第二十四章
關燈
小
中
大
第二十四章
決定買一匹馬卡森的馬術誘惑我得到坦率的勸告買了匹純種墨西哥馬第一次騎馬蹦高的能手我把馬借給别人借馬者的遭遇打算賣掉它試驗的代價陌生人上當了
我決定弄匹馬來騎騎。
這些奇裝異服的墨西哥人、加利福尼亞人和美籍墨西哥人,每天在卡森城大街上表演的騎術是那麼瘋狂,豪放,壯觀,除了在馬戲場上,我還從來沒有見過。
他們真棒!微微俯身向前,舒服而自在,寬邊草帽前面卷起,長長的套索在頭上揮舞,放馬急馳,象一陣風一樣穿城而過,再過一分鐘,就隻剩下遙遠的沙漠上的一團煙塵;快步跑時,他們英武、優雅地端坐在鞍上,成了馬的一部分;不象騎術學校那種南茜小姐式的上下颠簸。
我很快就學會了分辨馬和奶牛,心急火燎地想要多學些。
我決定買一匹馬。
正當這想法還在使我心煩意亂,拿不定主意的時候,一個拍賣商騎着一匹黑色的牲口匆匆跑進了市場,這東西身上疤疤塊塊,棱角畢現,就象一匹駱駝,樣子的确很難看;但聽他喊叫着:賣啦,賣啦,二十二!連馬帶鞍加缰繩,二十二美元,先生們!我心癢癢地簡直不能自持了。
一個我不認識的人(過後才知道他是那個拍賣商的弟弟)注意到了我眼巴巴的神情,評論說,這匹馬真是好得了不得,價錢又那麼便宜。
還說單是那副鞍子就值那點錢。
那是一副西班牙鞍,面子是叫不出名字的極難得的鞋底皮。
我說我還拿不定主意。
于是,那個目光銳利的人好象是在打量我,但他一開口我就疑慮全消了,因為他的态度一派豪爽、坦率、誠懇。
他說: 我熟悉這匹馬非常熟悉。
你不是本地人吧?我猜。
所以你大概以為它是匹美國馬,但我擔保不是。
它絕對不是那種東西,不過原諒我聲音得放低些,旁邊有人它是,毫無疑問,它是一匹純種墨西哥馬! 我不知道純種墨西哥馬有什麼好處,但聽那人的口氣,我暗暗打定主意,就是死也要一匹墨西哥馬。
它還有别的什什麼好處嗎?我問道,極力壓抑着迫切的心情。
他用大姆指勾着我的軍用襯衣口袋,把我拉到一旁,貼着我的耳朵悄悄地說出這幾個字: 它能躍過美國的任何東西! 賣啦,賣啦,賣啦二十四元半,先 二十七!我激動地大聲叫道。
成!拍賣人喊道,把那匹純種墨西哥馬牽給我。
我狂喜不已,付了錢,把它牽到附近一個牲口棚,讓它吃草,休息。
下午,我把那匹牲口帶到廣場,一些市民抓住它的頭,另一些拉住它的尾,我騎了上去。
他們剛一松手,馬就把四蹄攥成一團,弓下腰來突然往上一拱,把我直彈起三、四英尺高!我直端端地落下來,又坐在鞍子上,立即又彈起來,幾乎落在前橋上,又彈起來,落在馬脖子上這一切都發生在三、四秒鐘的時間。
然後,它擡起前蹄,後蹄着地直立起來,我拼命摟住它那瘦脖子,滑回鞍子,抱住不放。
它放下前蹄,馬上又擡起後蹄,向空中狠狠地一蹬,倒立起來。
接着又放下後蹄,繼續表演原來那套把戲,把我射向空中。
我第三次騰在空中時,聽見一個陌生人說: 啊,幸好它還沒蹦! 我正在半空中,有人啪地給了馬一鞭,當我落下來時,那純種墨西哥馬已經不見了。
一個加利福尼亞小夥子追上去抓住了它,問是否可以讓他騎一回,我答應讓他享受一次。
他騎上那純種,立即被送上了天,待他降落下來時,狠踢了一下馬刺,那匹馬象電報一樣地射走了。
它象鳥兒一樣躍過三重栅欄,消失在通向華休谷的路上。
我坐在一塊石頭上,歎了口氣,自然而然地一隻手捂着額頭,另一隻手按住小肚子。
我相信,直到那時,我才充分認識到人體機器的缺陷因為我還需要一兩隻手來按住别的地方。
筆墨難以形容我是怎樣給彈向空中的,誰也無法想象我的骨架已經松散到了何等程度外面、裡面、全面都抖散了架,揉在一起又扯了開來。
