第二部 奮鬥 第38章

關燈
卡爾文一樣(卡爾文,順便說一說,現在是他唯一的勁敵。

    ),科爾法克斯對于自己選拔人材的能力是很自負的。

    他的唯一想頭就是,如果他能再找到一個跟佛羅倫斯-懷德一樣好的人來負責公司美術、編輯、書籍等項業務,不是在印刷、裝訂和營業方面,而是在知識和精神方面——一個有想法的人,能把作家、編輯、科學家和能幹的助理替他吸引來——那末公司就可以賺錢了。

    他認為(從某些觀點上說來,這是很有理智的。

    )出版業是可以這樣劃分的。

    懷德把内部的印刷、裝訂、營業等事弄得很完善;新來的人,不管他是誰,把公司的編輯方針和文學、藝術的書籍刊物弄得很有成績,那末全國就可以都知道這家公司又很有魄力、很成功了。

    他希望被稱作當代的第一位出版商,然後就可以很漂亮地退休下去,或是從事他喜歡的其他金融事業了。

     他實際上對佛羅倫斯-懷德不象對自己這樣了解。

    懷德是一個弄虛作假的能手。

    他不希望瞧見科爾法克斯這時候計劃的這種事情實現。

    他不能把事情象科爾法克斯希望的那樣,理智而明睿地做了出來,然而他要做皇帝下面的國王,寶座後面的實際權力。

    可能的話,他不願意容忍一點兒幹涉。

    他手裡掌握着印刷間和排字房,可以使随便哪個他不喜歡的人大大受罪。

    他還可以延誤制版,造成物質損失,又常提出指責,認為耽誤了規定的時間。

    這種事情真是無窮無盡。

    在道德方面,他有愛爾蘭人那種喜歡欺詐的特性。

    假使他能夠抓住一個對頭的證據,在裡邊找出一點兒毛病,那末這些事情往往就在最不合适的時候被神秘地傳播開來。

    他要求在他下面工作的人非常忠實。

    如果有人不知道自覺地、聰明地來為他的利益工作,隻顯得是在為公司的整個利益服務,那末他不久就找出種種借口來解雇他。

    乖巧的各部門主管,拿不準自己的實力,見風轉舵,不久就和他連成一氣了。

    那些他喜歡的、順着他意思做的人,都得法了。

    那些他不喜歡的人,在職務上就大大受罪,永遠在向科爾法克斯解釋或是訴苦,而科爾法克斯不知道懷德的狡猾,也以為他們确實沒有能力。

     科爾法克斯初聽到尤金的時候,依然抱着尋找一個和懷德地位相等的文學藝術主管的夢想。

    他一直還沒有找到,因為所有他熱忱愛慕、認為适合這個位置的人,都有事做。

    他物色了好多個人,可是并沒有滿意的結果。

    接着,他又得找一個能把廣告弄得很出色的人來充任廣告部經理。

    于是,他開始向各個有關方面打聽。

    當然,他注意到替各刊物工作的各個廣告人員,很快就聽到了尤金-威特拉的姓名。

    據說,尤金把工作搞得非常成功,在他呆的地方很受人歡迎。

    兩個商人告訴科爾法克斯,他們遇見過他,他的确非常聰明。

    還有一個告訴了他尤金在薩麥菲爾德那兒的成績。

    于是幾星期後,由另一個認識尤金的人邀尤金在五金俱樂部吃飯,科爾法克斯終于有機會不露聲色地會見了他。

     尤金不知道科爾法克斯是誰(或者不如說,稍許知道一點兒。

    ),隻知道他是這家競争的大出版公司的總經理,所以在态度上很随便。

    他一點兒不做作,非常熱切地想從别人那兒學到點兒東西,而且顯得很和藹。

     “那末您就是斯溫頓,斯喀德和戴維斯嗎?”在介紹時,他對科爾法克斯說。

    “那個三位一體準稍許縮小了點兒來變成您,①不過我想魄力一定全在這兒。

    ” “這我可不知道!這我可不知道!”科爾法克斯急煎煎地說。

    他随時随地都準備着象一隻獵狗打算跟另一隻賽跑似的。

     “他們告訴我,斯溫頓和斯喀德身個兒都非常高大。

    不過如果您的力量跟您的身個兒一樣②,那對您也沒有什麼道理。

    ”—— ①科爾法克斯身材矮小,所以尤金說這句話來戲谑他。

     ②尤金身個兒高大,所以科爾法克斯拿這句話來反唇相稽。

     “哦,我單獨一個人的時候,倒是不錯,”尤金說。

    “不過這些小人兒叫我煩心。

    他們精明得要死。

    ” 科爾法克斯得意忘形地格格笑起來。

    他喜歡尤金的外表。

    尤金的态度很從容,一點兒也不神經質或是容易怒惱,可是配合上一種絕妙的機警的目光,卻着實叫科爾法克斯喜歡。

    這是他自己突出精力的一個适合的夥伴;他可不是過分恭順的。

     “您就是《北美周刊》的廣告主任嗎?他們怎麼會把你拴在那地方的?” “他們可沒有拴住我,”尤金說。

    “是我自己躺下來的。

    不過他們倒拿一份挺優厚的薪水壓在我身上,把我留在那兒。

    除了為薪水,我不會為什麼别的躺下來的。

    ” 他機敏地咧開嘴笑笑。

     科爾法克斯也格格地笑起來。

     “呃,老弟,大薪水似乎并沒有壓傷您的肋骨,是嗎?肋骨還沒有凹進去。

    哈!哈!——哈!哈!肋骨還沒有,是嗎,哈!哈!” 尤金很感興趣地端詳着這個矮小的人。

    他被他的尖銳、兇狠、明察的目光鎮懾住了。

    他跟卡爾文非常不同。

    卡爾文身材跟他差不多,可是比他鎮定、安詳和嚴肅多了。

    科爾法克斯是激動的、鬧鬧嚷嚷的、倔強的,象一個靈敏的盒子老頭①一樣;他似乎渾身都是精