第十二章

關燈
維多利亞腰酸腿痛地回到蒂歐旅館的時候,馬柯斯正坐在臨河的平台草坪上,跟一個衣着不整的瘦削的中年人談着話,看到她回來了,馬上向她熱情地打招呼。

     “來跟我們喝一杯吧,瓊斯小姐,你要馬提尼酒還是雞尾酒?這是達金先生。

    這是瓊斯小姐,剛從英國來。

    吧,親愛的,你想喝點什麼酒?” 維多利亞說想喝一杯雞尾酒,另外,她滿懷希望地建議說,是否可以再來點好吃的堅果?固為這時她記起,堅果是富有營養的。

     “喜歡吃堅果。

    傑瑟斯!”他用流利的阿拉伯語吩咐仆人去取。

    達金先生說想喝一杯檸檬水。

    他的聲音有些憂傷。

     “啊,”馬柯斯大聲說道,“這可有點不太對頭啊。

    噢,卡狄歐-特倫奇太太來了。

    你認得達金先生嗎?想喝點什麼?” “來杯杜松子酒加檸檬水吧,”卡狄歐-特淪奇太太一邊說着,一邊很随便地對達金點了點頭。

    “我看你一定覺得挺熱的,”她接着對維多利亞說。

     “我剛才到外邊去逛了逛。

    ” 飲料送來以後,維多利亞吃了一大盤子阿月渾子果仁,還有一些炸土豆條。

     過了一會兒,一個五短身材、體格粗壯的人走上台階來。

    殷勤好客的馬柯斯馬上向他打招呼,然後把他介紹給維多利亞,說這是克羅斯畢上尉。

    克羅斯畢上尉那略微凸出的眼珠目不轉晴地看着維多利亞。

    從這種神态來看,維多利亞認為他對女性的魅力是十分敏感的。

     “剛從英國來嗎?”他問維多利亞道。

     “昨天剛來。

    ” “我說以前沒見過你嘛。

    ” “她很漂亮,對吧?”馬柯斯高興地說。

    “噢,是的,維多利亞小姐住在我這兒,太好了。

    我要給她舉行個晚會——舉行個精彩的晚會。

    ” “有小雞嗎?”維多利亞滿懷希望地問道。

     “有,有。

    還有油烹肝,斯特拉斯堡的油烹肝,可能還有魚子醬,然後來一道魚,非常鮮美的魚,是底格裡斯河的一種河魚,不過,都要澆上醬汁,還有蘑菇。

    然後,來一隻火雞,就象我在家裡吃的那樣,塞滿大米,葡萄幹,還有佐料,而且燒得棒極了!噢,很好吃。

    不過你得多吃,不能隻吃一點點。

    或者,你如果喜歡的話,可以來塊牛排,大塊牛排,燒得嫩嫩的,這事由我負責。

    我們要好好地吃上一頓,吃上幾個鐘頭。

    一定會很精彩的。

    我自己可不吃,我隻喝酒。

    ” “那可太好了,”維多利亞含糊不清地說。

    馬柯斯說的這些美味佳肴,使她覺得神情恍惚,饑腸辘辘。

    她不知道馬柯斯是否當真要給她舉行這個晚會,如果當真,又是何時舉行。

     “我以為你到巴士拉去了呢,”卡狄歐-特倫奇太太對克羅斯畢說。

     “我昨天回來的,”克羅斯畢說。

     他擡起頭來看了看陽台。

     “那個家夥是什麼人?”他問道,“那個穿着花哨衣服、戴着大帽子的家夥。

    ” “親愛的,那是魯波特-克羅夫頓-李爵士,”馬柯斯說,“史瑞溫罕姆先生昨天晚上把他從大使館送來的。

    這個人可真不簡單,是個出色的旅行家,騎着駱駝穿過撒哈拉大沙漠,爬過不少大山。

    這樣的生活,既不舒服,又很危險,我可不喜歡。

    ” “噢,是他呀?”克羅斯畢說,“我看過他寫的書。

    ” “我跟他一塊兒坐飛機來的,”維多利亞說。

     那兩個男子都很感興趣地看了看她,或者說,她覺得他們很感興趣地看了看她。

     “他這個人非常傲慢自大,又自鳴得意,”維多利亞輕蔑地說。

     “我認得他那個住在西姆拉的姑姑,”卡狄歐-特倫奇太太說,“他們一家人都那個樣子。

    人倒是挺聰明的,可是難免有點兒吹噓自己。

    ” “他在那兒坐了整整一個上午,什麼事兒也不幹,”維多利亞有點看不太慣地說。

     “他的胃有點兒不大舒服,”馬柯斯解釋說,“今天他什麼也不能吃。

    多倒黴呀!” “我真不明白,馬柯斯,”卡狄歐-特倫奇太太說,“你什麼也不吃,怎麼會這麼胖呢?” “就是因為我愛喝酒,”馬柯斯說。

    他深深地歎了口氣。

    “我喝得大多了。

    今天晚上,我妹妹和妹夫要來,我要喝到明天早晨才能算是喝夠。

    ”接着又歎了口氣,然後象往常一樣,突然大聲吼了起來。

    “傑瑟斯!傑瑟斷!各樣照端一份來。

    ” “我不喝了,”維多利亞急急忙忙地說。

    達金先生也謝絕了。

    他喝完了那杯檸檬水,便不緊不慢地走開了。

    而克羅斯畢則向他的房間走去。

     卡狄歐-特淪奇大太用指甲輕輕地彈了彈達金的玻璃杯。

    “跟以往一樣,又是喝的檸檬水?”她說,“這不是好迹象。

    ” 維多利亞問她,為什麼不是好迹象。

     “一個男人,如果隻