第三章
關燈
小
中
大
),是否允許我把他辭退了。
” “我考慮考慮吧,博加日。
聽說他對您無禮,我非常遺憾。
這事我知道。
讓我獨自考慮一下吧,過兩個小時您再來。
”——博加日走了。
留用布特,就是給博加日極大的難堪;趕走布特,又會促使他報複。
算了,聽天由命吧,反正全是我一人的罪過。
于是,等博加日再一來,我就對他說: “您可以告訴布特,這裡不用他了。
” 随後我等待着。
博加日怎麼辦的呢?布特說什麼呢?直到當天傍晚,這起風波我才有所耳聞。
布特講了。
我聽見他在博加日屋裡的喊聲,當即就明白了;小阿爾西德挨了打。
博加日要來了;果然來了;我聽見他那老邁的腳步聲越來越近,心怦怦跳得比捕到獵物時還厲害。
難熬的一刻啊!所有高尚的感情又将複歸,我不得不嚴肅對待。
編造什麼話來解釋呢?我準裝不像!唉!我真想卸掉自己的角色……博加日走進來。
我一句話也沒有聽懂。
實在荒謬:我隻好讓他重說一遍。
最後,我聽清了這種意思:他認為罪過隻在布特一人身上;放過了難以置信的事實;說我給了布特十法郎,幹什麼呢?他是個十足的諾曼底人,絕不相信這種事。
那十法郎,肯定是布特偷的,偷了錢又撒謊,這種鬼話,還不是為了掩飾他的偷竊行為;這怎麼能騙得了他博加日呢。
再也别想偷獵了。
至于博加日打了阿爾西德,那是因為小夥子到外面過夜了。
好啦!我保住了;至少在博加日看來,一切正常。
布特這家夥真是個大笨蛋!這天晚上,我自然沒有興緻去偷獵了。
我還以為完事大吉了,不料過了一小時,夏爾卻來了;老遠就望見他的臉色比他爹還難看。
真想不到去年…… “喂!夏爾,好久沒見到你了。
” “先生要想見我,到農場去就行了。
看林子,守夜,又不是我的事兒。
” “哦!你爹跟你講了……” “我爹什麼也沒有跟我講,因為他什麼也不知道。
他那麼大年紀了,何必了解他的主人嘲弄他呢?” “當心,夏爾!你太過分了……” “哼!當然,你是主人嘛!可以随心所欲。
” “夏爾,你完全清楚,我沒有嘲弄任何人,即使我幹自己喜歡的事,那也是僅僅損害我本人。
” 他微微聳了聳肩。
“您都侵害自己的利益,如何讓别人來維護呢?你不能既保護看林人,又保護偷獵者。
” “為什麼?” “因為那樣一來……哼!跟您說,先生,這裡面彎道道太多,我弄不清,隻是不喜歡看到我的主人同被抓的人結成一夥,跟他們一起破壞别人為他幹的事。
” 夏爾說這番話時,聲調越來越理直氣壯,他那神态幾乎是莊嚴。
我注意到他刮掉了頰髯。
他說的話也的确有道理。
由于我沉默不語(我能對他說什麼呢?),他繼續說道: “一個人擁有财産,就有了責任,這一點,先生去年教導過我,現在仿佛忘卻了。
應當認真履行職責,否則就沒有資格擁有财産。
” 靜默片刻。
“這是你全部要講的話嗎?” “是的,先生,今天晚上就講這些;不過,如果先生把我逼急了,也許哪天晚上我要來對先生說,我和我爹要離開莫裡尼埃爾莊園。
” 他深鞠一躬,便往外走。
我幾乎未假思索就說道: “夏爾!——他當然是對的……嘿!嘿!所謂擁有财産,如果就是這樣!……夏爾。
那我就追他去,連夜把他追回來。
”仿佛為了确認我的突然決定,我又極快地說: “你可以去告訴你爹,我要出售莫裡尼埃爾莊園。
” 夏爾又嚴肅地鞠了一躬,一句話未講就走開了。
這一切真荒唐!真荒唐! 這天晚上,瑪絲琳不能下樓來用餐,打發人來說她身體不舒服。
我惴惴不安,急忙上樓去她的卧室。
她立刻讓我放心。
“不過是感冒了。
”她期望地說。
她着涼了。
“你就不能多穿點兒嗎?” “然而,我剛打個冷戰,就披上披肩了。
” “應當在打冷戰之前,而不是在那之後披上。
” 她凝視着我,強顔一笑。
噢!也許這一天從起來就極不順當,我容易憂心吧;哪怕她高聲對我說:“我是死是活,你就那麼關心嗎?”我也不會像這樣洞悉她的心思。
毫無疑問,我周圍的一切在瓦解;我的手抓住了多少東西,卻一樣也保不住。
我朝瑪絲琳沖過去,連連吻她那蒼白的面頰。
于是,她再也忍不住,伏在我的肩頭痛哭。
“哎!瑪絲琳!瑪絲琳!咱們離開這兒吧。
到了别處,我會像在索倫托那樣愛你。
你以為我變了,對不對?等到了别處,你就會看清楚,咱們的愛情一點沒有變。
” 然而,我還沒有完全排解她的憂郁,不過,她已經重又緊緊地抓住了希望! 暮秋末至,而天氣卻又冷又潮濕;玫瑰的末茬花蕾不待開放就爛掉了。
客人早已離去。
瑪絲琳雖然身體不适,但還沒有到杜門謝客的程度。
