第十九章 貴婦人
關燈
小
中
大
第二天早上的貫客來訪可算是整個事件中最令人意想不到的。
我正在房中,波洛兩眼發亮地走了進來。
“我的朋友,我們有客人來了。
” “是誰?” “默頓老公爵的遺孀。
” “真想不到。
她要幹什麼?” “如果你和我一起下樓,我的朋友,你會知道的。
” 我連忙照辦。
我們一起進了客廳。
公爵夫人身材矮小,高高的鼻梁,長着一雙小眼睛。
盡管她長得矮小,但還不能叫她矮腿雞。
她雖然穿着毫不時髦的黑衣服,但她渾身上下無不帶着貴族氣派。
她給我的另一個印象就是,她具有那種近乎殘酷的個性。
她的兒子是消極的,而她卻是積極的。
她的意志堅強無比。
我可以清晰地感覺到她身上散發出的意志的波浪。
毫無疑問,不論與誰打交道,她都會處于統治地位。
“您是赫爾克裡-波洛先生嗎?” 我的朋友鞠躬緻意。
“公爵夫人,願為您效勞。
” 她看了看我。
“這是我的朋友,黑斯廷斯上尉。
他幫我辦案。
” 她眼睛裡流露出片刻懷疑,然後低下頭,表示默許了。
她坐在波洛讓給她的椅子上。
“波洛先生,我是來向您咨詢一件很微妙的事的。
我必須要求您,對我今天講給您的事,絕對保密。
” “夫人,那不必擔心。
” “是亞德利夫人與我講起您的。
從她講您時的态度,以及對您的尊重,我覺得您是可能幫助我的人。
” “請放心,夫人,我會盡力的。
” 她還是猶豫不決。
最後,她才好不容易說明來意。
她說起來意的那種單刀直入、簡潔明了的方式,使我聯想起那個值得紀念的晚上,在薩伏依飯店簡-威爾金森的令人吃驚的态度。
“波洛先生,我想請您确保我兒子不要娶簡-威爾金森,那個女演員。
” 波洛就是驚訝,也會盡力不表露出來。
他若有所思地望着她,并不急于回答。
“夫人,您能否更具體一些,您想讓我做什麼?” “那很簡單。
我覺得這場婚姻會是個悲劇。
它會毀了
我正在房中,波洛兩眼發亮地走了進來。
“我的朋友,我們有客人來了。
” “是誰?” “默頓老公爵的遺孀。
” “真想不到。
她要幹什麼?” “如果你和我一起下樓,我的朋友,你會知道的。
” 我連忙照辦。
我們一起進了客廳。
公爵夫人身材矮小,高高的鼻梁,長着一雙小眼睛。
盡管她長得矮小,但還不能叫她矮腿雞。
她雖然穿着毫不時髦的黑衣服,但她渾身上下無不帶着貴族氣派。
她給我的另一個印象就是,她具有那種近乎殘酷的個性。
她的兒子是消極的,而她卻是積極的。
她的意志堅強無比。
我可以清晰地感覺到她身上散發出的意志的波浪。
毫無疑問,不論與誰打交道,她都會處于統治地位。
“您是赫爾克裡-波洛先生嗎?” 我的朋友鞠躬緻意。
“公爵夫人,願為您效勞。
” 她看了看我。
“這是我的朋友,黑斯廷斯上尉。
他幫我辦案。
” 她眼睛裡流露出片刻懷疑,然後低下頭,表示默許了。
她坐在波洛讓給她的椅子上。
“波洛先生,我是來向您咨詢一件很微妙的事的。
我必須要求您,對我今天講給您的事,絕對保密。
” “夫人,那不必擔心。
” “是亞德利夫人與我講起您的。
從她講您時的态度,以及對您的尊重,我覺得您是可能幫助我的人。
” “請放心,夫人,我會盡力的。
” 她還是猶豫不決。
最後,她才好不容易說明來意。
她說起來意的那種單刀直入、簡潔明了的方式,使我聯想起那個值得紀念的晚上,在薩伏依飯店簡-威爾金森的令人吃驚的态度。
“波洛先生,我想請您确保我兒子不要娶簡-威爾金森,那個女演員。
” 波洛就是驚訝,也會盡力不表露出來。
他若有所思地望着她,并不急于回答。
“夫人,您能否更具體一些,您想讓我做什麼?” “那很簡單。
我覺得這場婚姻會是個悲劇。
它會毀了