第一章
關燈
小
中
大
我,至少聽任好幾個人欺騙我。
固然給我保留了馬匹和奶牛,但我不久就發現這純屬子虛,無非是要用我的燕麥和飼草喂佃戶的牛馬。
以往,博加日時常向我講些漏洞百出的情況,諸如牲口死亡,畸型,患病等等,我以寬容的态度聽着,全都認可了。
伯戶的一頭奶牛隻要病倒,就算在我的名下;我的一頭奶牛隻要膘肥體壯,就歸佃戶所有了;原先我沒有想到會有這種事。
然而,夏爾不慎提了幾句,講了幾點個人看法,我就開始明白了;思想一旦警覺起來,就特别敏銳了。
經我提醒,瑪絲琳仔細審核了全部賬目,但是沒有挑出一點毛病,這是博加日的誠實的避風港。
——“怎麼辦?”——“聽之任之。
”——不過,我心裡憋氣,至少可以注意點牲口,隻是不要做得太明顯。
我有四匹馬、十頭奶牛,這就夠我傷腦筋的。
其中有一匹盡管三歲多了,仍叫“馬駒子”。
現在正馴它;我開始發生了興趣,不料有一天,馴馬人來對我說,它根本馴不好,幹脆出手算了。
就好像我準保不大相信,那人故意讓馬撞壞一輛小車的前身,馬腿撞得鮮血淋淋。
這天,我竭力保持冷靜,隻是看到博加日神情尴尬,才忍住了,心想歸根結底,他主要是性格懦弱,而不是用心險惡;全是仆人的過錯,他們根本不檢束自己。
我到院子裡去看馬駒。
仆人正打它,一聽見我走近,就趕緊撫摩它;我也佯裝什麼也沒有看見。
我不怎麼識馬,但覺得馬駒好看。
這是一匹半純血種,毛色鮮紅,腰身修長,眼睛有神,鬃尾幾乎是金黃色。
我檢查了馬沒有動着筋骨,便吩咐仆人把它的傷口包紮一下,沒有再說什麼就走了。
當天傍晚,我又見到夏爾,立刻問他覺得馬駒怎麼樣。
“我認為它很溫馴,”他對我說,“可是,他們不懂得門道,非得把馬弄得狂躁了不可。
” “換了你,該怎麼辦呢?” “先生願意把它交給我一周嗎?我敢打保票。
” “你怎麼馴它?” “到時候瞧吧。
” 次日,夏爾把馬駒牽到草場一隅,上面一棵高大的核桃樹遮蔭,旁邊溪水流淌。
我帶着瑪絲琳去看了,留下了極為鮮明的印象。
夏爾用幾米長的缰繩把馬駒栓在一根牢固的木樁上。
馬駒非常暴躁,剛才似乎狂蹦亂跳了一陣,這會兒疲憊了,也老實了,隻是轉圈小跑,步伐更加平穩,輕快得令人驚奇,那姿态十分好看,像舞蹈一樣迷人。
夏爾站在圈子中心,馬每跑一圈,他就騰地一躍,躲過缰繩;他吆喝着,時而叫馬快跑,時而叫馬減速;他手中舉着一根長鞭,但是我沒有見他使用。
他年輕快活,無論神态和舉止,都給這件活增添了熱烈的氣氛。
我還沒看清怎麼回事,他卻猝然跨到馬上。
馬慢下來,最後停住。
他輕輕地撫摩馬,繼而,我突然看見他在馬上笑着,顯得那麼自信,隻是抓住一點兒鬃毛,俯下身去往遠處撫摩。
馬駒僅僅尥了兩個蹶子,重又平穩地跑起來,真是英姿飒爽。
我非常羨慕夏爾,并且把這想法告訴他。
“再馴幾天,馬對鞍具就習慣了;過半個月,它會變得像羊羔一樣溫馴,就連夫人也敢騎上。
” 他的話不假,幾天之後,馬駒就毫無疑慮地讓人撫摩,備鞍,讓人遛了;瑪絲琳的身體若是頂得住,也可以騎上了。
“先生應當騎上試試。
”夏爾對我說。
若是一個人,說什麼我也不幹;但是,夏爾還提出他騎農場的另外一匹馬;于是,我來了興緻,要陪他騎馬。
