第二部 奮鬥 第32章
關燈
小
中
大
人同情過他。
再說,你不能一面同情,一面又想成功。
就你的強有力的敵人來說,最好面對事實,隻跟有無限能力的人打交道,粗暴地清除掉無能的人,沿着抗拒力最少的路線走。
人類或許會一再建立理論,直到世界末日為止,可是這卻是辦事的方法,而這也就是薩麥菲爾德先生喜歡用來辦事的方法。
尤金從沒有聽說過一點兒薩麥菲爾德公司的實情。
這個主意這麼快地來到了他的面前,他沒有時間多去考慮,而且即使有,也不會有什麼分别的。
一點兒生活經驗教給他,就和教給别人一樣:别去聽信謠言。
他一聽到,就忙着在謀這個位置,希望能夠得到它。
在他去見過培克耳-培茲先生後的第二天中午,培茲先生就在替他向薩麥菲爾德先生說話了,不過卻說得很随便。
“喂,”培茲問,顯然很突兀,因為他們正在談論他把産品運到南美洲去有沒有把握的問題,“你那兒要過一個美術主任嗎?” “偶爾需要,”薩麥菲爾德謹慎地回答,因為他覺得培克耳-培茲先生對于美術主任或是什麼别的廣告美術方面的事,壓根兒就不怎麼知道。
他或許聽到他目前需要人,想來塞給他一個朋友,當然是一個不能稱職的。
“你怎麼會想着問這個?” “啊,三合石印公司經理哈得遜-都拉跟我提到一個人,他在《世界日報》工作,或許會很合你的意思。
我也稍許知道他一點兒。
幾年前,他在這兒畫過一些相當出色的紐約和巴黎風景畫。
都拉告訴我那些畫非常好。
” “他年輕嗎?”薩麥菲爾德一面琢磨着,一面問。
“哎,相當年輕。
三十一、二歲,我想。
” “他想做美術主任嗎?他在哪兒?” “他在《世界日報》館。
我知道他想離開那兒。
我去年聽見你說你要找一個人;我想你或許會對這個人感覺興趣。
” “他在《世界日報》做些什麼?” “他生過病,據我知道,新近剛複原。
” 薩麥菲爾德覺得這個解釋聽起來是夠誠懇的。
“他姓什麼?”他問。
“威特拉,尤金-威特拉。
幾年前,他在這兒的一家畫廊裡舉行過一次展覽。
” “我有點兒怕這些真正有修養的藝術家,”薩麥菲爾德遊移地說。
“他們通常對他們的藝術目空一切,所以我跟他們合不大來。
我得要一個對我的工作具有确切、實際意識的人。
一個不是普通混蛋的人。
他得是個挺好的經理——一個挺好的行政人員,單有繪畫才幹是不成的——雖然他也得有那個,至少瞧見的時候懂得。
如果你認識這家夥,你可以叫他哪天來一趟。
我瞧瞧他倒沒有關系。
可能我不久就需要人。
我正想要作點兒調動。
” “如果我見着他,我就叫他來,”培克耳淡漠地說,把這件事放在一邊。
可是,薩麥菲爾德因為某種心理上的原因,對這個姓名倒獲得了深刻的印象。
他在哪兒聽說過它?明明在哪兒。
或許他最好先打聽一下他的底細。
“如果你叫他來,你最好給他一封介紹信,”在培茲沒有把這件事忘掉之前,薩麥菲爾德很周到地加上一句。
“那麼多人要來見我,我或許會忘啦。
” 培克耳立刻知道薩麥菲爾德希望見見威特拉了。
那天下午,他向速記員口授了一封信,把它寄給尤金。
“我覺得薩麥菲爾德先生顯然打算見見你,”他寫着。
“你最好去見他一趟,如果你高興的話。
把這封信交上去。
培克耳-培茲謹啟。
” 尤金帶着驚訝的心情和一種對即将到來的事情的預感,望着這封信。
