第三章
關燈
小
中
大
作越好,又說:“不過我答應替别人去看一個人——一個朋友,他姓漢伯比,是個醫生。
” “噢!”伊斯特費德爵士努力坐直身子,說:“漢伯比醫生?真可惜!” “可惜什麼?” “一個禮拜以前死了。
” “噢,老天,”路克說:“真遺憾。
” “我想你一定不會喜歡他,”伊斯特費德爵士說:“頑固、讨厭、又昏庸的老蠢蛋。
” “換句話說,”布麗姬插嘴道:“他和高登的看法不一樣。
” “是為了水源的問題,”伊斯特費德爵士說;“不妨告訴你,菲仕威廉先生,我是個熱心公務的人,對本地的公共福利非常關心。
我出生在這裡,不錯,就是這個村莊。
” 接着,他又向路克詳細說明他光輝燦爛的生涯。
最後好不容易才用勝利的口吻下了結語:“你知道先父從前的店面現在到哪兒去了嗎?我把它改變成一座最進步、最好的建築,當做男孩子的俱樂部。
請的是全國最好的建築師!我相信他一定是采取簡單明了的設計——我看起來就像工廠或者監獄一樣,可是别人都說不錯,所以我想一定不錯。
” “看開點,”布麗姬說:“這幢房子不是照你的意思整修過了嗎?” 伊斯特費德爵士高興地笑着說:“對呀,他們連這個地方都想要我聽他們的,要是一個設計家不照我的意思做,我就換掉他,另外找一個。
最後終于找到一個完全明白我想法的家夥。
” “他幫你把那些胡思亂想發揮得淋漓盡緻。
”布麗姬說。
“她甯可這地方保持老樣子。
”伊斯特費德爵士說着拍拍她的手臂,“光是生活在回憶中是沒用的,親愛的。
我一直盼望有一座堡壘,現在終于有了!” “嗯,”路克覺得有些詞窮,“能了解你的想法真是不錯。
” 對方笑着說:“我通常想要什麼,就有什麼。
” “可是供水計劃就幾乎完全沒辦法照你的意思。
”布麗姬提醒他。
“噢,那個!”伊斯特費德爵士說:“漢伯比是個傻瓜。
那些老頭都頑固得很,不肯聽别人講道理。
” “漢伯比醫生是個很坦白的人,不是嗎?”路克試探地說:“所以我想他因此樹立了不少仇人。
” “不——不,我不知道該說什麼,”伊斯特費德爵士揉揉鼻子,喃喃說:“嗯!布麗姬?” “我一直覺得他很受人歡迎,”布麗姬說:“我隻有那次腳踝受傷時去看過他,不過我覺得他很和藹可親。
” “對,對,大體上說來,他還蠻受人歡迎的。
”伊斯特費德爵士承認道:“不過我知道有一、兩個人也對他不滿意。
像這種地方,往往有很多派系争執。
” “嗯,我想是的。
”路克說,同時遲疑了一下,無法确定下一步該怎麼走,“這地方大部分住了些什麼樣的人?” 這個問題稍微軟弱了些,可是他馬上得到了答案。
“大部分都是些未亡人,”布麗姬說:“牧師的女兒、姊妹,或者妻子,還有些醫生的女眷。
男女的比數是一比六。
” “不過還是有一些男人?”路克冒險地說。
“噢,對,有艾巴特先生,是個律師,年輕的湯瑪斯醫生——漢伯比醫生的對手,魏克牧師,和——還有什麼人?高登。
噢,對了,愛爾斯華西先生,是古董店老闆,另外還有賀頓少校跟他那些牛頭犬。
” “我記得我朋友還提到過其他人,”路克說:“聽說是位親切的老太太,就是話多了一點。
她姓什麼來着?對了,我想起來了,傅樂登。
” 伊斯特費德爵士笑得嗆住了,“唉!你的運氣真壞!她也死啦!那天在倫敦被車子撞倒,當場就死了。
” “這裡好像死了不少人嘛。
”路克輕描淡寫地說。
伊斯特費德爵士立刻生氣地說:“才不是呢,這是全英國最健康的地方。
意外死亡當然不算,任何人都可能發生意外!” 但布麗姬-康威卻若有所思地說:“說真的,高登,過去這一年裡真的死了不少人,老是在舉行葬禮。
” “親愛的,别胡說。
” 路克問:“漢伯比醫生的死也是意外嗎?” 伊斯特費德爵士搖搖頭,說:“噢,不是,他是得了敗血症死的。
大概是手指被生鏽的釘子劃破,沒有留意,結果被細菌感染,不到三天就死了。
” “醫生大都這樣,”布麗姬說:“所以我想他們大概一不小心就很容易受傳染。
真叫人難過,他太太傷心透了。
” “違抗天意是沒用的。
”伊斯特費德爵士悠閑地說。
可是這真是天意嗎?後來路克回房間換衣服的時候,這樣自問道。
敗血症?也許是真的,可是确實死得很突然。
