第二十八歌
關燈
小
中
大
第八圈:第九斷層。
散播不睦者 即使用不受羁束的言語, 即使反複講述,有誰能夠充分說出我現在所看到的流血和創傷呢? 不論哪個人都一定會失敗, 因為我們的言語和我們的記憶 沒有足夠的容量來包括這麼多的事物。
假使把所有那班人都聚攏來, 他們昔時在亞浦利亞(1)的 不幸的土地上因流血而悲恸, 或者由于特洛伊人之故(2),或者由于那長期的戰争之故(這次戰争,如不誤的李維所寫的,掠得了巨量指環);(3)加上那些因抵禦勞伯脫·歸斯卡特而身受打擊之痛的人;(4)加上那些人,他們的白骨還堆集在齊彼拉諾,在那裡每個亞浦利亞人都顯出不忠;(5)還有老阿拉杜在那裡不用武器而征服的泰格利珂左;(6)假使一個人顯出他的肢體被戳穿,另一個人顯出他的肢體被斬去:都不能和第九斷層的慘狀相比。
甚至一隻脫落了底闆或側闆的水桶也沒有像我看到的一個幽靈裂得那樣寬,他從下颏裂開到那放出最醜惡的聲音的部分:在他的兩腿之間懸着肚腸;髒腑和那把吞進去的東西排洩出來的臭囊都露在外面。
當我站在那裡全神注視着他時, 他望着我,用手打開他的胸膛, 說道:&ldquo請看我怎樣撕裂自己的! 請看穆罕默德多麼殘缺不全呀! 阿裡(7)流着淚在我前面行走,他的臉孔從下颏裂開到發額;你在這裡看到的所有其他的人在他們生前都是诽謗和宗派論的散播者;因此他們是這樣裂開着。
一個&lsquo惡鬼&rsquo就在我們背後, 他把我們分割得這樣殘酷, 當我們順着這陰慘的道路繞了一圈時,他的刀鋒要重新加在我們每人的身上;因為不論哪個人再走在他的面前時,他的傷口就已愈合了。
但你是誰,你在危岩上沉思, 或許是為了遲遲不去領受 依你的罪狀所判處的刑罰?&rdquo 我的導師回答道:&ldquo死還沒有臨到他;也不是罪惡使他來受苦刑;但是為了給他充分的經驗,已經死了的我應該引導他從一環到一環走遍地獄, 這是實在的,正如我現在對你說話一樣。
&rdquo 一百多個幽靈聽他說話時, 在那深溝裡停下來望着我, 由于驚奇而忘卻了他們的苦痛。
&ldquo那末,好吧,或許不久就将看到&lsquo太陽&rsquo的你,請你對陀爾西諾師傅說(8),假使他不急于要跟我到這下面來,要他多多儲備糧食,免得受到雪災,讓諾瓦拉人取得勝利,不然他們是不能輕易取得的。
&rdquo 在舉起一隻腳要走去的時候, 穆罕默德對我說了這些話; 然後他把腳落到地上而離去。
另外一個,他的喉嚨給戳通, 從鼻子向上到眉額的地方都給削去,而且隻有一隻耳朵的,同其餘的幽靈站在那裡驚奇地注視,先于他們打開了他的外面各部分都是通紅的喉管,說道:&ldquo你呀!沒有被判罪的人,除非面貌的過分相像欺騙了我,我曾在上界的拉丁國土看到過你;假使你回去看到從弗徹利傾斜到瑪加菩的那片美麗的平原,請你記起比爾·達·密地齊那(9)。
并且告訴法諾的兩個高貴的人士,告訴歸多先生和安吉萊洛先生,除非我們這裡的預見是錯誤的,他們将要因一個殘酷的暴君的陰謀被人從他們的船上抛下去,而在嘉托力加附近溺死(10)。
在居伯羅和瑪約喀兩島之間, 納不穹從沒有見過這麼大的罪惡(11)&mdash&mdash就是海盜式的希臘人也沒有這樣做過。
這個隻用一隻眼睛來看的叛賊(12)(他所統治的地方是這裡和我在一起的一個人但願不曾見過的)要使他們兩人來和他談判;然後他的行動使他們不需要再為甫喀拉岬的風而發誓或祈禱了。
&rdquo 我就對他說:&ldquo假使你要我把你的消息帶到人間去,指給我看并向我說明那個懊悔看見那個地方的人是誰。
&rdquo 然後他把一隻手放在他的 一個同伴的下巴上;把他的嘴 打開之後說道:&ldquo就是他(13),他不說話;這個被放逐者消除了恺撒心裡的懷疑,他斷言,在已有準備的人,拖延總是有害的。
&rdquo 哦,從前說話那麼大膽的居利俄,現在喉嚨裡割去了舌頭,在我看來似乎是多麼沮喪呀! 一個兩隻手都被斬去的幽靈 在昏暗的空氣中舉起斷臂 以緻流出來的血沾污了他的臉孔,說道:&ldquo你也會記得莫斯加,唉唉! 我曾說過:&lsquo做過的事不能後悔!&rsquo這句話成為多斯加納人民的禍種(14)。
&rdquo &ldquo願你滅種亡族!&rdquo我接着說, 他聽了痛上加痛
