第十四歌

關燈
第七圈:第三環。

    蔑視上帝者 對我故鄉的愛打動了我的心, 我把散在各處的樹葉集在一起, 歸還給喉嚨已經發啞的他。

     于是我們來到了把第二環 從第三環分開的邊界,在那裡 看到一種正義的可怕的措施。

     了使新的事情顯得明白, 我再說一遍,我們到達了一片平原,在這片土地上寸草不長。

     那悲哀的樹林是一個圍繞它的花環就像那凄慘的壕溝圍繞樹林一樣;我們緊靠它的邊緣停下了腳步。

     那地方是一片又幹燥 又厚實的砂地,它的樣子 與以前伽圖的腳踐踏過的沙漠沒有不同(1)。

     哦,上帝的複仇!若是有人 讀到那啟示給我的眼睛看的景象,那你應該怎樣地受人畏懼呀! 我看到一群群的赤裸着的魂靈, 他們都在十分悲慘地恸哭; 看來加在他們身上的是不同的法律。

     有的是在地上仰卧着; 有的是蜷做一團地坐着; 而有的則在一停不停地徬徨着(2)。

     那些在四處走動的數目最多; 而那些躺着受苦刑的數目較少, 但是發出聲音較高的痛苦的叫喊。

     在那全部廣大的砂地之上, 慢慢地紛紛落着大片的火焰, 好像阿爾卑斯山上沒有風時的雪片一樣。

     正如亞曆山大(3),在印度的 那些炎熱地帶,看到火焰降落在 他的軍隊身上,然後完全降落在地上;因此,他和他的兵士們仔細踐踏那土地,因為個别的火更容易撲滅:那永恒的熱火也是這樣降落, 沙地全被燃着,就像鋼擊火石 燃着火絨一般,而倍增痛苦。

     那些可憐的手啊揮個不停, 一會這裡,一會那裡, 不停地躲閃着新的燃燒。

     我開始說:&ldquo夫子,除了在城門那裡跑出來阻止我們進城的那些惡鬼外,你征服一切東西,請問:那個偉大的幽靈是誰,他似乎對于火毫不在乎,那麼傲慢地歪扭地躺着,仿佛火雨沒有把他烤熟似的?&rdquo 他自己看到我在向我的導師 問到關于他的事情,便叫道: &ldquo我活着是什麼,死了還是什麼。

     縱然朱庇特累乏了他的鐵匠, 在我的末日他在盛怒之下 從鐵匠那裡取雷電劈穿了我; 縱然他在吉倍洛山的黑鐵廠 累乏了一個個其他的鐵匠, 正如他曾在夫爾格拉的戰鬥裡那樣叫喊着:&lsquo幫忙,幫忙,好伏爾根!&rsquo而且用他的全力把雷電向我打來,然而他還不能夠因此對我施以痛快的報複(4)。

    &rdquo 于是我的導師用一種我 以前從沒有聽到過的力量說道: &ldquo卡巴紐斯啊!因為你的驕氣沒有消滅,你就受到更多的刑罰:給你的暴怒以痛苦的不是什麼酷刑,而是你自己的這種叫嚣。

    &rdquo 于是他轉過身來以較柔和的聲音 對我說道:&ldquo那是圍攻底比斯城的七王之一;他以往,而且現在似乎還在對上帝抱着侮蔑和輕視的态度;但是,我已對他說過,他的诽謗是與他的胸襟十分相稱的裝飾。

     現在跟着我走吧,你留心 可不要把腳踏上燃燒着的砂地; 而永遠要緊靠着樹林行走。

    &rdquo 我們在沉默中來到了 從樹林中流出一條小溪的地方, 這小溪之紅至今還使我戰栗。

     如同從勃裡甘姆泉(5)流出 而為有罪的婦女所分享的那條小溪:這條小溪也順着砂地流去。

     它的河底和漸次傾斜的兩岸, 還有靠近的河邊都是石頭的: 我便看出我們的通道就在那裡。

     &ldquo自從我們走進了那座它的門檻 不拒絕任何人跨過的門, 在我指給你看的一切事物中間, 你的眼睛還沒有看到過 像目前這條溪流那麼可注意的事物,它熄滅了它上面的一切火焰。

    &rdquo 這是我的導師所說的話; 我便懇求他把那食物賜