第二部分(11-15)
關燈
小
中
大
決心上法庭,你、我還有大家都知道,要想一點影響也沒有是不可能的。
” 他的臉再次陰沉下來。
“他是故意想要我出醜?” “一開始是的。
最後我想辦法讓他同意跟我離婚。
” “呃,好,看來還不是很糟。
”他的神情松弛了下來,她看到他的眼神如釋重負。
“在我看來這是一條理想的出路。
不管怎樣,男人們總還會有這一招可以用。
要想給自己台階下,也隻能這麼幹。
” “但是他有條件。
” 他向她投去詢問的目光,同時似乎若有所悟。
“我雖然不算是有錢人,但是我會想辦法滿足他的價碼。
” 凱蒂沉默了。
查理的每一句話都在她的意料之外,而且都叫她無言以對。
她本來希望倒在他的甜蜜的懷抱裡,臉頰發燙地依偎在他的胸前,然後一口氣把實情告訴他。
“他同意跟我離婚,條件是你的妻子保證她也和你離婚。
” “還有呢?” 她發覺很難開口。
“還有……這很難講,查理,聽起來很不可思議……如果你承諾在離婚協議書生效後一個禮拜裡娶我。
” 12 他沉默了片刻,然後重新拉過她的手,溫柔地握住。
“你知道,寶貝兒,”他說道,“不管發生什麼,我們都不應該把多蘿西也扯進來。
” 她茫然地望着他。
“但是我不明白。
怎麼能不扯進來?” “嗯,在這個世界上,我們不能光為自己着想。
你知道,有些事情具有同樣的分量。
我樂意跟你結婚,這勝過一切。
但是這卻是不可能的。
我了解多蘿西,不管怎樣她也不會和我離婚的。
” 凱蒂驚恐萬狀,她又開始哭了。
他從椅子裡站起來,坐到她的旁邊,一隻胳膊摟住她的腰。
“别再讓這個煩擾你了,親愛的。
我們必須保持清醒。
” “我以為你愛我……” “我當然愛你。
”他柔聲地說,“對此我不準你有一點疑問。
” “要是她不願意跟你離婚,瓦爾特就會讓你身敗名裂。
” 等了很長時間他才重新開口,聲音顯得沙啞幹澀。
“當然,那可能會毀了我的前程。
但我更擔心的是你也将從中受到傷害。
如果事情到了不可挽回的地步,我會向多蘿西一五一十地坦白。
她會遭受打擊,傷心欲絕,但是她會原諒我。
”他心生一計,“快刀斬亂麻,這可能會是個好主意。
如果她願意去和你丈夫談一談,我可以确信她會說服他收好舌頭。
” “那是不是說你不想跟她離婚?” “呃,我也得為我的孩子們想一想,不是嗎?而且老實說,我也不想讓她傷心。
我們的關系一直相當融洽。
在我看來,她堪稱賢妻良母,這你知道。
” “我記得你告訴我她在你眼裡根本不值一提。
” “我從未說過。
我隻是說我不愛她。
我們已經好多年沒一起睡過覺了,除了偶爾為之,比如聖誕節,還比如她回英格蘭的前一天,還有她剛回來的時候。
她不是熱衷于那種事的女人。
但是,我們是極好的朋友。
不怕告訴你,我十分依賴她,這超過任何人的想象。
” “你不覺得當初别去碰我更為明智嗎?” 當驚恐幾乎令她窒息的時候,很奇怪她還能保持如此平靜的聲調。
“你是我多少年來見過的最可愛的小東西。
我無所顧忌地愛上了你。
你不能為此責怪我。
” “但是無論如何,你說過你永遠不會讓我失望。
” “唉,上帝呀,我并不想讓你失望。
我們現在的困境相當險惡,我現在要想盡一切辦法讓你擺脫出來。
” “除了那個顯而易見的辦法。
” “親愛的,你必須理智。
我們必須誠心地面對現實。
我不想傷害你的感情,但是我必須告訴你事實。
我對我的事業傾盡所有。
誰也不敢說有朝一日我不會當上總督。
殖民地總督是多麼叫人神清氣閑的職位。
除非我們把這件事壓下去,否則我一點機會也沒有。
雖然我可能不會因此黯然離開官場,但我身上将永遠背着這個污點。
如果我離開了官場,我就隻能在中國這個地方經商賺錢,隻有這裡我最熟悉。
但是不論哪種情況,我的選擇都将是讓多蘿西陪在我的身邊。
” “當初你有必要告訴我這個世界上除了我其他的你都不想要嗎?” 他的嘴角冷冷地垂了下去。