我真感激我母親!在我童年時,她就帶我上過騎馬場。
初學騎馬的久遠記憶還有助于我。
我騎上馬,并不感到特别吃驚。
工夫不大,我全然不怕,姿勢也放松了。
夏爾騎的那匹馬不是良種,要笨重一些,但是并不難看。
我們每天騎馬出去遛遛,漸漸成了習慣。
我們喜歡一大早出發,騎馬在朝露晶瑩的草地上飛奔,一直跑到樹林邊緣。
榛子濕漉漉的,經過時搖晃起來,将我們打濕。
視野豁然開朗,已經到了寬闊的歐日山谷;極目遠眺,大海微茫,隻見旭日染紅并驅散晨霧。
我們身不離鞍,停留片刻,便掉轉馬頭,奔馳而歸,到古堡農場又流連多時。
工人剛剛開始幹活;我們搶在前頭并俯視他們,心裡感到一種自豪的喜悅;然後,我們突然離開。
我回到莫裡尼埃爾,正趕上瑪絲琳起床。
我吸飽了新鮮空氣,跑馬回來,四肢有點疲頓僵麻,心情醉醺醺的,頭腦暈乎乎的,但覺得痛快淋漓,精力充沛,渴望工作。
瑪絲琳贊同并鼓勵我這種偶發的興緻。
我回來服裝未換就去看她,帶去一身潮濕的草木葉子的氣味;她因等我而遲遲未起床,說她很喜歡這種氣味。
于是,我向她講述我們策馬飛馳、大地睡醒、勞作重新開始的種種情景。
她體會我生活,好像跟她自己生活一樣,感到由衷的高興;不久我就錯誤地估計這種快活心情。
我們跑馬的時間漸漸延長,我常常将近中午才返回。
然而,下午和晚上的時間,我盡量用來備課。
工作進展順利,我挺滿意,覺得日後集講義成書,恐怕未必徒勞無益。
可是,由于逆反心理的作用,一方面我的生活漸漸有了條理,有了節奏,我也樂于把身邊的事物都安排得井井有條,而另
固然給我保留了馬匹和奶牛,但我不久就發現這純屬子虛,無非是要用我的燕麥和飼草喂佃戶的牛馬。
以往,博加日時常向我講些漏洞百出的情況,諸如牲口死亡,畸型,患病等等,我以寬容的态度聽着,全都認可了。
伯戶的一頭奶牛隻要病倒,就算在我的名下;我的一頭奶牛隻要膘肥體壯,就歸佃戶所有了;原先我沒有想到會有這種事。
然而,夏爾不慎提了幾句,講了幾點個人看法,我就開始明白了;思想一旦警覺起來,就特别敏銳了。
經我提醒,瑪絲琳仔細審核了全部賬目,但是沒有挑出一點毛病,這是博加日的誠實的避風港。
——“怎麼辦?”——“聽之任之。
”——不過,我心裡憋氣,至少可以注意點牲口,隻是不要做得太明顯。
我有四匹馬、十頭奶牛,這就夠我傷腦筋的。
其中有一匹盡管三歲多了,仍叫“馬駒子”。
現在正馴它;我開始發生了興趣,不料有一天,馴馬人來對我說,它根本馴不好,幹脆出手算了。
就好像我準保不大相信,那人故意讓馬撞壞一輛小車的前身,馬腿撞得鮮血淋淋。
這天,我竭力保持冷靜,隻是看到博加日神情尴尬,才忍住了,心想歸根結底,他主要是性格懦弱,而不是用心險惡;全是仆人的過錯,他們根本不檢束自己。
我到院子裡去看馬駒。
仆人正打它,一聽見我走近,就趕緊撫摩它;我也佯裝什麼也沒有看見。
我不怎麼識馬,但覺得馬駒好看。
這是一匹半純血種,毛色鮮紅,腰身修長,眼睛有神,鬃尾幾乎是金黃色。
我檢查了馬沒有動着筋骨,便吩咐仆人把它的傷口包紮一下,沒有再說什麼就走了。
當天傍晚,我又見到夏爾,立刻問他覺得馬駒怎麼樣。
