第十六章 大宅第的宴會
關燈
小
中
大
特門先生的交談上。
疾如風聽見傑米的話聲傳進她耳裡:“黑猩猩被那可愛的斯拉夫女人完全迷住了。
”他說,“可悲,不是嗎?來喝點茶吧。
” 他們再度蕩到歐斯華-庫特爵士的附近。
“你們那個地方真好,‘煙囪屋’。
”這位大人物說。
“我很高興你喜歡它。
”疾如風溫和地說。
“需要換點新的衛浴設備,”歐斯華爵士說,“讓它跟上時代,你知道。
” 他沉思了一兩分鐘。
“我現在租下阿爾頓公爵的地方。
三年了。
我正在到處想找個自己的地方。
我想大概你父親即使想要賣掉也不能賣。
” 疾如風感到呼吸不過來。
她見到了一幕想象中的夢魔景象,英格蘭無數的庫特在無數跟“煙囪屋”一樣的古迹裡—— 全都安裝上新式的衛浴設備,這還得了。
她突然感到一股強烈的憤慨,她告訴自己,如此的憤慨是荒謬的。
畢竟,拿卡特漢伯爵和歐斯華-庫特爵士來做個對比,誰會敗北,立判可知。
歐斯華爵士是個個性非常強烈有力的人物,讓所有的人跟他一比就顯得黯然失色。
他是,如同卡特漢伯爵所說的,一個活像部蒸汽壓路機的人。
然而,無疑的,就很多方面來說,歐斯華爵士實在是個愚蠢的人。
除了他特殊的知識和極大的沖勁之外,他或許一無所知。
卡特漢伯爵所能激賞、享受到的上百種微妙的生活,對歐斯華爵士來說是一部無字天書。
疾如風一邊縱情在這些思緒中,一邊愉快地跟人寒暄。
她聽說,艾伯哈德先生已經來了,不過頭痛,正躺下來休息。
這是歐路克先生告訴她的,他設法在她旁邊找到了個位子,占住不放。
總而言之,疾如風懷着愉快期盼的心情上樓去更衣,心底回蕩着些許一想到瑪卡達太太馬上就要來到時就會出現的緊張感。
疾如風感到調戲瑪卡達太太可不會是什麼好玩的事。
她第一件感到震驚的事是當她下樓,穿着黑色的蕾絲禮眼,端端莊莊地走過大廳時,一個仆役正站在那裡——至少是一個打扮成仆役的人。
但是那粗壯結實、方方正正的身材卻騙不了人。
疾如風停下來,凝視着他。
“巴陀督察長。
”她低聲叫道。
“正是,艾琳小姐。
” “噢!”疾如風不确定地說,“你是來這裡……來這裡……” “留意一下。
” “原來如此。
” “那封警告信,你知道,”督察長說,“令羅馬克斯先生相當緊張。
他非要我親自出馬不可。
” “可是你難道不覺得——”疾如風停了下來。
她不太想揭示督察長說他的僞裝并不怎麼高明。
“警官”兩個字好像清清楚楚的寫在他身上,疾如風幾乎無法想象再怎麼疏忽的罪犯會看不出來而不知提高警覺。
“你認為,”督察長遲鈍地說,“我可能被認出來?”他特别強調“認出來”幾個字。
“我确實是這樣認為——是的——”疾如風承認說。
想象得到巴陀督察長可能是有什麼用意在,他的臉上掠過一陣笑意。
“讓他們提高警覺,啊?艾琳小姐,有何不可?” “有何不可?”疾如風重複他的話說,有點笨笨的,她自己覺得。
巴陀督察長緩緩地點頭。
“我們可不喜歡有任何不愉快的事情發生吧?”他說,“不想太過于聰明——隻是想讓可能在這裡的任何身手靈活的梁上君子——呃,隻是想讓他們知道有人在防着,可以這麼說。
” 疾如風有點欽佩地注視着他。
她想象得出來,像巴陀督察長這麼出名的人物突然出現,可能對心懷不軌的人具有吓阻的作用。
“太過于聰明是一大錯誤,”巴陀督察長說,“最好的事是這個周末不會發生任何不愉快。
” 疾如風繼續走着,心想不知道有多少客人已經認出,或者會認出這位蘇格蘭警場的偵探。
在客廳裡,喬治站着皺眉頭,手裡拿着一個橘黃色信封,“真是苦惱,”他說,“瑪卡達太太打電
