第二部 奮鬥 第35章
關燈
小
中
大
爾德帶進了他們的小寓所。
顯然,這是無法推托的。
他想勸他上波特爾-佛内累斯那兒去,因為那兒還陳列着一幅,可是薩麥菲爾德不肯。
“我不想讓你瞧見這地方,”當他們走上那所五層樓的公寓時,他終于抱歉地明講出來。
“我們不久就要從這兒搬出去了。
我是在鐵路上工作的時候住到這兒來的。
” 薩麥菲爾德瞧了瞧周圍的貧窮地區:東邊,大約兩排房子那邊,是一道水溝的轉角,那兒有一排黑煤庫;北邊有一片平坦、廣闊的荒地和一個火車停車場。
“嗳,這沒有關系,”他直截了當、注重實際地說,“我并不覺得怎樣。
不過倒是你,威特拉。
你知道,我相信花錢,人人都花錢。
省儉是沒有道理的。
花出去!花出去——就是這主意。
我自己早就看透了這個。
一遇到機會,你最好就搬,讓你自己住在聰明人中間。
” 尤金認為這是一個成功的、幸運的人的風涼話,不過他仍舊認為話裡倒也有點兒道理。
薩麥菲爾德進來瞧了油畫。
他很喜歡它們,也很喜歡安琪拉,雖然他不明白尤金怎麼會和她結婚的。
她是一個非常安詳、瘦小的家庭婦女。
尤金這會兒受了薩麥菲爾德的影響,顯得有點兒象一個豪放的人或是一個交際家了。
軟帽子早就扔開,換上了一頂硬繃繃的常禮帽,服裝也是他所見到的最合實際、生意氣息很重的類型。
他樣子已經比較象一個年輕的商人而不象一個藝術家了。
薩麥菲爾德邀他們上他家去吃飯,沒肯留在他們這兒吃就離去了。
沒有多久,由于薩麥菲爾德的勸告,他們搬家了。
這會兒,他們差不多已經攢起了四千塊錢。
由于他薪水那麼高,安琪拉預計他們可以把生活費用增加到兩千五,甚至三千。
她要尤金每年儲蓄起兩千塊錢,為自己将來重返藝術界預先作好準備。
他們在星期六下午和星期日一塊兒出去找房子,終于在中央公園西面找到一所漂亮的公寓,面臨公園,這兒他們認為可以很美滿地居住下來,款待朋友。
它有一間大飯廳和起居室,餐桌一收拾幹淨後,就成了一間大房。
還有一間設備考究的浴室,一間精緻的、有着寬大的餐具室的廚房,三間卧室——其中有一間被安琪拉改成了縫紉室——和一個正方形的門道,暫時充作接待室。
這兒有許多壁櫥,有煤氣和電燈,有電梯和穿着很好制服的電梯工作人員,還有一架電話。
這和他們原來住的地方大不相同了,那兒隻有一個黑暗的長過道,要爬樓梯,隻有煤氣,沒有電話。
鄰近一帶也好多了。
這兒有許多汽車來來去去,還有一些人在公園裡散步。
星期日下午,有不少人在那兒溜達,你接觸到的每個人,對于你的事情不是殷勤地加以考慮就是很客氣地不來幹涉。
“嗨,境況的确改變啦,”當他們第一天搬進去的時候,尤金說。
他把公寓用白色、德佛特藍①和深藍重新粉刷過,買了一套仿花梨木的書房和飯廳家具,買了幾幅在各次展覽會上瞧見的優美的油畫,和他自己的配合在一起。
在天花闆上,他們裝了一個刻花玻璃的碗狀燈,代替原先的那個普通的枝形燈架。
還有聚積了多年的書籍,足夠擺滿一個鉛框玻璃門的可愛的白書櫥。
又買了幾套卧室用的嵌白琺琅的波紋楓木家具,于是公寓裡就顯出了一種安逸而雅緻的氣氛了。
他立刻還買了一架鋼琴和整套的哈維蘭瓷的早晚餐具,以及許多别的考究的零碎東西,象地毯、窗簾、門簾等;安琪拉招呼着把這些張挂起來。
