第三章 瑪裡拉大吃一驚
關燈
小
中
大
第三章 瑪裡拉大吃一驚
馬歇一推開門,瑪裡拉便趕緊迎了上來。
可是,當她看見一個穿着過于短小、破舊,梳着紅頭發的長辮子,打扮奇怪的女孩,眼睛裡閃爍着喜悅的光芒,站在她面前時,不由得停住了腳步。
&ldquo哥,這到底是誰呀?男孩子呢?&rdquo &ldquo沒有男孩子,隻有這個孩子。
&rdquo馬歇回答說,同時朝那女孩揚了揚下巴。
這時,他才想起還沒打聽她叫什麼呢。
&ldquo沒有男孩?不對吧?&rdquo瑪裡拉不肯罷休地說,&ldquo不是和斯文薩夫人說好了要領個男孩子來嗎?還托人捎過口信呢。
&rdquo &ldquo反正沒有男孩子,夫人領來的隻是這孩子,我還特意向站長詢問過呢,結果,隻好把她領了回來。
無論是在什麼地方怎麼出的差錯,我也不能在火車站就地弄個水落石出呀。
&rdquo &ldquo那可太糟糕了!&rdquo 就在兩人激烈争吵過程中,那孩子一邊交替地看着二人,一邊默默地聽着,剛才的滿面歡喜勁早已不知跑到哪裡去了,她似乎領悟了兩人争吵的原因。
于是,她随手将提包扔到了地上。
緊攥着小手,向前猛地跨出一步,大聲地喊叫起來。
&ldquo你們不要我是吧!就因為我不是個男孩就不要我對吧?我早就有一種不祥的預感了。
真心想收留我的人到現在還一個也沒有過哪,我把一切都想得太美好了,但總是不能持久。
事到如今,我知道你們誰都對我不感興趣,你們要是不要我,那我該怎麼辦呀?我,我要哭了!&rdquo那孩子一下子坐到了身邊的椅子上,一頭撲在桌子上,放聲大哭起來。
馬歇和瑪裡拉你看看我,我看看你,不知怎樣收場才好。
沒辦法,最後,還是瑪裡拉充當了一次老好人。
&ldquo行了,行了,别哭了,好嗎?&rdquo &ldquo不嗎,我偏要哭!&rdquo 那孩子一擡起頭,滿臉是哭過的淚痕,嘴唇還在顫抖着。
&ldquo斯文薩大嬸看我是個孤兒,想為我找個家,我好不容易才來到了這裡。
如果孤兒院的人們聽說就因為我不是男孩而被退回去的話,他們會怎麼想呀,連斯文薩大嬸知道了也會難受的。
這是我有生以來最大的悲劇了!&rdquo 瑪裡拉臉上露出了微笑,那微笑極不自然,好像長期不出現,鏽住了一般。
但不管怎麼樣,剛才嚴峻的表情開始變得溫和起來。
&ldquo别哭了,今晚不讓你走還不行嗎?等把事情弄清楚再說,你先在這裡住着。
你叫什麼名字?&rdquo 那孩子一瞬間猶豫了一下。
&ldquo能不能叫我科迪麗亞?&rdquo那女孩挺着胸說道。
&ldquo科迪麗亞?這就是你的名字?&rdquo &ldquo嗯,不,不是我的名字。
但您要是這麼叫的話,我會感到高興的。
多優雅的名字呀。
&rdquo &ldquo到底是怎麼回事?如果科迪麗亞不是真名字,那麼你的真名字叫什麼?&rdquo &ldquo安妮·傑裡。
&rdquo 那女孩低着頭,不太情願地說道:&ldquo求您了,就叫我科迪麗亞吧,反正是暫時叫,怎麼都沒有關系。
是吧?安妮這個名字一點兒也不羅曼蒂克。
&rdquo &ldquo羅曼蒂克的名字聽了會讓人吃驚的!&rdquo瑪裡拉毫不留情地駁斥道,&ldquo安妮這個名字,聽起來純樸、誠實,是正正經經的名字,對不對?沒什麼可羞恥的。
&rdquo &ldquo哎呀,我并不是感到羞恥,隻是喜歡科迪麗亞這個名字。
&rdquo安妮進一步解釋道,&ldquo我總是認為我叫科迪麗亞,最近也這麼一直叫着來的,更小的時候,我叫過阿爾典。
不過,要是非叫安妮的話,就請用帶字母&lsquoE&rsquo的安妮。
&rdquo &ldquo不就是字母的拼法嗎,怎麼拼不都可以嗎?怎麼,我說的不對嗎?&rdquo手拿茶壺的瑪裡拉臉上又不自然地浮起了笑容。
