20
關燈
小
中
大
。
我如果聰明些,我如果知情,我絕不讓他這麼做。
” “不會,我明白。
他們一起到非洲,你丈夫發燒死在那裡。
” 麥克坎齊太太說:“我得看書了。
” “麥克坎齊太太,你是不是認為黑畫眉礦場的事情佛特斯庫先生騙了你丈夫?” 麥克坎齊太太眼睛仍舊望着書本說: “你真笨。
” “是的,是的,我敢說……不過你明白,事隔很久了,要查一件早就過去的事相當困難。
” “誰說事情過去了?” “我明白。
你不認為已成過去?” “問題要公平解決才算解決。
作家吉蔔林說的。
現在沒有人要看吉蔔林的作品,但他是偉人。
” “你相信最近問題會公平解決嗎?” “雷克斯?佛特斯庫死了,對不對?你說的嘛。
” 尼爾督察說:“他是被人毒死的。
” 麥克坎齊太太大笑,頗叫人心慌。
她說:“胡扯,他是發燒死的。
” “我正在談雷克斯?佛特斯庫先生。
” “我也是。
”她突然擡頭,用淺藍色的眼睛望着他說:“算了,他死在自己床上,對不對?他死在自己床上?” “他死在聖尤德醫院。
”尼爾督察說。
麥克坎齊太太說:“沒有人知道我丈夫死在哪裡。
沒有人知道他是怎麼死的,葬在什麼地方。
大家所知全是雷克斯?佛特斯庫說的。
雷克斯?佛特斯庫是騙子!” “你認為可能有詐?” “有詐,有詐,雞生鴨蛋,對不對?” “你認為你丈夫死亡,雷克斯?佛特斯庫應該負責?” 麥克坎齊太太說:“我今天早餐吃了一個蛋,很新鮮哩。
想一想居然是三十年前的事,不是挺奇怪嗎?” 尼爾倒抽了一口氣。
他好像不可能查出什麼,但他锲而不舍。
“雷克斯?佛特斯庫死前一兩個月,有人在他桌上放幾隻黑畫眉死鳥。
” “有趣,非常非常有趣。
” “夫人,你知不知道誰會這麼做?” “空想一點好處都沒有,必須行動。
你知道,我撫養
我如果聰明些,我如果知情,我絕不讓他這麼做。
” “不會,我明白。
他們一起到非洲,你丈夫發燒死在那裡。
” 麥克坎齊太太說:“我得看書了。
” “麥克坎齊太太,你是不是認為黑畫眉礦場的事情佛特斯庫先生騙了你丈夫?” 麥克坎齊太太眼睛仍舊望着書本說: “你真笨。
” “是的,是的,我敢說……不過你明白,事隔很久了,要查一件早就過去的事相當困難。
” “誰說事情過去了?” “我明白。
你不認為已成過去?” “問題要公平解決才算解決。
作家吉蔔林說的。
現在沒有人要看吉蔔林的作品,但他是偉人。
” “你相信最近問題會公平解決嗎?” “雷克斯?佛特斯庫死了,對不對?你說的嘛。
” 尼爾督察說:“他是被人毒死的。
” 麥克坎齊太太大笑,頗叫人心慌。
她說:“胡扯,他是發燒死的。
” “我正在談雷克斯?佛特斯庫先生。
” “我也是。
”她突然擡頭,用淺藍色的眼睛望着他說:“算了,他死在自己床上,對不對?他死在自己床上?” “他死在聖尤德醫院。
”尼爾督察說。
麥克坎齊太太說:“沒有人知道我丈夫死在哪裡。
沒有人知道他是怎麼死的,葬在什麼地方。
大家所知全是雷克斯?佛特斯庫說的。
雷克斯?佛特斯庫是騙子!” “你認為可能有詐?” “有詐,有詐,雞生鴨蛋,對不對?” “你認為你丈夫死亡,雷克斯?佛特斯庫應該負責?” 麥克坎齊太太說:“我今天早餐吃了一個蛋,很新鮮哩。
想一想居然是三十年前的事,不是挺奇怪嗎?” 尼爾倒抽了一口氣。
他好像不可能查出什麼,但他锲而不舍。
“雷克斯?佛特斯庫死前一兩個月,有人在他桌上放幾隻黑畫眉死鳥。
” “有趣,非常非常有趣。
” “夫人,你知不知道誰會這麼做?” “空想一點好處都沒有,必須行動。
你知道,我撫養