十三 我是大人了
關燈
小
中
大
麻煩兩位穿着十分講究的店員有些不好意思,同時我又覺得他們還是那樣愛理不理地對待我。
我想讓他們知道我是什麼樣的人物,于是就去注意觀看擺在玻璃櫃裡的一個銀器,知道這是porte-crayon[21],價值十八盧布之後,我就叫店員用紙把它包起來,付了錢。
我又打聽到在隔壁的煙草店裡可以買到好煙鬥和好煙葉,我就客客氣氣地向兩個店員行了禮,夾着那幅畫走出來。
隔壁商店的招牌上畫着個吸雪茄的黑人,在那家鋪子裡,我也不願意模仿任何人,沒有買茹科夫廠出品的煙葉,而是買了蘇丹煙葉、一支鑲着土耳其煙嘴的煙鬥、一支菩提木的煙管和一支薔薇木的煙管。
出了商店上馬車的時候,我看見謝苗諾夫穿着普通禮服,低着頭在人行道上快步走着。
他沒有認出我,使我很氣惱。
我相當大聲地喊:&ldquo把車趕過來!&rdquo然後就坐上馬車,追上謝苗諾夫。
&ldquo您好呀。
&rdquo我對他說。
&ldquo您好。
&rdquo他回答說,繼續往前走。
&ldquo您為什麼不穿制服?&rdquo我問。
謝苗諾夫停下來,眯縫着眼睛,露出雪白的牙齒,好像對着陽光刺痛眼睛似的,其實呢,他是要對我的馬車和制服表示冷漠,他默默地打量了我一眼,就走開了。
從庫茲涅茨橋,我乘車到了特維爾大街一家糖果點心店,盡管我想裝出我感興趣的主要是店裡的報紙,我還是忍不住接連吃了幾個甜餡餅。
有個紳士從報紙後面好奇地打量我,弄得我很不好意思,但是,我還是飛快地把店裡所有的八種甜餡餅每樣都嘗了一個。
回家之後,我覺得胃有點痛;但是我絲毫沒有注意,開始細看我買來的東西。
我很不喜歡那幅畫,我不僅沒有像沃洛佳那樣給它裝上鏡框,挂在房間裡,甚至小心翼翼地把它放到抽屜櫃後邊誰也看不見的地方。
回到家裡,我也不喜歡那個porte-crayon,我把它放在桌上,不過,我想這東西是銀的,值錢,對大學生很有用處,來以此自慰。
我打算立刻使用煙具,試它一試。
拆開那個四分之一磅的紙包,我細心地把金黃的、切得很細的蘇丹煙絲裝滿了土耳其煙鬥,放上火絨,把煙嘴夾在無名指和中指之間(我特别欣賞手的這種姿勢),就開始抽起來。
煙味聞着很香,但是抽到嘴裡卻發苦,而且嗆嗓子。
可是,我硬着頭皮抽了好半天,試着吐煙圈和吸進去。
不久,屋子裡滿是淡藍色煙霧。
煙鬥咝咝響起來,燃燒的煙葉冒起火星,我覺得嘴裡發苦,頭有點暈。
我想不抽了。
我剛要叼着煙鬥去照鏡子,可是我的兩腿搖晃起來,使我吃了一驚。
房間在旋轉,我勉強走到鏡子跟前,往鏡子裡一照,隻見我的臉像塊白布一樣蒼白。
我剛來得及倒在沙發上,就想嘔吐,四肢無力,于是我想象煙鬥會要我的命,我覺得我要死了。
我真吓壞了,想喊人救命,找人去請醫生。
但是這種驚慌并沒有持續很久。
不久我就明白是怎麼回事了。
我頭疼得厲害,渾身無力地在沙發上躺了半天,呆呆地望着紙包上畫的博斯通若格格[22]的商标、掉在地闆上的煙鬥、煙蒂和餡餅屑;這時我憂傷失望地想:&ldquo如果我不能像别人那樣吸煙,大概是我還沒有完全長大成人,顯然我命中注定不能像别人那樣把煙嘴夾在無名指和中指之間,吸口煙,再從黃胡子中間噴出去。
&rdquo 德米特裡五點鐘來找我,正趕上我處在這種不愉快的情況下。
但是喝了一杯水以後,我覺得差不多恢複了常态,準備和他一齊走了。
&ldquo您怎麼想起抽煙的?&rdquo他說,看見我抽煙的痕迹,&ldquo這太愚蠢,白費錢。