散播不睦者 即使用不受羁束的言語, 即使反複講述,有誰能夠充分說出我現在所看到的流血和創傷呢? 不論哪個人都一定會失敗, 因為我們的言語和我們的記憶 沒有足夠的容量來包括這麼多的事物。
假使把所有那班人都聚攏來, 他們昔時在亞浦利亞(1)的 不幸的土地上因流血而悲恸, 或者由于特洛伊人之故(2),或者由于那長期的戰争之故(這次戰争,如不誤的李維所寫的,掠得了巨量指環);(3)加上那些因抵禦勞伯脫·歸斯卡特而身受打擊之痛的人;(4)加上那些人,他們的白骨還堆集在齊彼拉諾,在那裡每個亞浦利亞人都顯出不忠;(5)還有老阿拉杜在那裡不用武器而征服的泰格利珂左;(6)假使一個人顯出他的肢體被戳穿,另一個人顯出他的肢體被斬去:都不能和第九斷層的慘狀相比。
甚至一隻脫落了底闆或側闆的水桶也沒有像我看到的一個幽靈裂得那樣寬,他從下颏裂開到那放出最醜惡的聲音的部分:在他的兩腿之間懸着肚腸;髒腑和那把吞進去的東西排洩出來的臭囊都露在外面。
當我站在那裡全神注視着他時, 他望着我,用手打開他的胸膛, 說道:&ldquo請看我怎樣撕裂自己的! 請看穆罕默德多麼殘缺不全呀! 阿裡(7)流着淚在我前面行走,他的臉孔從下颏裂開到發額;你在這裡看到的所有其他的人在他們生前都是诽謗和宗派論的散播者;因此他們是這樣裂開着。
一個&lsquo惡鬼&rsquo就在我們背後, 他把我們分割得這樣殘酷, 當我們順着這陰慘的道路繞了一圈時,他的刀鋒要重新加在我們每人的身上;因為不論哪個人再走在他的面前時,他的傷口就已愈合了。
但你是誰,你在危岩上沉思, 或許是為了遲遲不去領受 依你的罪狀所判處的刑罰?&rdquo 我的導師回答道:&ldquo死還沒有臨到他;也不是罪惡使他來受苦刑;但是為了給他充分的經驗,已經死了的我應該引導他從一環到一環走遍地獄, 這是實在的,正如我現在對你說話一樣。
&rdquo 一百多個幽靈聽他說話時, 在那深溝裡停下來望着我, 由于驚奇而忘卻了他們的苦痛。
&ldquo那末,好吧,或許不久就将看到&lsquo太陽&rsquo的你,請你對陀爾西諾師傅說(8),假使他不急于要跟我到這下面來,要他多多儲備糧食,免得受到雪災,讓諾瓦拉人取得勝利,不然他們是不能輕易取得的。
&rdquo 在舉起一隻腳要走去的時候, 穆罕默德對我說了這些話; 然後他把腳落到地上而離去。
另外一個,他的喉嚨給戳通, 從鼻子向上到眉額的地方都給削去,而且隻有一隻耳朵的,同其餘的幽靈站在那裡驚奇地注視,先于他們打開了他的外面各部分都是通紅的喉管,說道:&ldquo你呀!沒有被判罪的人,除非面貌的過分相像欺騙了我,我曾在上界的拉丁國土看到過你;假使你回去看到從弗徹利傾斜到瑪加菩的那片美麗的平原,請你記起比爾·達·密地齊那(9)。
并且告訴法諾的兩個高貴的人士,告訴歸多先生和安吉萊洛先生,除非我們這裡的預見是錯誤的,他們将要因一個殘酷的暴君的陰謀被人從他們的船上抛下去,而在嘉托力加附近溺死(10)。
在居伯羅和瑪約喀兩島之間, 納不穹從沒有見過這麼大的罪惡(11)&mdash&mdash就是海盜式的希臘人也沒有這樣做過。
這個隻用一隻眼睛來看的叛賊(12)(他所統治的地方是這裡和我在一起的一個人但願不曾見過的)要使他們兩人來和他談判;然後他的行動使他們不需要再為甫喀拉岬的風而發誓或祈禱了。
&rdquo 我就對他說:&ldquo假使你要我把你的消息帶到人間去,指給我看并向我說明那個懊悔看見那個地方的人是誰。
&rdquo 然後他把一隻手放在他的 一個同伴的下巴上;把他的嘴 打開之後說道:&ldquo就是他(13),他不說話;這個被放逐者消除了恺撒心裡的懷疑,他斷言,在已有準備的人,拖延總是有害的。
&rdquo 哦,從前說話那麼大膽的居利俄,現在喉嚨裡割去了舌頭,在我看來似乎是多麼沮喪呀! 一個兩隻手都被斬去的幽靈 在昏暗的空氣中舉起斷臂 以緻流出來的血沾污了他的臉孔,說道:&ldquo你也會記得莫斯加,唉唉! 我曾說過:&lsquo做過的事不能後悔!&rsquo這句話成為多斯加納人民的禍種(14)。
&rdquo &ldquo願你滅種亡族!&rdquo我接着說, 他聽了痛上加痛