“呃,親愛的,當一個男人愛上了你,他說的話是不能字字當真的。
” “你根本就沒當真?” “當時我是真心說的。
” “那麼如果瓦爾特跟我離了婚,我将會怎麼樣?” “假如我們已窮心盡力,但依然事與願違,我們也隻能聽天由命了。
這事絕不會滿城風雨的,如今世風坦蕩,少有人會說三道四。
” 她第一次想念她的媽媽。
她打了個寒戰,又看向了唐生。
此時她不僅痛苦,又多了一分對他的怨恨。
“看來要是換成你來嘗嘗我要受的苦,你恐怕連眼睛也不會眨一下。
”她說道。
“如果我們隻會這樣相互冷嘲熱諷,就不要希望事情有什麼進展了。
”他回答說。
她悲痛欲絕地哭了起來。
她一心一意地愛他,而此時此刻卻對他滿腹怨艾,這太駭人了。
他根本不知道他對她意味着什麼。
“呃,查理,你不知道我有多愛你嗎?” “别這樣,親愛的,我愛你。
但是我們并非生活在一個荒無人煙的小島上,我們還有社會關系束縛着。
你需要理智一點。
” “我怎麼理智得起來呢?對我來說愛情就是一切,你就是我的全部。
可它對你來說竟然隻是一個小小的插曲,這我怎麼受得了?” “它當然不是一個插曲。
但是,如果你要我以毀掉我的前程為代價,離開一直十分信賴的妻子,然後和你結婚,這實在超乎我的想象。
” “如果是我,我就會願意。
” “你和我的情況有着天壤之别。
” “唯一的差别是你不愛我。
” “一個男人深深地愛一個女人,并非意味着他就希望下半輩子和她共同度過。
” 她的眼睛迅疾地看向了他。
她徹底絕望了,大顆的淚珠從臉頰上滾下來。
“呃,太殘忍了。
你怎麼能這麼沒有心肝?” 她歇斯底裡地抽泣起來,吓得他趕緊朝門口瞅了一眼。
“我親愛的,别這樣,你要控制自己。
” “你不知道我有多愛你。
”她喘了一口氣說,“沒有你我活不下去。
你對我就沒有一點憐憫嗎?” 她再也說不下去了,一心一意地哭号起來。
“我絕非無情無義,上天作證,我不是想傷害你的感情,
” 他的臉再次陰沉下來。
“他是故意想要我出醜?” “一開始是的。
最後我想辦法讓他同意跟我離婚。
” “呃,好,看來還不是很糟。
”他的神情松弛了下來,她看到他的眼神如釋重負。
“在我看來這是一條理想的出路。
不管怎樣,男人們總還會有這一招可以用。
要想給自己台階下,也隻能這麼幹。
” “但是他有條件。
” 他向她投去詢問的目光,同時似乎若有所悟。
“我雖然不算是有錢人,但是我會想辦法滿足他的價碼。
” 凱蒂沉默了。
查理的每一句話都在她的意料之外,而且都叫她無言以對。
她本來希望倒在他的甜蜜的懷抱裡,臉頰發燙地依偎在他的胸前,然後一口氣把實情告訴他。
“他同意跟我離婚,條件是你的妻子保證她也和你離婚。
” “還有呢?” 她發覺很難開口。
“還有……這很難講,查理,聽起來很不可思議……如果你承諾在離婚協議書生效後一個禮拜裡娶我。
” 12 他沉默了片刻,然後重新拉過她的手,溫柔地握住。
“你知道,寶貝兒,”他說道,“不管發生什麼,我們都不應該把多蘿西也扯進來。
” 她茫然地望着他。
“但是我不明白。
怎麼能不扯進來?” “嗯,在這個世界上,我們不能光為自己着想。
你知道,有些事情具有同樣的分量。
我樂意跟你結婚,這勝過一切。
但是這卻是不可能的。
我了解多蘿西,不管怎樣她也不會和我離婚的。
” 凱蒂驚恐萬狀,她又開始哭了。
他從椅子裡站起來,坐到她的旁邊,一隻胳膊摟住她的腰。
“别再讓這個煩擾你了,親愛的。
我們必須保持清醒。
” “我以為你愛我……” “我當然愛你。
”他柔聲地說,“對此我不準你有一點疑問。
” “要是她不願意跟你離婚,瓦爾特就會讓你身敗名裂。
” 等了很長時間他才重新開口,聲音顯得沙啞幹澀。
“當然,那可能會毀了我的前程。
但我更擔心的是你也将從中受到傷害。