我打定主意決不抽煙&hellip&hellip不過,快走吧!我們還得去找杜布科夫。
&rdquo
我想讓他們知道我是什麼樣的人物,于是就去注意觀看擺在玻璃櫃裡的一個銀器,知道這是porte-crayon[21],價值十八盧布之後,我就叫店員用紙把它包起來,付了錢。
我又打聽到在隔壁的煙草店裡可以買到好煙鬥和好煙葉,我就客客氣氣地向兩個店員行了禮,夾着那幅畫走出來。
隔壁商店的招牌上畫着個吸雪茄的黑人,在那家鋪子裡,我也不願意模仿任何人,沒有買茹科夫廠出品的煙葉,而是買了蘇丹煙葉、一支鑲着土耳其煙嘴的煙鬥、一支菩提木的煙管和一支薔薇木的煙管。
出了商店上馬車的時候,我看見謝苗諾夫穿着普通禮服,低着頭在人行道上快步走着。
他沒有認出我,使我很氣惱。
我相當大聲地喊:&ldquo把車趕過來!&rdquo然後就坐上馬車,追上謝苗諾夫。
&ldquo您好呀。
&rdquo我對他說。
&ldquo您好。
&rdquo他回答說,繼續往前走。
&ldquo您為什麼不穿制服?&rdquo我問。
謝苗諾夫停下來,眯縫着眼睛,露出雪白的牙齒,好像對着陽光刺痛眼睛似的,其實呢,他是要對我的馬車和制服表示冷漠,他默默地打量了我一眼,就走開了。
從庫茲涅茨橋,我乘車到了特維爾大街一家糖果點心店,盡管我想裝出我感興趣的主要是店裡的報紙,我還是忍不住接連吃了幾個甜餡餅。
有個紳士從報紙後面好奇地打量我,弄得我很不好意思,但是,我還是飛快地把店裡所有的八種甜餡餅每樣都嘗了一個。
回家之後,我覺得胃有點痛;但是我絲毫沒有注意,開始細看我買來的東西。
我很不喜歡那幅畫,我不僅沒有像沃洛佳那樣給它裝上鏡框,挂在房間裡,甚至小心翼翼地把它放到抽屜櫃後邊誰也看不見的地方。
回到家裡,我也不喜歡那個porte-crayon,我把它放在桌上,不過,我想這東西是銀的,值錢,對大學生很有用處,來以此自慰。
我打算立刻使用煙具,試它一試。
拆開那個四分之一磅的紙包,我細心地把金黃的、切得很細的蘇丹煙絲裝滿了土耳其煙鬥,放上火絨,把煙嘴夾在無名指和中指之間(我特别欣賞手的這種姿勢),就開始抽起來。
煙味聞着很香,但是抽到嘴裡卻發苦,而且嗆嗓子。
可是,我硬着頭皮抽了好半天,試着吐煙圈和吸進去。
不久,屋子裡滿是淡藍色煙霧。
煙鬥咝咝響起來,燃燒的煙葉冒起火星,我覺得嘴裡發苦,頭有點暈。
我想不抽了。
我剛要叼着煙鬥去照鏡子,可是我的兩腿搖晃起來,使我吃了一驚。
房間在旋轉,我勉強走到鏡子跟前,往鏡子裡一照,隻見我的臉像塊白布一樣蒼白。
我剛來得及倒在沙發上,就想嘔吐,四肢無力,于是我想象煙鬥會要我的命,我覺得我要死了。
我真吓壞了,想喊人救命,找人去請醫生。
但是這種驚慌并沒有持續很久。
不久我就明白是怎麼回事了。
我頭疼得厲害,渾身無力地在沙發上躺了半天,呆呆地望着紙包上畫的博斯通若格格[22]的商标、掉在地闆上的煙鬥、煙蒂和餡餅屑;這時我憂傷失望地想:&ldquo如果我不能像别人那樣吸煙,大概是我還沒有完全長大成人,顯然我命中注定不能像别人那樣把煙嘴夾在無名指和中指之間,吸口煙,再從黃胡子中間噴出去。
&rdquo 德米特裡五點鐘來找我,正趕上我處在這種不愉快的情況下。
但是喝了一杯水以後,我覺得差不多恢複了常态,準備和他一齊走了。
&ldquo您怎麼想起抽煙的?&rdquo他說,看見我抽煙的痕迹,&ldquo這太愚蠢,白費錢。
我打定主意決不抽煙&hellip&hellip不過,快走吧!我們還得去找杜布科夫。
&rdquo