第十八章

關燈
“那我要到林子裡去睡一覺。

    ”湯姆站起來,走上沙灘,把衣服穿在濕淋淋的身上。

    他走進柳林,找個樹蔭躺下。

    諾亞跟了過來,“湯姆!”他喊了聲。

    湯姆問:“什麼?”“湯姆,我不想再往前走了。

    ”湯姆坐起來,“你這是什麼意思?”“我不願意離開這條河。

    我要沿着這條河往下走。

    找根繩子,釣魚。

    在好好的一條河邊是餓不死人的。

    ”“你丢得下家裡人?丢得下嗎?”“顧不上了。

    我舍不得離開這條河。

    湯姆,你知道家裡人對我都很好,可是他們并沒有真正把我放在心上。

    ” “你瘋了!”“不,我沒瘋。

    我對自己很清楚。

    我知道他們都會難過的。

    但是——哎,我反正不跟你們去了。

    你告訴媽吧,湯姆。

    ”“聽我說,你這個傻瓜——”“說也沒用。

    我也很難過,但是顧本上了。

    ”他急忙轉身,沿着河往下遊走去。

    湯姆想追上去,卻又站住了。

    他看諾亞順着河邊,在樹林間忽隐忽現,身子越來越小,終于看不見了。

    于是他抓抓頭皮,回到樹蔭下躺下來睡覺。

    奶奶光身蓋條窗簾躺在床墊上說胡話:“威爾,你真髒!你一輩子幹淨不了。

    你這個豬猡!”媽坐在旁邊,用硬紙闆給奶奶振風趕蒼蠅。

    羅撒香坐在另一邊,望着她母親。

     一個穿黑色衣裳的女人鑽進帳篷來。

    “聽說這裡有人快升天了。

    上帝保佑!”“她路上辛苦了,休息一會就會好的,”媽緊張他說。

    那女人彎下腰,一隻手在奶奶額頭上一按,“不錯,快升天了。

    我們帳篷裡育六個福音會信徒,我把他們叫來做場禱告。

    ”媽闆起臉說:“不,不對,奶奶是累了。

    做禱告她受不了的。

    ”“受不了那稣柔和的聲氣?你們不是教徒嗎?”“我們向來信教。

    可是我們趕了一夜路,奶奶累了。

    我們不想麻煩你們。

    ”“不麻煩。

    就算麻煩,為了一個升天的靈魂,我們願意效勞。

    ”“謝謝,我們不要在這帳篷裡做什麼禱告!”那女人朝媽望了一會,說:“哎,我們不願意眼看一個姐妹去世,而不給她禱告。

    我們可以在自己的帳篷裡做。

    大嫂,我們寬恕你的鐵石心腸。

    ”媽别轉頭,那女人很不自在地走了出去。

     羅撒香喊:“媽!”媽問:“什麼?”“你怎麼不讓他們來做禱告呢?” “我也不知道。

    福音會的教徒都是好人。

    他們特别會号哭。

    我心裡有股說不出的滋味,我會受不了的,我的心會碎的。

    ” 不遠傳來一陣禱告的聲音,從吟湧到歌唱,有人領有人和,忽決忽慢,時起時落。

    忽然有個女人的哭訴聲越來越高,另一個女聲和一個男聲跟了上來,都象野獸在嚎叫。

    媽聽得心裡發慌,羅撒香低聲哭泣起來。

    奶奶起先随着那嚎叫聲嗚嗚哀哭,然後深深歎了口氣,呼吸漸漸平穩,睡着了。

    媽有點兒内疚,對羅撒香說:“也許我對不起那些好人。

    奶奶睡着了,你也躺下歇歇。

    ”她倆在奶奶身邊躺下。

     一個男人的聲音把媽在迷迷糊糊中吵醒。

    媽連忙坐起來,隻見一個身穿制服,腰帶上挂着手槍的警察把身子探進帳篷來。

     媽問:“你要幹嗎,先生?”警察問:“誰住這兒?”“這會兒隻有祖孫三代三個女人,男人們到河裡洗澡去了。

    ”“你們打哪兒來?”“俄克拉何馬。

    ”“你們不能耽在這兒。

    ”“我們今晚打算過沙漠,就要走的。

    ”“那好。

    要是明天你們還在這兒,我就要把你們統統抓起來。

    ” 媽氣得臉色鐵青,慢慢站起來,從炊具箱裡取了隻長柄的鐵鍋,說:“先生,你穿着制服,還帶着槍。

    你要問我打哪兒來,該小聲點!”她舉起鐵鍋就向那人沖去。

    那人拔出手槍。

    媽說:“開槍吧,想吓唬女人!虧得男人都不在這兒,他們會把你揍成肉醬的。

    要是在我們家鄉,你可得當心點!”那人退後兩步說:“這兒不是你們的家鄉,這兒是加利福尼亞。

    我們不歡迎你們這些讨厭的俄克佬。

    要是明天還在這兒,我準把你們抓起來!”他轉身去另一個帳篷。

     媽惶惑地低聲說:“俄克佬?俄克佬。

    ”她讓露西把湯姆從河邊叫回來。

     湯姆問:“什麼事,媽?”“我很擔心。

    警察來過了,說我們不能耽在這兒。

     我伯他跟你談話,隻伯你會揍他。

    ”“我幹嗎要揍警察?”媽微微一笑,“他說話那神氣真可惡,我都差點兒揍他。

    ”湯姆哈哈大笑,抓性媽的臂膀使勁搖了幾下,“媽,我隻知道你是挺和善的,現在怎麼變了?上回你拿鐵扳手對付我