第一部 第6節
關燈
小
中
大
莎拉·金站在哈拉梅西·雪立夫寺院之内。
背後有石圓頂;噴水池的水聲輕柔。
一些小觀光團體走過去,并沒有破壞東方的和諧氣氛。
“從前,有個吉普賽人在這岩石的山頂造脫谷場,大衛王用六百雪克爾金币買下來做聖地,這故事實在奇怪。
”她想。
現在,這兒是世界各國觀光客群集之地…… 她回首觀看現在盤踞了聖地的清真寺。
她想,所羅門神殿大概隻有它一半的美。
一陣雜亂的腳步聲,一小群人從清真寺中走出來。
一個能言善道的向導陪着白英敦一家人。
白英敦老太太由雷諾克斯和雷蒙兩旁攙扶。
奈汀和柯普先生跟在後面,卡蘿看到了莎拉。
卡蘿猶疑了一下,很快就下定決心,改變方向,蹑足從寺院的庭院跑過來。
“對不起。
”她上氣不接下氣地說:“我……我有話……想跟你說……” “呵,什麼事?”莎拉說。
卡蘿渾身顫粟,臉色蒼白。
“我——我哥哥的事。
昨晚你跟哥哥說話,你一定以為我哥哥很沒禮貌,那不是哥哥的本意。
他不得不這樣,真的。
” 莎拉覺得整個局面顯得很滑稽。
一切都違反她傲慢高雅的品位。
這個陌生女該為什麼要突然跑過來,為她無禮的哥哥道歉呢? 冷淡的回答剛要從口中溜出來,她的心意突然改變了。
她覺得有點不尋常。
這女孩非常認真。
那些使莎拉選擇醫師生涯的内在願望,已在這女孩的緊迫需求中起了反應。
她的本能知道已發生了某種險惡的情況。
她鼓勵着說: “你要告訴我原因?” “哥哥在那班火車上跟你談過話吧?”卡蘿說。
莎拉颔首:“唉,是我向他說話。
” “當然是這樣。
可是,昨晚,雷很害怕——”她停止不說。
“很害怕?” 卡蘿蒼白的臉變得赤紅。
“我知道,說來一定荒謬絕倫。
其實,我媽媽——她,她身體不好,不喜歡我們在外交朋友。
可是,雷,很想跟你做朋友。
” 莎拉開始引起興緻。
她還沒開口,卡蘿又說了下去。
“你也許會覺得我這些話很滑稽。
我家是個很古怪的家庭。
”她迅速看了一下四周,眼神畏縮。
“我不能再停留。
”她放低聲音。
“我不在,大家會擔心。
” 莎拉下了決心。
“有什麼關系,如果你想談話。
我們可以一道走回去。
” “不,不行。
”她畏縮。
“我不能這樣。
” “為什麼?” “不行。
媽媽一定——一定——” 莎拉平靜而清晰地說道: “我知道,有些父母有時很難了解自己的孩子已經長大,所以一直想讓孩子按照自己的意思去做。
不能老是遵從這種父母的吩咐啊!一定要堅持自己的權利。
” 卡蘿低聲說:“你不了解,完全不了解……” 她焦躁地搓着手。
莎拉繼續說: “有時因為害怕發生争吵才屈服。
争吵很不愉快,不過我覺得行動的自由還是值得奮鬥争取的。
” “自由?”卡蘿凝視她。
“我們誰都沒有自由,以後也不會有。
” “胡說!”莎拉大喊。
卡蘿彎身把手放在她胳臂上。
“聽我說,我希望你能明白。
我母親——其實是我繼母——結婚前是監獄的女看守。
我父親做過監獄長,後來娶了她。
當時的情形一直延續到現在。
對我們來說,她仍然是女看守。
我們的生活就跟在監獄一樣!” 她神經質地看看四周。
“他們在找我了。
我——我非走不可。
” 她正想跑開,莎拉抓住了她的手臂。
“等一等。
我們必須再見面,談談。
” “不行。
我不能。
” “不,你可以。
”莎拉命令式地說。
“大家睡了以後,到我房間來。
三一九室。
别忘記,是三一九室。
” 她放開手,卡蘿趕去找她家人。
莎拉茫然望着她的背影。
不久之後,突然發覺傑拉爾博士站在身旁。
“早,金小姐。
你跟卡蘿·白英敦小姐說話?” “是的。
好奇怪的故事啊。
” 她扼要重述和卡蘿的對話。
傑拉爾注意到其中一點: “她是監獄的女看守?這也許很有意義。
” 莎拉說: “你的意思是說,那是她獨裁的原因?是她以前的職業習慣?” 傑拉爾搖搖頭。
“不,那是從錯誤的角度看問題。
老實說,她的内心潛藏着一種脅迫觀念:她是女看守,并不一定喜歡獨裁;倒不如說因為她喜歡獨裁,才做了女看守。
依我推測,她有一種潛藏的需求,那就是想擁有支配他人的權力。
這種需求讓她選擇了那個職業。
” 他的表情非常嚴肅。
“潛意識隐含着種種奇異之事。
權力欲、虐待欲或破壞欲——這一切都繼承了我們過去的種族記憶。
虐待行為和性變态也包括在内。