于是他們在這兒安下身來,過起一種比較安樂的新生活了—— ①荷蘭德佛特城出産的一種瓷器,以藍色著稱,此處即指德佛特瓷器之藍色。
安琪拉始終沒有真正原諒他過去的荒唐,尤其是他上次所表現的那種極端的薄幸,可是她并不老拿它們來指責他。
那會兒,他們偶爾還有些小争吵,一場遙遠的暴風雨的回聲,可是在他們能掙錢而朋友們又開始來往的情況下,她不願意多吵。
尤金是很體貼的。
他極辛苦地工作着。
她幹嗎要向他絮叨呢?晚上,他常坐在一扇俯瞰着公園的窗戶面前,勤勤懇懇地繪畫,設計,一直忙到午夜。
早上七點鐘,他就穿好衣服起身,八點半就到了公司;一點鐘(有時還遲點),他出去吃午飯,晚上八、九點才回家。
有時候,為這個,安琪拉還跟他發脾氣,有時候又罵薩麥菲爾德是一個毫無人性的野獸,可是既然公寓那樣可愛,而尤金又混得這樣好,她怎麼可以争吵呢?他似乎是為了他們倆的利益在勤勤懇懇地工作,根本就沒有想到多花錢,自己似乎也不把這放在心上。
他總是工作、工作、工作,直到她真替他覺得難受了。
“當然,薩麥菲爾德先生應該喜歡你,”有一天,她向他說,這一半是恭維他,一半是對一個這樣剝削他的人表示憤怒。
“你對他太有價值啦。
我從沒瞧見過一個能象你這樣工作的人。
你從不想休息嗎?” “别替我操心,安琪兒,”他說。
“我不得不這麼做。
我倒不在乎。
這比在街上溜達、不知道該怎樣混下去總好多啦——”說完,他又着手設計去了。
安琪拉搖搖頭。
可憐的尤金!如果一個人工作勤懇就該成功的話,那他一定應該成功。
他是真的又變好了——變得規規矩矩的。
或許,這是因為他年紀大了幾歲。
将來,他或許會成為一個了不起的人的
顯然,這是無法推托的。
他想勸他上波特爾-佛内累斯那兒去,因為那兒還陳列着一幅,可是薩麥菲爾德不肯。
“我不想讓你瞧見這地方,”當他們走上那所五層樓的公寓時,他終于抱歉地明講出來。
“我們不久就要從這兒搬出去了。
我是在鐵路上工作的時候住到這兒來的。
” 薩麥菲爾德瞧了瞧周圍的貧窮地區:東邊,大約兩排房子那邊,是一道水溝的轉角,那兒有一排黑煤庫;北邊有一片平坦、廣闊的荒地和一個火車停車場。
“嗳,這沒有關系,”他直截了當、注重實際地說,“我并不覺得怎樣。
不過倒是你,威特拉。
你知道,我相信花錢,人人都花錢。
省儉是沒有道理的。
花出去!花出去——就是這主意。
我自己早就看透了這個。
一遇到機會,你最好就搬,讓你自己住在聰明人中間。
” 尤金認為這是一個成功的、幸運的人的風涼話,不過他仍舊認為話裡倒也有點兒道理。
薩麥菲爾德進來瞧了油畫。
他很喜歡它們,也很喜歡安琪拉,雖然他不明白尤金怎麼會和她結婚的。
她是一個非常安詳、瘦小的家庭婦女。
尤金這會兒受了薩麥菲爾德的影響,顯得有點兒象一個豪放的人或是一個交際家了。
軟帽子早就扔開,換上了一頂硬繃繃的常禮帽,服裝也是他所見到的最合實際、生意氣息很重的類型。
他樣子已經比較象一個年輕的商人而不象一個藝術家了。
薩麥菲爾德邀他們上他家去吃飯,沒肯留在他們這兒吃就離去了。
沒有多久,由于薩麥菲爾德的勸告,他們搬家了。
這會兒,他們差不多已經攢起了四千塊錢。
由于他薪水那麼高,安琪拉預計他們可以把生活費用增加到兩千五,甚至三千。
