第二部 奮鬥 第36章
關燈
小
中
大
找一個廣告主任。
” “是的,”他說。
“前天我聽說到一個人,他可能挺适合。
他在紐約薩麥菲爾德公司裡做。
他們新近做出了一些驚人的廣告,您也許注意到了。
” “我瞧見過一些。
”卡爾文回答。
“這個人的姓我記不大清楚了——威特拉還是吉特拉,或是什麼别的象這樣的,可是不管這些,他是在那邊;他們說他很不錯。
我不知道他在公司裡擔任什麼職位。
您可以去找找他。
” “謝謝,謝謝;我去找找看,”卡爾文回答。
他倒真是很感激,因為他對看到的或是聽到的那些人當中,沒有一個覺得滿意的。
他是一個老頭兒,非常重視能力,辦得到的話,他要一個既有魄力又有修養的人;他是一個好基督徒,辦理基督教的(或者不如說是跟基督教有關的)絕對保守的刊物。
等他回到公司裡以後,他就跟他的合夥人,一個叫佛勒德力克斯的,一塊兒商量(佛勒德力克斯在公司裡有一小部分股份),請他打聽一下這個大有希望的人的底細。
佛勒德力克斯照辦了。
他打電話給紐約的庫克門。
庫克門很樂意損害一下他以前的雇員薩麥菲爾德,可能的話,奪去他最好的人。
他告訴佛勒德力克斯他認為尤金是很能幹的,也許是廣告業裡最能幹的青年人了,八成正是他要找的人——一個有精力的人物。
“不久以前,我曾經想雇用過他,”他告訴佛勒德力克斯。
“他有思想,這您瞧得出來。
” 接下來,佛勒德力克斯先生用私人名義寫了封信給威特拉先生,問他可不可以在下星期六下午上費城來一趟,還表示有一件相當重要的生意希望跟他談談。
尤金從這封信上覺察到,有什麼重要的事要來了。
他把這件事告訴了安琪拉。
安琪拉的眼睛閃亮起來。
“我做了你,一定去,”她說出自己的意見。
“他或許要請你做營業主任、美術主任或是什麼别的。
他們給你的待遇決不會比你現在的少,這你可以肯定。
薩麥菲爾德先生不管怎樣,的确沒有好好待你。
你替他象奴隸似的工作,他從沒有遵守他的諾言,象他所說的那樣,一再加你的薪水。
這可能是說我們得離開紐約,可是離開一陣子是沒有多大道理的。
無論如何,你并不打算常呆在這個行業裡。
你隻希望呆到自己可以有個穩定的好收入的時候就成了。
” 安琪拉對于尤金藝術前途的熱望,這些日子給眼前的金錢和金錢的魅力稍微沖淡了些。
她可以到熱鬧街上去買适合季節的衣服和帽子,這是一件多麼了不起的事。
逢到适當的時令,在星期六下午和星期日,由尤金陪着上大西洋城①、斯勃林湖和薛爾忒島去,這是十分美妙的—— ①美國新澤西州海濱的一個娛樂地。
“我想去看一趟,”他說,于是他寫了封回信給佛勒德力克斯先生,同意去上一趟。
佛勒德力克斯坐了汽車到費城的中央車站來迎接他,把他領到哈佛福特區他的鄉村别墅去。
路上,他談着一切,隻是不談生意——天氣,沿途的風土情況,各種新聞,尤金目前工作的性質和利益。
他們到了佛勒德力克斯家,正是吃晚飯的時候。
他們打算去吃飯時,奧巴狄阿-卡爾文先生恰巧來了——表面上是來瞧瞧他的夥伴,實際上是不擔幹系地來瞧瞧尤金。
佛勒德力克斯把他介紹給尤金,他熱忱地和尤金握手。
吃飯的時候,他稍許和尤金談了談,然而并沒有談到商業上去。
尤金搞不明白幹嗎邀他上這兒來。
他知道卡爾文是公司的總經理,也疑心他是來這兒瞧瞧他的。
飯後,卡爾文先生走了;尤金注意到,佛勒德力克斯那會兒準備來和他談談啦。
“我希望您來跟我談談的,就是關于我們的周刊和廣告部的事。
你知道,我們在這兒辦了一份大報,”他說。
“我們打算将來把它辦得比過去更發達。
卡爾文先生急于想找一個适當的人來負責廣告部。
我們找了好些時候。
好幾個人提起您的大名,我認為卡爾文先生可能會樂意請您來擔任的。
今兒他上這兒來完全是碰巧,不過這倒很幸運。
他有機會瞧見了您,如果我提出您的大名,他就會知道您是誰了。
我想您會發現這家公司是您奮發有為的一個很好的場地。
我們這兒可沒有貪小失大、尖刻計算的作風。
我們知道任何成功的事業,總是靠了掌管的人才辦成功的。
我們願意出很好的待遇來聘請很好的人。
我不知道您目前呆在那兒的待遇有多少;那我覺得也沒有多大關系。
如果您有興趣,我倒樂意把您推薦給卡爾文先生。
如果他也感覺興趣,我把你們兩位邀到一塊兒,最後再談一談。
薪水準會合适的,您用不着擔心,卡爾文先生不是一個啬刻人。
如果他喜歡一個人——我想他也許會喜歡您——他會按着他對您的評價給您待遇的;您可以自己決定是否接受。
