第十六章
關燈
小
中
大
。
” “衣服樣式又老又呆闆,這些女人穿着打扮看上去愚蠢透頂。
” “你以前見過她們嗎?” “你是說我認識這些女人,還是說我見過這些照片呢?” “怎麼理解都行。
” “我記得我見過這一張,”她的手指停在了賈尼斯-考特蘭的帽子上,“在報紙上或者是在其它什麼地方見過,但是我記不清什麼時候見過。
那個小孩看起來也有點熟悉。
但是我記不得到底什麼時候見過這張照片;以前有一段時間了吧。
” “所有這些照片都在麥金蒂太太死前的那個星期天刊登的《星期天彗星報》上。
” 莫德目光敏銳地看了看他。
“這些照片與案子有關?這就是你想讓我——” 她的話沒有說完。
“對,”波洛說,“正因為如此。
” 他從口袋裡拿出來一份東西給她看。
那是從《星期天彗星報》上剪下來的文章。
“你最好讀一讀。
”他說。
她仔細讀着。
她那明亮的金色頭發披散在那張剪下來的報紙上。
過了一會兒,她擡起頭。
“這麼說,是這些人幹的了?讀這篇文章使你有了新的發現?” “你的解釋非常恰當。
” “但是,我還是不明白——”她沉默了一會兒,靜靜地思考着。
波洛沒有說話。
然而,他無論對自己的想法感到多麼愉快,他總是樂于傾聽别人的想法。
“你認為這些人中有一兩位在布羅德欣尼?” “可能吧,難道不可能嗎?” “當然。
任何人都可能在任何地方……”他說着,手指停在了伊娃-凱恩正在傻笑的漂亮的臉上,“她現在應該相當老了——大概和厄普沃德太太年紀不相上下吧。
” “大概是那樣。
” “我剛才正在想的問題是——她這種女人——肯定有幾個人會對她懷有惡意。
” “那是一種看法,”波洛語調緩慢地說,“是的,是有人這麼看。
”他又加了一句,問道:“你記得克雷格的案子嗎?” “誰能不記得呢?”莫德-威廉斯說,“我當時隻是個孩子,但是,報紙現在總是拿他的案情和其它案例比較。
我認為誰也不會把這事忘掉,你說呢?” 波洛猛然擡起頭。
他在想,她聲音裡突然發出的痛苦的語調源于何處。
” “衣服樣式又老又呆闆,這些女人穿着打扮看上去愚蠢透頂。
” “你以前見過她們嗎?” “你是說我認識這些女人,還是說我見過這些照片呢?” “怎麼理解都行。
” “我記得我見過這一張,”她的手指停在了賈尼斯-考特蘭的帽子上,“在報紙上或者是在其它什麼地方見過,但是我記不清什麼時候見過。
那個小孩看起來也有點熟悉。
但是我記不得到底什麼時候見過這張照片;以前有一段時間了吧。
” “所有這些照片都在麥金蒂太太死前的那個星期天刊登的《星期天彗星報》上。
” 莫德目光敏銳地看了看他。
“這些照片與案子有關?這就是你想讓我——” 她的話沒有說完。
“對,”波洛說,“正因為如此。
” 他從口袋裡拿出來一份東西給她看。
那是從《星期天彗星報》上剪下來的文章。
“你最好讀一讀。
”他說。
她仔細讀着。
她那明亮的金色頭發披散在那張剪下來的報紙上。
過了一會兒,她擡起頭。
“這麼說,是這些人幹的了?讀這篇文章使你有了新的發現?” “你的解釋非常恰當。
” “但是,我還是不明白——”她沉默了一會兒,靜靜地思考着。
波洛沒有說話。
然而,他無論對自己的想法感到多麼愉快,他總是樂于傾聽别人的想法。
“你認為這些人中有一兩位在布羅德欣尼?” “可能吧,難道不可能嗎?” “當然。
任何人都可能在任何地方……”他說着,手指停在了伊娃-凱恩正在傻笑的漂亮的臉上,“她現在應該相當老了——大概和厄普沃德太太年紀不相上下吧。
” “大概是那樣。
” “我剛才正在想的問題是——她這種女人——肯定有幾個人會對她懷有惡意。
” “那是一種看法,”波洛語調緩慢地說,“是的,是有人這麼看。
”他又加了一句,問道:“你記得克雷格的案子嗎?” “誰能不記得呢?”莫德-威廉斯說,“我當時隻是個孩子,但是,報紙現在總是拿他的案情和其它案例比較。
我認為誰也不會把這事忘掉,你說呢?” 波洛猛然擡起頭。
他在想,她聲音裡突然發出的痛苦的語調源于何處。