不過,我旁邊圍着許多表同情的人。
外地人,你上當了,這個地方每個人都認識這匹馬。
每個小孩和
這些奇裝異服的墨西哥人、加利福尼亞人和美籍墨西哥人,每天在卡森城大街上表演的騎術是那麼瘋狂,豪放,壯觀,除了在馬戲場上,我還從來沒有見過。
他們真棒!微微俯身向前,舒服而自在,寬邊草帽前面卷起,長長的套索在頭上揮舞,放馬急馳,象一陣風一樣穿城而過,再過一分鐘,就隻剩下遙遠的沙漠上的一團煙塵;快步跑時,他們英武、優雅地端坐在鞍上,成了馬的一部分;不象騎術學校那種南茜小姐式的上下颠簸。
我很快就學會了分辨馬和奶牛,心急火燎地想要多學些。
我決定買一匹馬。
正當這想法還在使我心煩意亂,拿不定主意的時候,一個拍賣商騎着一匹黑色的牲口匆匆跑進了市場,這東西身上疤疤塊塊,棱角畢現,就象一匹駱駝,樣子的确很難看;但聽他喊叫着:賣啦,賣啦,二十二!連馬帶鞍加缰繩,二十二美元,先生們!我心癢癢地簡直不能自持了。
一個我不認識的人(過後才知道他是那個拍賣商的弟弟)注意到了我眼巴巴的神情,評論說,這匹馬真是好得了不得,價錢又那麼便宜。
還說單是那副鞍子就值那點錢。
那是一副西班牙鞍,面子是叫不出名字的極難得的鞋底皮。
我說我還拿不定主意。
于是,那個目光銳利的人好象是在打量我,但他一開口我就疑慮全消了,因為他的态度一派豪爽、坦率、誠懇。
他說: 我熟悉這匹馬非常熟悉。
你不是本地人吧?我猜。
所以你大概以為它是匹美國馬,但我擔保不是。
它絕對不是那種東西,不過原諒我聲音得放低些,旁邊有人它是,毫無疑問,它是一匹純種墨西哥馬! 我不知道純種墨西哥馬有什麼好處,但聽那人的口氣,我暗暗打定主意,就是死也要一匹墨西哥馬。
它還有别的什什麼好處嗎?我問道,極力壓抑着迫切的心情。
他用大姆指勾着我的軍用襯衣口袋,把我拉到一旁,貼着我的耳朵悄悄地說出這幾個字: 它能躍過美國的任何東西! 賣啦,賣啦,賣啦二十四元半,先 二十七!我激動地大聲叫道。
成!拍賣人喊道,把那匹純種墨西哥馬牽給我。
我狂喜不已,付了錢,把它牽到附近一個牲口棚,讓它吃草,休息。
下午,我把那匹牲口帶到廣場,一些市民抓住它的頭,另一些拉住它的尾,我騎了上去。
他們剛一松手,馬就把四蹄攥成一團,弓下腰來突然往上一拱,把我直彈起三、四英尺高!我直端端地落下來,又坐在鞍子上,立即又彈起來,幾乎落在前橋上,又彈起來,落在馬脖子上這一切都發生在三、四秒鐘的時間。
然後,它擡起前蹄,後蹄着地直立起來,我拼命摟住它那瘦脖子,滑回鞍子,抱住不放。
它放下前蹄,馬上又擡起後蹄,向空中狠狠地一蹬,倒立起來。
接着又放下後蹄,繼續表演原來那套把戲,把我射向空中。
我第三次騰在空中時,聽見一個陌生人說: 啊,幸好它還沒蹦! 我正在半空中,有人啪地給了馬一鞭,當我落下來時,那純種墨西哥馬已經不見了。
一個加利福尼亞小夥子追上去抓住了它,問是否可以讓他騎一回,我答應讓他享受一次。
他騎上那純種,立即被送上了天,待他降落下來時,狠踢了一下馬刺,那匹馬象電報一樣地射走了。
它象鳥兒一樣躍過三重栅欄,消失在通向華休谷的路上。
我坐在一塊石頭上,歎了口氣,自然而然地一隻手捂着額頭,另一隻手按住小肚子。
我相信,直到那時,我才充分認識到人體機器的缺陷因為我還需要一兩隻手來按住别的地方。
筆墨難以形容我是怎樣給彈向空中的,誰也無法想象我的骨架已經松散到了何等程度外面、裡面、全面都抖散了架,揉在一起又扯了開來。
不過,我旁邊圍着許多表同情的人。
外地人,你上當了,這個地方每個人都認識這匹馬。
每個小孩和