第十五章 蒙塔古·科納博士
關燈
小
中
大
,當然可以。
羅斯,請按一下那鈴,好嗎?” 管家應聲而人。
他是一位身材高大的中年人,外表頗有些教會派頭。
蒙塔古爵士将波洛的意思向他說明了,他便轉向波洛,很有劄貌地注意着他的話。
“當電話鈴響起的時候,誰去接的電話?”波洛開始I同道。
“先生,是我親自接的。
電話機是在通往大廳的過道處。
” “那打電話的人要和埃奇韋爾夫人講話,還是和簡-威爾金森小姐?” “是埃奇韋爾夫人。
先生。
” “他們的确這樣說的?” 管家想了片刻。
“我記得是這樣的,先生。
我說。
‘您好。
’那邊有個聲音問是不是齊西克43434。
我回答是。
那邊便讓我等一下。
然後另一個聲音問是不是齊西克43434。
待我回答‘是’後,那邊問道,‘埃奇韋爾夫人在那裡進餐嗎?’我說夫人是在這裡用餐。
那個聲音說。
‘我想同埃奇韋爾夫人講話,請通知她。
’我就去通報正在用餐的夫人。
夫人站起來,我就帶她到電話機處。
” “然後呢?” “夫人拿起電話聽筒問。
‘您好,請問是哪一位?’然後她說:‘是的——對。
我是埃奇韋爾夫人。
’我正要離開的時候,夫人便叫住我說電話斷了。
她說聽到有人大笑,不用說一定是挂斷了。
她問我是誰。
有沒有通報姓名。
而對方并沒有說。
這就是事情的經過,先生。
” 波洛皺着眉。
“您真的認為那電話與謀殺有關嗎?波洛先生。
”威德伯恩夫人問道。
“不好說,夫人。
這隻是一件很怪的事。
” “有時是有人打電話開玩笑的。
有人就和我開過這樣的玩笑。
” “這總是可能的,夫人。
” 他又與管家說話。
“打電話的是男,還是女?” “我想是一位女士,先生。
” “什麼樣的聲音,是高還是低?” “很低,先生。
很小心,而且也相當清楚。
”他頓了頓,“這可能隻是我的奇想,先生,聽起來好像是個外國人的聲音,裡面的R音很重。
” “照這麼說,也許是蘇格蘭口音吧,唐納德。
”威德伯恩夫人笑着對羅斯說。
羅斯大笑。
“我無罪,”他說,“我當時在餐桌上。
” 波洛又一次和管家說話。
“你認為,”他問道,“如果你再一次聽到那聲音,你會識别出來嗎?” 管家猶豫了一下。
“我不敢确切
羅斯,請按一下那鈴,好嗎?” 管家應聲而人。
他是一位身材高大的中年人,外表頗有些教會派頭。
蒙塔古爵士将波洛的意思向他說明了,他便轉向波洛,很有劄貌地注意着他的話。
“當電話鈴響起的時候,誰去接的電話?”波洛開始I同道。
“先生,是我親自接的。
電話機是在通往大廳的過道處。
” “那打電話的人要和埃奇韋爾夫人講話,還是和簡-威爾金森小姐?” “是埃奇韋爾夫人。
先生。
” “他們的确這樣說的?” 管家想了片刻。
“我記得是這樣的,先生。
我說。
‘您好。
’那邊有個聲音問是不是齊西克43434。
我回答是。
那邊便讓我等一下。
然後另一個聲音問是不是齊西克43434。
待我回答‘是’後,那邊問道,‘埃奇韋爾夫人在那裡進餐嗎?’我說夫人是在這裡用餐。
那個聲音說。
‘我想同埃奇韋爾夫人講話,請通知她。
’我就去通報正在用餐的夫人。
夫人站起來,我就帶她到電話機處。
” “然後呢?” “夫人拿起電話聽筒問。
‘您好,請問是哪一位?’然後她說:‘是的——對。
我是埃奇韋爾夫人。
’我正要離開的時候,夫人便叫住我說電話斷了。
她說聽到有人大笑,不用說一定是挂斷了。
她問我是誰。
有沒有通報姓名。
而對方并沒有說。
這就是事情的經過,先生。
” 波洛皺着眉。
“您真的認為那電話與謀殺有關嗎?波洛先生。
”威德伯恩夫人問道。
“不好說,夫人。
這隻是一件很怪的事。
” “有時是有人打電話開玩笑的。
有人就和我開過這樣的玩笑。
” “這總是可能的,夫人。
” 他又與管家說話。
“打電話的是男,還是女?” “我想是一位女士,先生。
” “什麼樣的聲音,是高還是低?” “很低,先生。
很小心,而且也相當清楚。
”他頓了頓,“這可能隻是我的奇想,先生,聽起來好像是個外國人的聲音,裡面的R音很重。
” “照這麼說,也許是蘇格蘭口音吧,唐納德。
”威德伯恩夫人笑着對羅斯說。
羅斯大笑。
“我無罪,”他說,“我當時在餐桌上。
” 波洛又一次和管家說話。
“你認為,”他問道,“如果你再一次聽到那聲音,你會識别出來嗎?” 管家猶豫了一下。
“我不敢确切