疾如風聽見傑米的話聲傳進她耳裡:“黑猩猩被那可愛的斯拉夫女人完全迷住了。
”他說,“可悲,不是嗎?來喝點茶吧。
” 他們再度蕩到歐斯華-庫特爵士的附近。
“你們那個地方真好,‘煙囪屋’。
”這位大人物說。
“我很高興你喜歡它。
”疾如風溫和地說。
“需要換點新的衛浴設備,”歐斯華爵士說,“讓它跟上時代,你知道。
” 他沉思了一兩分鐘。
“我現在租下阿爾頓公爵的地方。
三年了。
我正在到處想找個自己的地方。
我想大概你父親即使想要賣掉也不能賣。
” 疾如風感到呼吸不過來。
她見到了一幕想象中的夢魔景象,英格蘭無數的庫特在無數跟“煙囪屋”一樣的古迹裡—— 全都安裝上新式的衛浴設備,這還得了。
她突然感到一股強烈的憤慨,她告訴自己,如此的憤慨是荒謬的。
畢竟,拿卡特漢伯爵和歐斯華-庫特爵士來做個對比,誰會敗北,立判可知。
歐斯華爵士是個個性非常強烈有力的人物,讓所有的人跟他一比就顯得黯然失色。
他是,如同卡特漢伯爵所說的,一個活像部蒸汽壓路機的人。
然而,無疑的,就很多方面來說,歐斯華爵士實在是個愚蠢的人。
除了他特殊的知識和極大的沖勁之外,他或許一無所知。
卡特漢伯爵所能激賞、享受到的上百種微妙的生活,對歐斯華爵士來說是一部無字天書。
疾如風一邊縱情在這些思緒中,一邊愉快地跟人寒暄。
她聽說,艾伯哈德先生已經來了,不過頭痛,正躺下來休息。
這是歐路克先生告訴她的,他設法在她旁邊找到了個位子,占住不放。
總而言之,疾如風懷着愉快期盼的心情上樓去更衣,心底回蕩着些許一想到瑪卡達太太馬上就要來到時就會出現的緊張感。
疾如風感到調戲瑪卡達太太可不會是什麼好玩的事。
她第一件感到震驚的事是當她下樓,穿着黑色的蕾絲禮眼,端端莊莊地走過大廳時,一個仆役正站在那裡——至少是一個打扮成仆役的人。
但是那粗壯結實、方方正正的身材卻騙不了人。
疾如風停下來,凝視着他。
“巴陀督察長。
”她低聲叫道。
“正是,艾琳小姐。
” “噢!”疾如風不确定地說,“你是來這裡……來這裡……” “留意一下。
” “原來如此。
” “那封警告信,你知道,”督察長說,“令羅馬克斯先生相當緊張。
他非要我親自出馬不可。
” “可是你難道不覺得——”疾如風停了下來。
她不太想揭示督察長說他的僞裝并不怎麼高明。
“警官”兩個字好像清清楚楚的寫在他身上,疾如風幾乎無法想象再怎麼疏忽的罪犯會看不出來而不知提高警覺。
“你認為,”督察長遲鈍地說,“我可能被認出來?”他特别強調“認出來”幾個字。
“我确實是這樣認為——是的——”疾如風承認說。
想象得到巴陀督察長可能是有什麼用意在,他的臉上掠過一陣笑意。
“讓他們提高警覺,啊?艾琳小姐,有何不可?” “有何不可?”疾如風重複他的話說,有點笨笨的,她自己覺得。
巴陀督察長緩緩地點頭。
“我們可不喜歡有任何不愉快的事情發生吧?”他說,“不想太過于聰明——隻是想讓可能在這裡的任何身手靈活的梁上君子——呃,隻是想讓他們知道有人在防着,可以這麼說。
” 疾如風有點欽佩地注視着他。
她想象得出來,像巴陀督察長這麼出名的人物突然出現,可能對心懷不軌的人具有吓阻的作用。
“太過于聰明是一大錯誤,”巴陀督察長說,“最好的事是這個周末不會發生任何不愉快。
” 疾如風繼續走着,心想不知道有多少客人已經認出,或者會認出這位蘇格蘭警場的偵探。
在客廳裡,喬治站着皺眉頭,手裡拿着一個橘黃色信封,“真是苦惱,”他說,“瑪卡達太太打電