五天之後,我們就啟程了。
” “我考慮考慮吧,博加日。
聽說他對您無禮,我非常遺憾。
這事我知道。
讓我獨自考慮一下吧,過兩個小時您再來。
”——博加日走了。
留用布特,就是給博加日極大的難堪;趕走布特,又會促使他報複。
算了,聽天由命吧,反正全是我一人的罪過。
于是,等博加日再一來,我就對他說: “您可以告訴布特,這裡不用他了。
” 随後我等待着。
博加日怎麼辦的呢?布特說什麼呢?直到當天傍晚,這起風波我才有所耳聞。
布特講了。
我聽見他在博加日屋裡的喊聲,當即就明白了;小阿爾西德挨了打。
博加日要來了;果然來了;我聽見他那老邁的腳步聲越來越近,心怦怦跳得比捕到獵物時還厲害。
難熬的一刻啊!所有高尚的感情又将複歸,我不得不嚴肅對待。
編造什麼話來解釋呢?我準裝不像!唉!我真想卸掉自己的角色……博加日走進來。
我一句話也沒有聽懂。
實在荒謬:我隻好讓他重說一遍。
最後,我聽清了這種意思:他認為罪過隻在布特一人身上;放過了難以置信的事實;說我給了布特十法郎,幹什麼呢?他是個十足的諾曼底人,絕不相信這種事。
那十法郎,肯定是布特偷的,偷了錢又撒謊,這種鬼話,還不是為了掩飾他的偷竊行為;這怎麼能騙得了他博加日呢。
再也别想偷獵了。
至于博加日打了阿爾西德,那是因為小夥子到外面過夜了。
好啦!我保住了;至少在博加日看來,一切正常。
布特這家夥真是個大笨蛋!這天晚上,我自然沒有興緻去偷獵了。
我還以為完事大吉了,不料過了一小時,夏爾卻來了;老遠就望見他的臉色比他爹還難看。
真想不到去年…… “喂!夏爾,好久沒見到你了。
” “先生要想見我,到農場去就行了。
看林子,守夜,又不是我的事兒。
” “哦!你爹跟你講了……” “我爹什麼也沒有跟我講,因為他什麼也不知道。
他那麼大年紀了,何必了解他的主人嘲弄他呢?” “當心,夏爾!你太過分了……” “哼!當然,你是主人嘛!可以随心所欲。
” “夏爾,你完全清楚,我沒有嘲弄任何人,即使我幹自己喜歡的事,那也是僅僅損害我本人。
” 他微微聳了聳肩。
“您都侵害自己的利益,如何讓别人來維護呢?你不能既保護看林人,又保護偷獵者。
” “為什麼?” “因為那樣一來……哼!跟您說,先生,這裡面彎道道太多,我弄不清,隻是不喜歡看到我的主人同被抓的人結成一夥,跟他們一起破壞别人為他幹的事。
” 夏爾說這番話時,聲調越來越理直氣壯,他那神态幾乎是莊嚴。
我注意到他刮掉了頰髯。
他說的話也的确有道理。
由于我沉默不語(我能對他說什麼呢?),他繼續說道: “一個人擁有财産,就有了責任,這一點,先生去年教導過我,現在仿佛忘卻了。
應當認真履行職責,否則就沒有資格擁有财産。
” 靜默片刻。
“這是你全部要講的話嗎?” “是的,先生,今天晚上就講這些;不過,如果先生把我逼急了,也許哪天晚上我要來對先生說,我和我爹要離開莫裡尼埃爾莊園。
” 他深鞠一躬,便往外走。
我幾乎未假思索就說道: “夏爾!——他當然是對的……嘿!嘿!所謂擁有财産,如果就是這樣!……夏爾。
那我就追他去,連夜把他追回來。
”仿佛為了确認我的突然決定,我又極快地說: “你可以去告訴你爹,我要出售莫裡尼埃爾莊園。
” 夏爾又嚴肅地鞠了一躬,一句話未講就走開了。
這一切真荒唐!真荒唐! 這天晚上,瑪絲琳不能下樓來用餐,打發人來說她身體不舒服。
我惴惴不安,急忙上樓去她的卧室。
她立刻讓我放心。
“不過是感冒了。
”她期望地說。
她着涼了。
“你就不能多穿點兒嗎?” “然而,我剛打個冷戰,就披上披肩了。
” “應當在打冷戰之前,而不是在那之後披上。
” 她凝視着我,強顔一笑。
噢!也許這一天從起來就極不順當,我容易憂心吧;哪怕她高聲對我說:“我是死是活,你就那麼關心嗎?”我也不會像這樣洞悉她的心思。
毫無疑問,我周圍的一切在瓦解;我的手抓住了多少東西,卻一樣也保不住。
我朝瑪絲琳沖過去,連連吻她那蒼白的面頰。
于是,她再也忍不住,伏在我的肩頭痛哭。
“哎!瑪絲琳!瑪絲琳!咱們離開這兒吧。
到了别處,我會像在索倫托那樣愛你。
你以為我變了,對不對?等到了别處,你就會看清楚,咱們的愛情一點沒有變。
” 然而,我還沒有完全排解她的憂郁,不過,她已經重又緊緊地抓住了希望! 暮秋末至,而天氣卻又冷又潮濕;玫瑰的末茬花蕾不待開放就爛掉了。
客人早已離去。
瑪絲琳雖然身體不适,但還沒有到杜門謝客的程度。
五天之後,我們就啟程了。