“我認為它很溫馴,”他對我說,“可是,他們不懂得門道,非得把馬弄得狂躁了不可。
” “換了你,該怎麼辦呢?” “先生願意把它交給我一周嗎?我敢打保票。
” “你怎麼馴它?” “到時候瞧吧。
” 次日,夏爾把馬駒牽到草場一隅,上面一棵高大的核桃樹遮蔭,旁邊溪水流淌。
我帶着瑪絲琳去看了,留下了極為鮮明的印象。
夏爾用幾米長的缰繩把馬駒栓在一根牢固的木樁上。
馬駒非常暴躁,剛才似乎狂蹦亂跳了一陣,這會兒疲憊了,也老實了,隻是轉圈小跑,步伐更加平穩,輕快得令人驚奇,那姿态十分好看,像舞蹈一樣迷人。
夏爾站在圈子中心,馬每跑一圈,他就騰地一躍,躲過缰繩;他吆喝着,時而叫馬快跑,時而叫馬減速;他手中舉着一根長鞭,但是我沒有見他使用。
他年輕快活,無論神态和舉止,都給這件活增添了熱烈的氣氛。
我還沒看清怎麼回事,他卻猝然跨到馬上。
馬慢下來,最後停住。
他輕輕地撫摩馬,繼而,我突然看見他在馬上笑着,顯得那麼自信,隻是抓住一點兒鬃毛,俯下身去往遠處撫摩。
馬駒僅僅尥了兩個蹶子,重又平穩地跑起來,真是英姿飒爽。
我非常羨慕夏爾,并且把這想法告訴他。
“再馴幾天,馬對鞍具就習慣了;過半個月,它會變得像羊羔一樣溫馴,就連夫人也敢騎上。
” 他的話不假,幾天之後,馬駒就毫無疑慮地讓人撫摩,備鞍,讓人遛了;瑪絲琳的身體若是頂得住,也可以騎上了。
“先生應當騎上試試。
”夏爾對我說。
若是一個人,說什麼我也不幹;但是,夏爾還提出他騎農場的另外一匹馬;于是,我來了興緻,要陪他騎馬。
我真感激我母親!在我童年時,她就帶我上過騎馬場。
初學騎馬的久遠記憶還有助于我。
我騎上馬,并不感到特别吃驚。
工夫不大,我全然不怕,姿勢也放松了。
夏爾騎的那匹馬不是良種,要笨重一些,但是并不難看。
我們每天騎馬出去遛遛,漸漸成了習慣。
我們喜歡一大早出發,騎馬在朝露晶瑩的草地上飛奔,一直跑到樹林邊緣。
榛子濕漉漉的,經過時搖晃起來,将我們打濕。
視野豁然開朗,已經到了寬闊的歐日山谷;極目遠眺,大海微茫,隻見旭日染紅并驅散晨霧。
我們身不離鞍,停留片刻,便掉轉馬頭,奔馳而歸,到古堡農場又流連多時。
工人剛剛開始幹活;我們搶在前頭并俯視他們,心裡感到一種自豪的喜悅;然後,我們突然離開。
我回到莫裡尼埃爾,正趕上瑪絲琳起床。
我吸飽了新鮮空氣,跑馬回來,四肢有點疲頓僵麻,心情醉醺醺的,頭腦暈乎乎的,但覺得痛快淋漓,精力充沛,渴望工作。
瑪絲琳贊同并鼓勵我這種偶發的興緻。
我回來服裝未換就去看她,帶去一身潮濕的草木葉子的氣味;她因等我而遲遲未起床,說她很喜歡這種氣味。
于是,我向她講述我們策馬飛馳、大地睡醒、勞作重新開始的種種情景。
她體會我生活,好像跟她自己生活一樣,感到由衷的高興;不久我就錯誤地估計這種快活心情。
我們跑馬的時間漸漸延長,我常常将近中午才返回。
然而,下午和晚上的時間,我盡量用來備課。
工作進展順利,我挺滿意,覺得日後集講義成書,恐怕未必徒勞無益。
可是,由于逆反心理的作用,一方面我的生活漸漸有了條理,有了節奏,我也樂于把身邊的事物都安排得井井有條,而另