    透過窗外蘋果樹和常青藤照灑進來的陽光變成了白色和綠色,以及令人難以想像的顔色,整個房間閃爍着絢麗的光芒。

    安妮的心完全陶醉在這灑滿陽光的天地裡了。

     &ldquo安妮,你到底在想什麼呢?&rdquo瑪裡拉沒好氣地問道。

     安妮這才猛地醒過神來。

    &ldquo是那個&hellip&hellip&rdquo安妮指着畫說道。

    瑪裡拉扭頭望去,原來是一幅名叫《向孩子們祝福的基督》的石闆畫。

     &ldquo我在幻想我也成了那群孩子中的一員,就是角落裡身穿藍衣服的那個孤苦的女孩子,她非常像我,孤零零地站着,太寂寞、孤單了,一副悲傷的樣子,對吧?不過,那個孩子也得到了主的祝福。

    她跟在大家的後面怯生生、靜悄悄地向前靠近着。

    除了耶稣以外,好像沒有人注意到她。

     &ldquo我很清楚這孩子此時是一種什麼心情。

    有點像剛才打聽能否留在這裡的我,心撲通撲通地跳,兩手發涼,直擔心耶稣注意不到她,她當時是怎樣一副樣子,我全都能想像出來。

    小女孩一點兒一點兒地向前靠近,靠近,終于來到了耶稣的跟前。

    就在這時,耶稣猛然看到了那孩子,便把手放到了她的頭頂。

    于是,一股無法形容的愉悅的暖流通遍了她的全身! &ldquo可是,我想繪制這幅畫的人如果不把耶稣畫得這麼悲傷就好了。

    不知您發現沒有,凡是耶稣的畫都是這樣。

    耶稣真的總是這樣一副悲傷的表情嗎?實在叫人不能相信。

    果真如此的話,孩子們就會害怕得不敢接近他了,是吧?&rdquo &ldquo安妮!&rdquo瑪裡拉阻止道。

    瑪裡拉心裡直後悔,為什麼沒早一點讓她閉上嘴呢?連她自己也感到不可思議。

     &ldquo那麼說可不行啊。

    這是不敬,可以說是純粹的不敬!&rdquo 安妮驚奇地眨着眼睛辯解道:&ldquo怎麼會呢?我對耶稣可是非常敬仰,非常虔誠的呀。

    不敬?我可根本沒那麼想過&hellip&hellip&rdquo &ldquo我料你也不會。

    如果你用現在這種親切的語氣說這樣的事怎麼樣?還有,安妮,我再跟你說一次,如果我吩咐你做什麼,你就應該立即做,不要看畫什麼的看得入了迷,不要熱衷于幻想。

    好好給我記住。

    把那張卡片給我拿來,然後馬上到廚房去坐到那個角落,把禱告語背下來。

    &rdquo 安妮照着瑪裡拉的話,取了卡片便來到了廚房的餐桌前,在背誦前她簡單地布置了一下餐桌,先是摘來一大把蘋果花,然後插在餐桌上的花瓶裡。

    當安妮用蘋果花裝點餐桌時,瑪裡拉斜着眼睛瞪了安妮一下,什麼也沒說。

     接着,安妮把卡片豎放到花瓶上,雙手托着腮,開始認真地背誦起來。

     &ldquo噢,這個禱告語寫得太漂亮了!&rdquo安妮情不自禁