而且他腦子裡一直反複想着布麗姬-康威的那句話:“過去這一年裡真的死了不少人——”
” “噢!”伊斯特費德爵士努力坐直身子,說:“漢伯比醫生?真可惜!” “可惜什麼?” “一個禮拜以前死了。
” “噢,老天,”路克說:“真遺憾。
” “我想你一定不會喜歡他,”伊斯特費德爵士說:“頑固、讨厭、又昏庸的老蠢蛋。
” “換句話說,”布麗姬插嘴道:“他和高登的看法不一樣。
” “是為了水源的問題,”伊斯特費德爵士說;“不妨告訴你,菲仕威廉先生,我是個熱心公務的人,對本地的公共福利非常關心。
我出生在這裡,不錯,就是這個村莊。
” 接着,他又向路克詳細說明他光輝燦爛的生涯。
最後好不容易才用勝利的口吻下了結語:“你知道先父從前的店面現在到哪兒去了嗎?我把它改變成一座最進步、最好的建築,當做男孩子的俱樂部。
請的是全國最好的建築師!我相信他一定是采取簡單明了的設計——我看起來就像工廠或者監獄一樣,可是别人都說不錯,所以我想一定不錯。
” “看開點,”布麗姬說:“這幢房子不是照你的意思整修過了嗎?” 伊斯特費德爵士高興地笑着說:“對呀,他們連這個地方都想要我聽他們的,要是一個設計家不照我的意思做,我就換掉他,另外找一個。
最後終于找到一個完全明白我想法的家夥。
” “他幫你把那些胡思亂想發揮得淋漓盡緻。
”布麗姬說。
“她甯可這地方保持老樣子。
”伊斯特費德爵士說着拍拍她的手臂,“光是生活在回憶中是沒用的,親愛的。
我一直盼望有一座堡壘,現在終于有了!” “嗯,”路克覺得有些詞窮,“能了解你的想法真是不錯。
” 對方笑着說:“我通常想要什麼,就有什麼。
” “可是供水計劃就幾乎完全沒辦法照你的意思。
”布麗姬提醒他。
“噢,那個!”伊斯特費德爵士說:“漢伯比是個傻瓜。
那些老頭都頑固得很,不肯聽别人講道理。
” “漢伯比醫生是個很坦白的人,不是嗎?”路克試探地說:“所以我想他因此樹立了不少仇人。
” “不——不,我不知道該說什麼,”伊斯特費德爵士揉揉鼻子,喃喃說:“嗯!布麗姬?” “我一直覺得他很受人歡迎,”布麗姬說:“我隻有那次腳踝受傷時去看過他,不過我覺得他很和藹可親。
” “對,對,大體上說來,他還蠻受人歡迎的。
”伊斯特費德爵士承認道:“不過我知道有一、兩個人也對他不滿意。
像這種地方,往往有很多派系争執。
” “嗯,我想是的。
”路克說,同時遲疑了一下,無法确定下一步該怎麼走,“這地方大部分住了些什麼樣的人?” 這個問題稍微軟弱了些,可是他馬上得到了答案。
“大部分都是些未亡人,”布麗姬說:“牧師的女兒、姊妹,或者妻子,還有些醫生的女眷。
男女的比數是一比六。
” “不過還是有一些男人?”路克冒險地說。
“噢,對,有艾巴特先生,是個律師,年輕的湯瑪斯醫生——漢伯比醫生的對手,魏克牧師,和——還有什麼人?高登。
噢,對了,愛爾斯華西先生,是古董店老闆,另外還有賀頓少校跟他那些牛頭犬。
” “我記得我朋友還提到過其他人,”路克說:“聽說是位親切的老太太,就是話多了一點。
她姓什麼來着?對了,我想起來了,傅樂登。
” 伊斯特費德爵士笑得嗆住了,“唉!你的運氣真壞!她也死啦!那天在倫敦被車子撞倒,當場就死了。
” “這裡好像死了不少人嘛。
”路克輕描淡寫地說。
伊斯特費德爵士立刻生氣地說:“才不是呢,這是全英國最健康的地方。
意外死亡當然不算,任何人都可能發生意外!” 但布麗姬-康威卻若有所思地說:“說真的,高登,過去這一年裡真的死了不少人,老是在舉行葬禮。
” “親愛的,别胡說。
” 路克問:“漢伯比醫生的死也是意外嗎?” 伊斯特費德爵士搖搖頭,說:“噢,不是,他是得了敗血症死的。
大概是手指被生鏽的釘子劃破,沒有留意,結果被細菌感染,不到三天就死了。
” “醫生大都這樣,”布麗姬說:“所以我想他們大概一不小心就很容易受傳染。
真叫人難過,他太太傷心透了。
” “違抗天意是沒用的。
”伊斯特費德爵士悠閑地說。
可是這真是天意嗎?後來路克回房間換衣服的時候,這樣自問道。
敗血症?也許是真的,可是确實死得很突然。
而且他腦子裡一直反複想着布麗姬-康威的那句話:“過去這一年裡真的死了不少人——”