第二十七歌
關燈
小
中
大
之門我都能啟閉,
那是你知道的;因為我有兩把鑰匙,可是我的前任都不加重視。
&rsquo于是,這些冠冕堂皇的議論逼得我認為默不獻策最為不利,我就說道:&lsquo父親!既然你洗除 我現在一定會墜進去的罪惡, 寬宏的允諾和不多的踐諾 會使你高踞寶座獲得勝利。
&rsquo 以後,在我死後,聖方濟曾來要我;但是&lsquo黑天使&rsquo中的一個對他說:&lsquo不要帶走他;不要使我受到損害。
他必須降落到我的奴仆中間去; 因為他獻出奸惡的計策, 從那以後我抓牢了他的頭發; 因為不忏悔的人得不到免罪; 對于一件事情不可能一面忏悔 一面又冀求,那矛盾就不允許。
&rsquo可憐啊!我是多麼吃驚,當他抓住我,對我說道:&lsquo也許你并不認為我是一個邏輯家吧!&rsquo他把我帶到了邁諾斯那裡,邁諾斯把尾巴在他那可怕的背上繞了八圈(16),然後大怒地咬住尾巴,說道:&lsquo這是一個到盜竊之火去的罪人’因此我就墜落在你所看到的地方;穿着這樣的衣服行走時,我心中悲痛。
&rdquo 當他這樣結束了他的言語時, 那火焰無限悲痛地離去了, 扭動着并搖擺着它的尖角。
我同我的導師繼續前行,順着危岩向上走到那另一座橫跨深溝的拱形橋,在那裡受到報應的都是那些散播不睦之種而獲到罪惡之果的人。
【注釋】 (1)這是歸多,蒙番爾脫洛的伯爵(1223&mdash1298),他1274年成為羅曼亞基伯林黨的首領。
(2)培利勒斯為西西裡的暴君法拉利斯造了一隻銅牛,準備把囚犯放在裡面烤死,他們臨死前發出的哭聲使人聽了,仿佛像牛叫的聲音。
但是第一個作試驗的卻是培利勒斯自己。
(3)這是在本歌第三行裡提到的維吉爾所說的話。
(4)&ldquo拉丁國土&rdquo即意大利。
(5)歸多是蒙番爾脫洛人。
蒙番爾脫洛位于烏俾諾(意大利中部城市)和珂洛納洛山(台伯河就從這山發源)之間。
(6)拉溫那和塞維亞在1300年是由歸多·凡啟俄·達·波倫太統治。
這家族的紋章上有一隻鹫鷹。
塞維亞在拉溫那之南12英裡。
(7)這是指福裡城,該城在拉溫那西南20英裡。
在1282年,羅曼亞的伯爵阿彼亞的約翰率領了法蘭西人的軍隊攻奪該城,但為歸多·達·蒙番爾脫洛所敗。
在1300年,福裡是在西尼巴爾杜的統治之下,他的家族的紋章是綠的獅子。
(8)&ldquo老獒和小獒&rdquo指裡米尼的瑪拉台斯太和他的兒子瑪拉台斯蒂諾。
昧羅啟俄是他們居住的城堡。
蒙太雅是裡米尼基伯林黨的首領,于1295年為那&ldquo老獒&rdquo所拘囚,後來為那&ldquo小獒&rdquo所處死。
(9)梅納爾杜統治法英薩(位于拉蒙尼河邊)和伊摩拉(近聖太諾河)。
他家族的紋章是白底藍獅。
他在北方是一個基伯林黨人,但是支持佛羅倫薩的歸爾甫黨。
&ldquo夏&rdquo代表南方,&ldquo冬&rdquo代表北方。
這是指意大利北部的一個城市薩西拿。
(10)這城市在亞平甯的山腳下,位于福裡和裡米尼之間。
那時候這城市由最高法官所統治(&ldquo自由&rdquo),到了1314年由裡米尼的瑪拉台斯蒂諾所統治(&ldquo專制&rdquo)。
(11)&ldquo束繩僧&rdquo是聖方濟教派。
(12)&ldquo大祭司&rdquo指教皇菩尼腓斯八世。
(13)教皇菩尼腓斯八世(&ldquo新的法利賽人之王&rdquo)與住在拉泰朗宮(在但丁時代教皇住于羅馬的拉泰朗宮)附近的珂隆那家族有世仇,長期械鬥。
他不去和異教徒作戰,隻是和基督徒鬥争。
&ldquo薩拉森人&rdquo在中世紀指阿拉伯和回教民族。
阿克利是叙利亞的一個城市和海口,始終在基督徒的手中,但在1291年為薩拉森人所占領。
&ldquo蘇丹的國土&rdquo指埃及。
(14)&ldquo康士坦丁&rdquo指羅馬皇帝康士坦丁大帝。
據傳說,他把隐于蘇拉克脫山中的西爾維司脫洛教皇找出來醫治他的癞病。
(15)帕内斯脫留諾是在羅馬東25英裡的重鎮。
珂隆那家族因懼菩尼腓斯八世的威力,自羅馬退到那地方。