她要尤金每年儲蓄起兩千塊錢,為自己将來重返藝術界預先作好準備。
他們在星期六下午和星期日一塊兒出去找房子,終于在中央公園西面找到一所漂亮的公寓,面臨公園,這兒他們認為可以很美滿地居住下來,款待朋友。
它有一間大飯廳和起居室,餐桌一收拾幹淨後,就成了一間大房。
還有一間設備考究的浴室,一間精緻的、有着寬大的餐具室的廚房,三間卧室——其中有一間被安琪拉改成了縫紉室——和一個正方形的門道,暫時充作接待室。
這兒有許多壁櫥,有煤氣和電燈,有電梯和穿着很好制服的電梯工作人員,還有一架電話。
這和他們原來住的地方大不相同了,那兒隻有一個黑暗的長過道,要爬樓梯,隻有煤氣,沒有電話。
鄰近一帶也好多了。
這兒有許多汽車來來去去,還有一些人在公園裡散步。
星期日下午,有不少人在那兒溜達,你接觸到的每個人,對于你的事情不是殷勤地加以考慮就是很客氣地不來幹涉。
“嗨,境況的确改變啦,”當他們第一天搬進去的時候,尤金說。
他把公寓用白色、德佛特藍①和深藍重新粉刷過,買了一套仿花梨木的書房和飯廳家具,買了幾幅在各次展覽會上瞧見的優美的油畫,和他自己的配合在一起。
在天花闆上,他們裝了一個刻花玻璃的碗狀燈,代替原先的那個普通的枝形燈架。
還有聚積了多年的書籍,足夠擺滿一個鉛框玻璃門的可愛的白書櫥。
又買了幾套卧室用的嵌白琺琅的波紋楓木家具,于是公寓裡就顯出了一種安逸而雅緻的氣氛了。
他立刻還買了一架鋼琴和整套的哈維蘭瓷的早晚餐具,以及許多别的考究的零碎東西,象地毯、窗簾、門簾等;安琪拉招呼着把這些張挂起來。
于是他們在這兒安下身來,過起一種比較安樂的新生活了—— ①荷蘭德佛特城出産的一種瓷器,以藍色著稱,此處即指德佛特瓷器之藍色。
安琪拉始終沒有真正原諒他過去的荒唐,尤其是他上次所表現的那種極端的薄幸,可是她并不老拿它們來指責他。
那會兒,他們偶爾還有些小争吵,一場遙遠的暴風雨的回聲,可是在他們能掙錢而朋友們又開始來往的情況下,她不願意多吵。
尤金是很體貼的。
他極辛苦地工作着。
她幹嗎要向他絮叨呢?晚上,他常坐在一扇俯瞰着公園的窗戶面前,勤勤懇懇地繪畫,設計,一直忙到午夜。
早上七點鐘,他就穿好衣服起身,八點半就到了公司;一點鐘(有時還遲點),他出去吃午飯,晚上八、九點才回家。
有時候,為這個,安琪拉還跟他發脾氣,有時候又罵薩麥菲爾德是一個毫無人性的野獸,可是既然公寓那樣可愛,而尤金又混得這樣好,她怎麼可以争吵呢?他似乎是為了他們倆的利益在勤勤懇懇地工作,根本就沒有想到多花錢,自己似乎也不把這放在心上。
他總是工作、工作、工作,直到她真替他覺得難受了。
“當然,薩麥菲爾德先生應該喜歡你,”有一天,她向他說,這一半是恭維他,一半是對一個這樣剝削他的人表示憤怒。
“你對他太有價值啦。
我從沒瞧見過一個能象你這樣工作的人。
你從不想休息嗎?” “别替我操心,安琪兒,”他說。
“我不得不這麼做。
我倒不在乎。
這比在街上溜達、不知道該怎樣混下去總好多啦——”說完,他又着手設計去了。
安琪拉搖搖頭。
可憐的尤金!如果一個人工作勤懇就該成功的話,那他一定應該成功。
他是真的又變好了——變得規規矩矩的。
或許,這是因為他年紀大了幾歲。
将來,他或許會成為一個了不起的人的