” “是的,”他說。
“前天我聽說到一個人,他可能挺适合。
他在紐約薩麥菲爾德公司裡做。
他們新近做出了一些驚人的廣告,您也許注意到了。
” “我瞧見過一些。
”卡爾文回答。
“這個人的姓我記不大清楚了——威特拉還是吉特拉,或是什麼别的象這樣的,可是不管這些,他是在那邊;他們說他很不錯。
我不知道他在公司裡擔任什麼職位。
您可以去找找他。
” “謝謝,謝謝;我去找找看,”卡爾文回答。
他倒真是很感激,因為他對看到的或是聽到的那些人當中,沒有一個覺得滿意的。
他是一個老頭兒,非常重視能力,辦得到的話,他要一個既有魄力又有修養的人;他是一個好基督徒,辦理基督教的(或者不如說是跟基督教有關的)絕對保守的刊物。
等他回到公司裡以後,他就跟他的合夥人,一個叫佛勒德力克斯的,一塊兒商量(佛勒德力克斯在公司裡有一小部分股份),請他打聽一下這個大有希望的人的底細。
佛勒德力克斯照辦了。
他打電話給紐約的庫克門。
庫克門很樂意損害一下他以前的雇員薩麥菲爾德,可能的話,奪去他最好的人。
他告訴佛勒德力克斯他認為尤金是很能幹的,也許是廣告業裡最能幹的青年人了,八成正是他要找的人——一個有精力的人物。
“不久以前,我曾經想雇用過他,”他告訴佛勒德力克斯。
“他有思想,這您瞧得出來。
” 接下來,佛勒德力克斯先生用私人名義寫了封信給威特拉先生,問他可不可以在下星期六下午上費城來一趟,還表示有一件相當重要的生意希望跟他談談。
尤金從這封信上覺察到,有什麼重要的事要來了。
他把這件事告訴了安琪拉。
安琪拉的眼睛閃亮起來。
“我做了你,一定去,”她說出自己的意見。
“他或許要請你做營業主任、美術主任或是什麼别的。
他們給你的待遇決不會比你現在的少,這你可以肯定。
薩麥菲爾德先生不管怎樣,的确沒有好好待你。
你替他象奴隸似的工作,他從沒有遵守他的諾言,象他所說的那樣,一再加你的薪水。
這可能是說我們得離開紐約,可是離開一陣子是沒有多大道理的。
無論如何,你并不打算常呆在這個行業裡。
你隻希望呆到自己可以有個穩定的好收入的時候就成了。
” 安琪拉對于尤金藝術前途的熱望,這些日子給眼前的金錢和金錢的魅力稍微沖淡了些。
她可以到熱鬧街上去買适合季節的衣服和帽子,這是一件多麼了不起的事。
逢到适當的時令,在星期六下午和星期日,由尤金陪着上大西洋城①、斯勃林湖和薛爾忒島去,這是十分美妙的—— ①美國新澤西州海濱的一個娛樂地。
“我想去看一趟,”他說,于是他寫了封回信給佛勒德力克斯先生,同意去上一趟。
佛勒德力克斯坐了汽車到費城的中央車站來迎接他,把他領到哈佛福特區他的鄉村别墅去。
路上,他談着一切,隻是不談生意——天氣,沿途的風土情況,各種新聞,尤金目前工作的性質和利益。
他們到了佛勒德力克斯家,正是吃晚飯的時候。
他們打算去吃飯時,奧巴狄阿-卡爾文先生恰巧來了——表面上是來瞧瞧他的夥伴,實際上是不擔幹系地來瞧瞧尤金。
佛勒德力克斯把他介紹給尤金,他熱忱地和尤金握手。
吃飯的時候,他稍許和尤金談了談,然而并沒有談到商業上去。
尤金搞不明白幹嗎邀他上這兒來。
他知道卡爾文是公司的總經理,也疑心他是來這兒瞧瞧他的。
飯後,卡爾文先生走了;尤金注意到,佛勒德力克斯那會兒準備來和他談談啦。
“我希望您來跟我談談的,就是關于我們的周刊和廣告部的事。
你知道,我們在這兒辦了一份大報,”他說。
“我們打算将來把它辦得比過去更發達。
卡爾文先生急于想找一個适當的人來負責廣告部。
我們找了好些時候。
好幾個人提起您的大名,我認為卡爾文先生可能會樂意請您來擔任的。
今兒他上這兒來完全是碰巧,不過這倒很幸運。
他有機會瞧見了您,如果我提出您的大名,他就會知道您是誰了。
我想您會發現這家公司是您奮發有為的一個很好的場地。
我們這兒可沒有貪小失大、尖刻計算的作風。
我們知道任何成功的事業,總是靠了掌管的人才辦成功的。
我們願意出很好的待遇來聘請很好的人。
我不知道您目前呆在那兒的待遇有多少;那我覺得也沒有多大關系。
如果您有興趣,我倒樂意把您推薦給卡爾文先生。
如果他也感覺興趣,我把你們兩位邀到一塊兒,最後再談一談。
薪水準會合适的,您用不着擔心,卡爾文先生不是一個啬刻人。
如果他喜歡一個人——我想他也許會喜歡您——他會按着他對您的評價給您待遇的;您可以自己決定是否接受。