(16)邁諾斯規定罪人進地獄的哪一圈,見前面第五歌。
&rsquo于是,這些冠冕堂皇的議論逼得我認為默不獻策最為不利,我就說道:&lsquo父親!既然你洗除 我現在一定會墜進去的罪惡, 寬宏的允諾和不多的踐諾 會使你高踞寶座獲得勝利。
&rsquo 以後,在我死後,聖方濟曾來要我;但是&lsquo黑天使&rsquo中的一個對他說:&lsquo不要帶走他;不要使我受到損害。
他必須降落到我的奴仆中間去; 因為他獻出奸惡的計策, 從那以後我抓牢了他的頭發; 因為不忏悔的人得不到免罪; 對于一件事情不可能一面忏悔 一面又冀求,那矛盾就不允許。
&rsquo可憐啊!我是多麼吃驚,當他抓住我,對我說道:&lsquo也許你并不認為我是一個邏輯家吧!&rsquo他把我帶到了邁諾斯那裡,邁諾斯把尾巴在他那可怕的背上繞了八圈(16),然後大怒地咬住尾巴,說道:&lsquo這是一個到盜竊之火去的罪人’因此我就墜落在你所看到的地方;穿着這樣的衣服行走時,我心中悲痛。
&rdquo 當他這樣結束了他的言語時, 那火焰無限悲痛地離去了, 扭動着并搖擺着它的尖角。
我同我的導師繼續前行,順着危岩向上走到那另一座橫跨深溝的拱形橋,在那裡受到報應的都是那些散播不睦之種而獲到罪惡之果的人。
【注釋】 (1)這是歸多,蒙番爾脫洛的伯爵(1223&mdash1298),他1274年成為羅曼亞基伯林黨的首領。
(2)培利勒斯為西西裡的暴君法拉利斯造了一隻銅牛,準備把囚犯放在裡面烤死,他們臨死前發出的哭聲使人聽了,仿佛像牛叫的聲音。
但是第一個作試驗的卻是培利勒斯自己。
(3)這是在本歌第三行裡提到的維吉爾所說的話。
(4)&ldquo拉丁國土&rdquo即意大利。
(5)歸多是蒙番爾脫洛人。
蒙番爾脫洛位于烏俾諾(意大利中部城市)和珂洛納洛山(台伯河就從這山發源)之間。
(6)拉溫那和塞維亞在1300年是由歸多·凡啟俄·達·波倫太統治。
這家族的紋章上有一隻鹫鷹。
塞維亞在拉溫那之南12英裡。
(7)這是指福裡城,該城在拉溫那西南20英裡。
在1282年,羅曼亞的伯爵阿彼亞的約翰率領了法蘭西人的軍隊攻奪該城,但為歸多·達·蒙番爾脫洛所敗。
在1300年,福裡是在西尼巴爾杜的統治之下,他的家族的紋章是綠的獅子。
(8)&ldquo老獒和小獒&rdquo指裡米尼的瑪拉台斯太和他的兒子瑪拉台斯蒂諾。
昧羅啟俄是他們居住的城堡。
蒙太雅是裡米尼基伯林黨的首領,于1295年為那&ldquo老獒&rdquo所拘囚,後來為那&ldquo小獒&rdquo所處死。
(9)梅納爾杜統治法英薩(位于拉蒙尼河邊)和伊摩拉(近聖太諾河)。
他家族的紋章是白底藍獅。
他在北方是一個基伯林黨人,但是支持佛羅倫薩的歸爾甫黨。
&ldquo夏&rdquo代表南方,&ldquo冬&rdquo代表北方。
這是指意大利北部的一個城市薩西拿。
(10)這城市在亞平甯的山腳下,位于福裡和裡米尼之間。
那時候這城市由最高法官所統治(&ldquo自由&rdquo),到了1314年由裡米尼的瑪拉台斯蒂諾所統治(&ldquo專制&rdquo)。
(11)&ldquo束繩僧&rdquo是聖方濟教派。
(12)&ldquo大祭司&rdquo指教皇菩尼腓斯八世。
(13)教皇菩尼腓斯八世(&ldquo新的法利賽人之王&rdquo)與住在拉泰朗宮(在但丁時代教皇住于羅馬的拉泰朗宮)附近的珂隆那家族有世仇,長期械鬥。
他不去和異教徒作戰,隻是和基督徒鬥争。
&ldquo薩拉森人&rdquo在中世紀指阿拉伯和回教民族。
阿克利是叙利亞的一個城市和海口,始終在基督徒的手中,但在1291年為薩拉森人所占領。
&ldquo蘇丹的國土&rdquo指埃及。
(14)&ldquo康士坦丁&rdquo指羅馬皇帝康士坦丁大帝。
據傳說,他把隐于蘇拉克脫山中的西爾維司脫洛教皇找出來醫治他的癞病。
(15)帕内斯脫留諾是在羅馬東25英裡的重鎮。
珂隆那家族因懼菩尼腓斯八世的威力,自羅馬退到那地方。
(16)邁諾斯規定罪人進地獄的哪一圈,見前面第五歌。