如果事情到了不可挽回的地步,我會向多蘿西一五一十地坦白。
她會遭受打擊,傷心欲絕,但是她會原諒我。
”他心生一計,“快刀斬亂麻,這可能會是個好主意。
如果她願意去和你丈夫談一談,我可以确信她會說服他收好舌頭。
” “那是不是說你不想跟她離婚?” “呃,我也得為我的孩子們想一想,不是嗎?而且老實說,我也不想讓她傷心。
我們的關系一直相當融洽。
在我看來,她堪稱賢妻良母,這你知道。
” “我記得你告訴我她在你眼裡根本不值一提。
” “我從未說過。
我隻是說我不愛她。
我們已經好多年沒一起睡過覺了,除了偶爾為之,比如聖誕節,還比如她回英格蘭的前一天,還有她剛回來的時候。
她不是熱衷于那種事的女人。
但是,我們是極好的朋友。
不怕告訴你,我十分依賴她,這超過任何人的想象。
” “你不覺得當初别去碰我更為明智嗎?” 當驚恐幾乎令她窒息的時候,很奇怪她還能保持如此平靜的聲調。
“你是我多少年來見過的最可愛的小東西。
我無所顧忌地愛上了你。
你不能為此責怪我。
” “但是無論如何,你說過你永遠不會讓我失望。
” “唉,上帝呀,我并不想讓你失望。
我們現在的困境相當險惡,我現在要想盡一切辦法讓你擺脫出來。
” “除了那個顯而易見的辦法。
” “親愛的,你必須理智。
我們必須誠心地面對現實。
我不想傷害你的感情,但是我必須告訴你事實。
我對我的事業傾盡所有。
誰也不敢說有朝一日我不會當上總督。
殖民地總督是多麼叫人神清氣閑的職位。
除非我們把這件事壓下去,否則我一點機會也沒有。
雖然我可能不會因此黯然離開官場,但我身上将永遠背着這個污點。
如果我離開了官場,我就隻能在中國這個地方經商賺錢,隻有這裡我最熟悉。
但是不論哪種情況,我的選擇都将是讓多蘿西陪在我的身邊。
” “當初你有必要告訴我這個世界上除了我其他的你都不想要嗎?” 他的嘴角冷冷地垂了下去。
“呃,親愛的,當一個男人愛上了你,他說的話是不能字字當真的。
” “你根本就沒當真?” “當時我是真心說的。
” “那麼如果瓦爾特跟我離了婚,我将會怎麼樣?” “假如我們已窮心盡力,但依然事與願違,我們也隻能聽天由命了。
這事絕不會滿城風雨的,如今世風坦蕩,少有人會說三道四。
” 她第一次想念她的媽媽。
她打了個寒戰,又看向了唐生。
此時她不僅痛苦,又多了一分對他的怨恨。
“看來要是換成你來嘗嘗我要受的苦,你恐怕連眼睛也不會眨一下。
”她說道。
“如果我們隻會這樣相互冷嘲熱諷,就不要希望事情有什麼進展了。
”他回答說。
她悲痛欲絕地哭了起來。
她一心一意地愛他,而此時此刻卻對他滿腹怨艾,這太駭人了。
他根本不知道他對她意味着什麼。
“呃,查理,你不知道我有多愛你嗎?” “别這樣,親愛的,我愛你。
但是我們并非生活在一個荒無人煙的小島上,我們還有社會關系束縛着。
你需要理智一點。
” “我怎麼理智得起來呢?對我來說愛情就是一切,你就是我的全部。
可它對你來說竟然隻是一個小小的插曲,這我怎麼受得了?” “它當然不是一個插曲。
但是,如果你要我以毀掉我的前程為代價,離開一直十分信賴的妻子,然後和你結婚,這實在超乎我的想象。
” “如果是我,我就會願意。
” “你和我的情況有着天壤之别。
” “唯一的差别是你不愛我。
” “一個男人深深地愛一個女人,并非意味着他就希望下半輩子和她共同度過。
” 她的眼睛迅疾地看向了他。
她徹底絕望了,大顆的淚珠從臉頰上滾下來。
“呃,太殘忍了。
你怎麼能這麼沒有心肝?” 她歇斯底裡地抽泣起來,吓得他趕緊朝門口瞅了一眼。
“我親愛的,别這樣,你要控制自己。
” “你不知道我有多愛你。
”她喘了一口氣說,“沒有你我活不下去。
你對我就沒有一點憐憫嗎?” 她再也說不下去了,一心一意地哭号起來。
“我絕非無情無義,上天作證,我不是想傷害你的感情,