隻是我們緊緊關閉這道門,并在意識世界中否定這些
背後有石圓頂;噴水池的水聲輕柔。
一些小觀光團體走過去,并沒有破壞東方的和諧氣氛。
“從前,有個吉普賽人在這岩石的山頂造脫谷場,大衛王用六百雪克爾金币買下來做聖地,這故事實在奇怪。
”她想。
現在,這兒是世界各國觀光客群集之地…… 她回首觀看現在盤踞了聖地的清真寺。
她想,所羅門神殿大概隻有它一半的美。
一陣雜亂的腳步聲,一小群人從清真寺中走出來。
一個能言善道的向導陪着白英敦一家人。
白英敦老太太由雷諾克斯和雷蒙兩旁攙扶。
奈汀和柯普先生跟在後面,卡蘿看到了莎拉。
卡蘿猶疑了一下,很快就下定決心,改變方向,蹑足從寺院的庭院跑過來。
“對不起。
”她上氣不接下氣地說:“我……我有話……想跟你說……” “呵,什麼事?”莎拉說。
卡蘿渾身顫粟,臉色蒼白。
“我——我哥哥的事。
昨晚你跟哥哥說話,你一定以為我哥哥很沒禮貌,那不是哥哥的本意。
他不得不這樣,真的。
” 莎拉覺得整個局面顯得很滑稽。
一切都違反她傲慢高雅的品位。
這個陌生女該為什麼要突然跑過來,為她無禮的哥哥道歉呢? 冷淡的回答剛要從口中溜出來,她的心意突然改變了。
她覺得有點不尋常。
這女孩非常認真。
那些使莎拉選擇醫師生涯的内在願望,已在這女孩的緊迫需求中起了反應。
她的本能知道已發生了某種險惡的情況。
她鼓勵着說: “你要告訴我原因?” “哥哥在那班火車上跟你談過話吧?”卡蘿說。
莎拉颔首:“唉,是我向他說話。
” “當然是這樣。
可是,昨晚,雷很害怕——”她停止不說。
“很害怕?” 卡蘿蒼白的臉變得赤紅。
“我知道,說來一定荒謬絕倫。
其實,我媽媽——她,她身體不好,不喜歡我們在外交朋友。
可是,雷,很想跟你做朋友。
” 莎拉開始引起興緻。
她還沒開口,卡蘿又說了下去。
“你也許會覺得我這些話很滑稽。
我家是個很古怪的家庭。
”她迅速看了一下四周,眼神畏縮。
“我不能再停留。
”她放低聲音。
“我不在,大家會擔心。
” 莎拉下了決心。
“有什麼關系,如果你想談話。
我們可以一道走回去。
” “不,不行。
”她畏縮。
“我不能這樣。
” “為什麼?” “不行。
媽媽一定——一定——” 莎拉平靜而清晰地說道: “我知道,有些父母有時很難了解自己的孩子已經長大,所以一直想讓孩子按照自己的意思去做。
不能老是遵從這種父母的吩咐啊!一定要堅持自己的權利。
” 卡蘿低聲說:“你不了解,完全不了解……” 她焦躁地搓着手。
莎拉繼續說: “有時因為害怕發生争吵才屈服。
争吵很不愉快,不過我覺得行動的自由還是值得奮鬥争取的。
” “自由?”卡蘿凝視她。
“我們誰都沒有自由,以後也不會有。
” “胡說!”莎拉大喊。
卡蘿彎身把手放在她胳臂上。
“聽我說,我希望你能明白。
我母親——其實是我繼母——結婚前是監獄的女看守。
我父親做過監獄長,後來娶了她。
當時的情形一直延續到現在。
對我們來說,她仍然是女看守。
我們的生活就跟在監獄一樣!” 她神經質地看看四周。
“他們在找我了。
我——我非走不可。
” 她正想跑開,莎拉抓住了她的手臂。
“等一等。
我們必須再見面,談談。
” “不行。
我不能。
” “不,你可以。
”莎拉命令式地說。
“大家睡了以後,到我房間來。
三一九室。
别忘記,是三一九室。
” 她放開手,卡蘿趕去找她家人。
莎拉茫然望着她的背影。
不久之後,突然發覺傑拉爾博士站在身旁。
“早,金小姐。
你跟卡蘿·白英敦小姐說話?” “是的。
好奇怪的故事啊。
” 她扼要重述和卡蘿的對話。
傑拉爾注意到其中一點: “她是監獄的女看守?這也許很有意義。
” 莎拉說: “你的意思是說,那是她獨裁的原因?是她以前的職業習慣?” 傑拉爾搖搖頭。
“不,那是從錯誤的角度看問題。
老實說,她的内心潛藏着一種脅迫觀念:她是女看守,并不一定喜歡獨裁;倒不如說因為她喜歡獨裁,才做了女看守。
依我推測,她有一種潛藏的需求,那就是想擁有支配他人的權力。
這種需求讓她選擇了那個職業。
” 他的表情非常嚴肅。
“潛意識隐含着種種奇異之事。
權力欲、虐待欲或破壞欲——這一切都繼承了我們過去的種族記憶。
虐待行為和性變态也包括在内。
隻是我們緊緊關閉這道門,并在意識世界中否定這些