第十六章

關燈
“我到你那個小夥子了嗎?”達金先生問道。

     維多利亞點了點頭。

     “找到什麼别的線索了嗎?” 維多利亞沮喪地搖了搖頭。

     “喂,打起精神來,”達金先生說,“你要記住,幹我們這一行,往往得不到什麼結果。

    你或許已經在那裡找到了什麼線索——誰也說不準,不過,我本來就沒有抱多少希望。

    ” “我是不是可以接着試試?” “你願意嗎?” “是的,我願意。

    愛德華估計,他可以在橄榄枝協會給我找個工作。

    如果我全力以赴,多加注意,可能會打聽到些情況,你同意吧?關于安娜-席勒的事兒,他們知道一些。

    ” “這倒是挺有意思的,維多利亞。

    你怎麼知道的?” 維多利亞把愛德華對她說的那些話重複了一遍——凱瑟琳說,等安娜-席勒來了,就由她給她們下達指示。

     “很有意思,”達金先生說。

     “安娜.席勒究竟是什麼人?”維多利亞問道,“我是說,這個人你一定有所了解。

    若不然,你僅僅知道她的名字嗎?” “當然不是。

    她是一個美國銀行家的機要秘書。

    這個銀行家是一個國際銀行财團的首腦。

    十夭前,她離開紐約,到了倫敦。

    然後,她就失蹤了。

    ” “失蹤了?沒有死吧?” “即使是死了,也沒有找到她的屍體。

    ” “但是,她有可能是死了吧?” “是的,有可能。

    ” “她是準備到巴格達來嗎?” “不知道。

    根據凱瑟琳的話來看,她本來似乎是要來巴格達的。

    或者可以說,她正要來巴格達,因為直到目前為止,我們還沒有理由不相信她還活着。

    ” “或許我在橄榄枝協會能再打聽到些情況吧。

    ” “有可能——不過,我得再次提醒你,維多利亞,你一定得非常小心謹慎、你現在與之搏鬥的那個集團是十分殘酷無情的。

    我可不願意得到消息,說是在底格裡斯河上發現了你的屍體。

    ” 維多利亞微微顫抖了一下,嘟嘟囔囔地說道: “就象魯波特-克羅夫頓-李爵士那樣。

    你知道,那夭早晨他呆在旅館裡的時候,我覺得他身上有點兒什麼事兒挺怪的——有點兒什麼事兒讓我覺得挺吃驚的。

    但願我能想起來是什麼事兒……” “你是說有點兒怪——是指哪方面呢?” “噢——有點什麼地方不一樣了。

    ”看到達金先生那種急于了解情況的神情,她煩惱地搖了搖頭。

    “我會想起來的,可能會想起來的。

    不過,不管怎麼說,我覺得沒有什麼要緊的。

    ” “不論什麼事兒,都可能很要緊。

    ” “如果愛德華給我找到工作,他覺得我應該跟别的女孩子一樣,住到集體宿舍去,租賃個房間住也可以,而不是住在這兒。

    ” “這倒可以避免人們過多猜疑。

    住巴格達的旅館花銷非常大。

    看起來,你那個小夥子這個主意打得蠻不錯。

    ” “你願意見一見他嗎?” 達金斷然地把頭搖了一搖。

     “我不想見他,告訴他不要接近我。

    很不幸的是,由于那天晚上卡米凱爾被人謀殺的時候,你正好住在這個旅館裡,因而肯定會受到懷疑。

    但是,不管從哪方面來說,愛德華跟這件事兒沒有任何關系,跟我沒有任何聯系——這是十分重要的。

    ” “我一直想問你,”維多利亞說。

    “到底是誰把卡米凱爾刺死了?是跟蹤他的人嗎?” “不是,”達金慢條斯理他說,“這不可能。

    ” “不可能?” “他是坐當地人的小船來的——而且後面沒人盯梢。

    這一點我很清楚,因為我派了人去監視河面。

    ” “這麼說,是旅館裡的人嗎?” “是的,維多利亞。

    而且更确切些說,這個人藏在旅館的一側——因為我本人那時正監視着樓梯,那邊沒人上來。

    ” 他看着維多利亞那張相當困惑的面,平靜地說道: “這樣算起來,那一側沒有多少人。

    你,我,卡狄歐。

    特倫奇太太,馬柯斯和他的妹妹們;兩個在這兒工作多年、上了年紀的仆人;一個從基爾庫克來的人,名字叫哈裡遜,這個人我們一點兒也不了解,還有個在猶太人醫院裡工作的護士……可能是他們當中的任何一個人。

    可是,僅就一條十分充足的理由來看,他們這些人,哪個也不可能。

    ” “什麼理由?” “卡米凱爾警惕性很高。

    他知道他這趟使命的關鍵時刻就要到來。

    他這個人對危險非常敏感。

    他為什麼會喪失警惕了呢?” “來的那些警察——”維多利亞剛想插話。

     “啊,他們是後來的,