第十二章 撲朔迷離

關燈


     “完全正确,”欣奇克利夫小姐說,“一把左輪槍,一把子電筒,一扇抵開的門——做得有點過火。

    不是嗎?那麼,答案是什麼?” 默加特洛伊德小姐沒有試圖去提供一個答案。

    她懷着好奇和欽佩的目光望着她那位頤指氣使的朋友,并等着接受教誨。

     “我們知道他有一把左輪槍,因為他開了槍。

    ”欣奇克利夫小姐說道,“我們還知道他有一把手電簡,因為我們都看見了——就是說,除非我們都是集體催眠術的受害者,就像《印度的繩子把戲》——那個講印度故事的老伊斯特布魯克真讨厭——裡解釋的那樣。

    所以現在的問題是,有沒有人為他抵住門?” “可誰會這樣做呢?” “對啦,你就可以算一個,默加特洛伊德。

    照我的記憶。

     燈滅的時候,你就直接站在門背後。

    ”欣奇克利夫小姐開懷大笑,“極其可疑的人物,難道你不是嗎,默加特洛伊德?可誰會想到你一眼呢?來,給我毛巾”謝天謝地,這不是一把真正的左輪槍,否則你就會朝自己開槍了!” 4“簡直是件非常離奇的事兒,”伊斯特布魯克上校咕噸道,“非常離奇,勞拉。

    ” “是嗎,親愛的?” “到我的化妝室來一會兒。

    ” “什麼事兒,親愛的?” 伊斯特布魯克太大從開着的門走進來。

     “還記得我給你看過的我那把左輪槍嗎?” “哦,是的,阿爾奇,一個恐怖而令人作嘔的黑乎乎的東西。

    ” “對。

    德國紀念品。

    是放在這個抽屜裡的,是吧?” “對呀,沒錯。

    ” “可現在不見了。

    ” “阿爾奇,那可真怪:““你沒有動過吧?” “噢,沒有,我壓根兒就不敢碰那可怕的玩意兒。

    ” “看來是那個叫什麼名字的老媽子幹的?” “噢,我一刻也不會這麼想。

    巴特太太決不會幹這種事兒。

    要不要我問問她?” “不——不,最好别問。

    我可不想招來别人說三道四。

    告訴我,還記得我是什麼時候拿給你看的嗎?” “喔,大約一周前。

    你當時在咕哝你的衣領和洗衣房,然後你把這個抽屜開得大大的,靠裡面就是那東西。

    我還問你那是什麼來着。

    ” “對,沒錯,大約一周前。

    你不記得具體日期了?” 伊斯特布魯克太大回想着,她的眼簾往下,遮住了眼睛,精明的頭腦正在轉着念頭。

     “當然啦,”她說道,“是星期六。

    那天我們本來要去看電影,但沒去成。

    ” “嗯——肯定不是在這之前?星期三?星期四或者是那周之前的一周?” “不是,親愛的,”伊斯特布魯克太大說,“我記得相當清楚。

    是星期六,三十号。

     因為出了那麼個麻煩,所以顯得過了很長的時間。

    告訴你我為什麼記得,因為那是在布萊克洛克小姐家發生搶劫之後的第二天。

    因為我一看見你的左輪槍,我就想起了頭天晚上開槍的事兒。

    ” “啊,”伊斯特布魯克上校說道,“那我可就卸掉了心裡的負擔。

    ” “哦,阿爾奇,為什麼?” “因為如果我的左輪槍是在開槍之前丢失的——那我的槍就八成被那個瑞士佬偷了。

    ” “可他怎麼會知道你有一枝槍?” “這些黑幫消息之靈通可非同尋常。

    像地點啦、誰住在什麼地方啦,他們都有辦法知道。

    ” “你知道的真多呀,阿爾奇。

    ” “哈,不錯,以前見過一兩回。

    既然你清楚記得搶劫發生之後還見過我的左輪槍,那就結了。

    那瑞士佬用的槍不可能是我的那一枝,對吧?” “當然不可能是。

    ” “真是如釋重負。

    我本來該去警察局報告,可他們會提很多讓人難堪的問題。

    這是肯定的。

    實際上我根本沒有持槍許可證。

    不知怎麼的,戰争一過,人們就忘了和平時期的規定。

    我把它當作戰争的紀念品,而不是武器。

    ” “是的,我明白。

    當然是這樣。

    ” “可問題仍然是,那該死的玩意兒哪兒去了?” “興許是巴特大大拿了。

    她向來似乎是很誠實的,不過搶劫事件之後,她感到緊張,也許自己想弄枝槍放在家裡。

     當然她是絕對不會承認的。

    我連問都不會問,否則她會生氣的。

    那麼我們該怎麼辦呢?這可是座大房子——我簡直不能——” “的确是這樣,”伊斯特布魯克上校說,“最好隻字不提。

    ”