第二部 第11節

關燈
莎拉·金坐在山丘頂上,茫然地摘着野花。

    傑拉爾博士坐在她旁邊粗糙的石塊上。

     她突然以激越的口吻說: “你為什麼要說出那件事?如果你不在——” 傑拉爾博士緩緩說道: “你要我保持沉默,是嗎?” “是啊。

    ” “我知道那件事啊。

    ” “你不知道。

    ”莎拉說。

     法國人歎了一口氣。

     “我知道。

    可是,我不認為人會有絕對的信心。

    ” “不,會有。

    ”莎拉認真地說。

     法國人聳聳肩。

     “你,也許有。

    ” 莎拉說: “你發燒——發高燒,糊裡湖塗,無法認清情況。

    注射筒也許一直都放在那裡。

    洋地黃毒素也許你想錯了,也可能被一個仆人從藥箱中偷走了。

    ” 傑拉爾諷刺地說: “不要擔心!這證據并不是決定性的。

    你的朋友,白英敦家的人都不會有事。

    ” 莎拉焦躁地說: “我可不希望這樣。

    ” 他搖搖頭。

     “你真是非邏輯的人!” “在耶路撒冷大唱不幹涉主義的,不是你嗎?”莎拉追問。

     “現在竟變成這個樣子。

    ” “我沒幹涉啊,隻說出我知道的事。

    ” “不,我說你不知道。

    哎呀,又回到老話題,兜圈子了。

    ” 傑拉爾沉穩地說: “金小姐,對不起。

    ” 莎拉以低沉的聲音說: “結果,他們誰也逃不掉!她還活着!從墳墓裡伸出手控制了他們。

    她有怕人的魔力,死了還有這種力量。

    我覺得,我覺得她正為此而高興!” 她握緊雙手。

    接着以完全不同的快活語調說: “呵,那矮子到山丘上來了。

    ” 傑拉爾回頭看,“哦,也許是找我們。

    ” “他看來跟他外表一樣,有點傻愣愣吧?” 傑拉爾正經地回答: “他一點也不傻。

    ” “我就擔心這一點。

    ”莎拉說。

     她以陰沉的目光望着赫邱裡·白羅爬上山丘。

     白羅好不容易走到他們旁邊,長噓了一口氣,擦擦前額,然後恨恨俯視着自己的漆皮皮鞋。

     “哎呀,真是石國!鞋子完蛋了。

    ” “可以借威瑟倫爵士夫人的擦鞋器具用一用。

    ”莎拉不和氣地說。

    “順便抹抹灰塵。

    她帶了一套新式的掃除用具旅行。

    ” “這種東西也救不了這些擦傷。

    ”白羅悲傷地搖搖頭。

     “是的,也許救不了。

    你為什麼穿這種鞋到這國家來?” 白羅歪了歪頭,說: “我喜歡穿嶄新的服裝。

    ” “我可不願意以這種裝扮到沙漠來。

    ”莎拉說。

     “女人在沙漠中都不會顯出她們最好的一面。

    ”傑拉爾博士做夢般地說。

    “這兒的金小姐平時衣着都很整齊講究。

    但是,那個威瑟倫爵士夫人卻是厚大的外套配着裙子,不合身的騎馬褲配了長筒鞋,真恐怖的女人。

    還有那個可憐兮兮的畢亞絲小姐,她的衣服松松垮垮的,像枯萎的甘藍葉,項鍊上的珍珠叮當作響!年輕的白英敦太太嘛,人雖然長得漂亮,卻不夠灑脫,衣着也不雅緻。

    ” 莎拉慌忙說道: “哎呀,白羅先生可不是到這兒來談衣飾吧?” “不錯。

    ”白羅回答。

    “我是來找傑拉爾博士談談的。

    他的意見對我來說非常珍貴。

    我也想跟你聊聊,你年輕,又是研究最新的心理學。

    我希望你能就精神分析的觀點談一談白英敦太太。

    ” “這種事不說,你也知道吧?”莎拉說。

     “不,不能這麼說。

    有一種感覺——不如說是相信,在這案件中,白英敦太太的精神結構非常重要。

    像她那種形态,傑拉爾博士當然很熟悉。

    ” “從我的觀點來說,她确實是很有趣的研究對象。

    ”博士說。

     “請告訴我。

    ” 傑拉爾博士不僅不厭煩,反而興緻勃勃。

    他分析自己對那家庭的觀察所得,叙述自己跟傑佛遜·柯普的談話内容,并且指出柯普誤解了整個情況。

     “這麼說來,他是一個非常情緒性的人喽。

    ”白羅沉思似地說。

     “是的,本質上是如此!他有理想,但這是建基在根深蒂