&ldquo當然不對了&hellip&hellip&rdquo安妮又要繼
可是,當她看見一個穿着過于短小、破舊,梳着紅頭發的長辮子,打扮奇怪的女孩,眼睛裡閃爍着喜悅的光芒,站在她面前時,不由得停住了腳步。
&ldquo哥,這到底是誰呀?男孩子呢?&rdquo &ldquo沒有男孩子,隻有這個孩子。
&rdquo馬歇回答說,同時朝那女孩揚了揚下巴。
這時,他才想起還沒打聽她叫什麼呢。
&ldquo沒有男孩?不對吧?&rdquo瑪裡拉不肯罷休地說,&ldquo不是和斯文薩夫人說好了要領個男孩子來嗎?還托人捎過口信呢。
&rdquo &ldquo反正沒有男孩子,夫人領來的隻是這孩子,我還特意向站長詢問過呢,結果,隻好把她領了回來。
無論是在什麼地方怎麼出的差錯,我也不能在火車站就地弄個水落石出呀。
&rdquo &ldquo那可太糟糕了!&rdquo 就在兩人激烈争吵過程中,那孩子一邊交替地看着二人,一邊默默地聽着,剛才的滿面歡喜勁早已不知跑到哪裡去了,她似乎領悟了兩人争吵的原因。
于是,她随手将提包扔到了地上。
緊攥着小手,向前猛地跨出一步,大聲地喊叫起來。
&ldquo你們不要我是吧!就因為我不是個男孩就不要我對吧?我早就有一種不祥的預感了。
真心想收留我的人到現在還一個也沒有過哪,我把一切都想得太美好了,但總是不能持久。
事到如今,我知道你們誰都對我不感興趣,你們要是不要我,那我該怎麼辦呀?我,我要哭了!&rdquo那孩子一下子坐到了身邊的椅子上,一頭撲在桌子上,放聲大哭起來。
馬歇和瑪裡拉你看看我,我看看你,不知怎樣收場才好。
沒辦法,最後,還是瑪裡拉充當了一次老好人。
&ldquo行了,行了,别哭了,好嗎?&rdquo &ldquo不嗎,我偏要哭!&rdquo 那孩子一擡起頭,滿臉是哭過的淚痕,嘴唇還在顫抖着。
&ldquo斯文薩大嬸看我是個孤兒,想為我找個家,我好不容易才來到了這裡。
如果孤兒院的人們聽說就因為我不是男孩而被退回去的話,他們會怎麼想呀,連斯文薩大嬸知道了也會難受的。
這是我有生以來最大的悲劇了!&rdquo 瑪裡拉臉上露出了微笑,那微笑極不自然,好像長期不出現,鏽住了一般。
但不管怎麼樣,剛才嚴峻的表情開始變得溫和起來。
&ldquo别哭了,今晚不讓你走還不行嗎?等把事情弄清楚再說,你先在這裡住着。
你叫什麼名字?&rdquo 那孩子一瞬間猶豫了一下。
&ldquo能不能叫我科迪麗亞?&rdquo那女孩挺着胸說道。
&ldquo科迪麗亞?這就是你的名字?&rdquo &ldquo嗯,不,不是我的名字。
但您要是這麼叫的話,我會感到高興的。
多優雅的名字呀。
&rdquo &ldquo到底是怎麼回事?如果科迪麗亞不是真名字,那麼你的真名字叫什麼?&rdquo &ldquo安妮·傑裡。
&rdquo 那女孩低着頭,不太情願地說道:&ldquo求您了,就叫我科迪麗亞吧,反正是暫時叫,怎麼都沒有關系。
是吧?安妮這個名字一點兒也不羅曼蒂克。
&rdquo &ldquo羅曼蒂克的名字聽了會讓人吃驚的!&rdquo瑪裡拉毫不留情地駁斥道,&ldquo安妮這個名字,聽起來純樸、誠實,是正正經經的名字,對不對?沒什麼可羞恥的。
&rdquo &ldquo哎呀,我并不是感到羞恥,隻是喜歡科迪麗亞這個名字。
&rdquo安妮進一步解釋道,&ldquo我總是認為我叫科迪麗亞,最近也這麼一直叫着來的,更小的時候,我叫過阿爾典。
不過,要是非叫安妮的話,就請用帶字母&lsquoE&rsquo的安妮。
&rdquo &ldquo不就是字母的拼法嗎,怎麼拼不都可以嗎?怎麼,我說的不對嗎?&rdquo手拿茶壺的瑪裡拉臉上又不自然地浮起了笑容。
&ldquo當然不對了&hellip&hellip&rdquo安妮又要繼