命運正在替他把這個安排好。
他要得到這個位置了。
人生多麼奇怪啊!這兒,他在《世界日報》館工作,一星期拿五十塊,突然一個美術主任的職位——一個他想了多年的職位——不知打哪兒落到他面前來啦!他打算打個電話給丹尼爾-薩麥菲爾德先生,說培克耳-培茲先生給了他一封信,問他什麼時候可以見他。
随後,他又決定不浪費時間,不打電話就直接去遞那封信。
下午三點鐘,他取得本尼狄克特的同意,在三點到五點之間離開辦事處;三點三十分,他到了薩麥菲爾德廣告公司總辦事處的接待室裡,急煎煎地等待允許,好走進去
再說,你不能一面同情,一面又想成功。
就你的強有力的敵人來說,最好面對事實,隻跟有無限能力的人打交道,粗暴地清除掉無能的人,沿着抗拒力最少的路線走。
人類或許會一再建立理論,直到世界末日為止,可是這卻是辦事的方法,而這也就是薩麥菲爾德先生喜歡用來辦事的方法。
尤金從沒有聽說過一點兒薩麥菲爾德公司的實情。
這個主意這麼快地來到了他的面前,他沒有時間多去考慮,而且即使有,也不會有什麼分别的。
一點兒生活經驗教給他,就和教給别人一樣:别去聽信謠言。
他一聽到,就忙着在謀這個位置,希望能夠得到它。
在他去見過培克耳-培茲先生後的第二天中午,培茲先生就在替他向薩麥菲爾德先生說話了,不過卻說得很随便。
“喂,”培茲問,顯然很突兀,因為他們正在談論他把産品運到南美洲去有沒有把握的問題,“你那兒要過一個美術主任嗎?” “偶爾需要,”薩麥菲爾德謹慎地回答,因為他覺得培克耳-培茲先生對于美術主任或是什麼别的廣告美術方面的事,壓根兒就不怎麼知道。
他或許聽到他目前需要人,想來塞給他一個朋友,當然是一個不能稱職的。
“你怎麼會想着問這個?” “啊,三合石印公司經理哈得遜-都拉跟我提到一個人,他在《世界日報》工作,或許會很合你的意思。
我也稍許知道他一點兒。
幾年前,他在這兒畫過一些相當出色的紐約和巴黎風景畫。
都拉告訴我那些畫非常好。
” “他年輕嗎?”薩麥菲爾德一面琢磨着,一面問。
“哎,相當年輕。
三十一、二歲,我想。
” “他想做美術主任嗎?他在哪兒?” “他在《世界日報》館。
我知道他想離開那兒。
我去年聽見你說你要找一個人;我想你或許會對這個人感覺興趣。
” “他在《世界日報》做些什麼?” “他生過病,據我知道,新近剛複原。
” 薩麥菲爾德覺得這個解釋聽起來是夠誠懇的。
“他姓什麼?”他問。
“威特拉,尤金-威特拉。
幾年前,他在這兒的一家畫廊裡舉行過一次展覽。
” “我有點兒怕這些真正有修養的藝術家,”薩麥菲爾德遊移地說。
“他們通常對他們的藝術目空一切,所以我跟他們合不大來。
我得要一個對我的工作具有确切、實際意識的人。
一個不是普通混蛋的人。
他得是個挺好的經理——一個挺好的行政人員,單有繪畫才幹是不成的——雖然他也得有那個,至少瞧見的時候懂得。
如果你認識這家夥,你可以叫他哪天來一趟。
我瞧瞧他倒沒有關系。
可能我不久就需要人。
我正想要作點兒調動。
” “如果我見着他,我就叫他來,”培克耳淡漠地說,把這件事放在一邊。
可是,薩麥菲爾德因為某種心理上的原因,對這個姓名倒獲得了深刻的印象。
他在哪兒聽說過它?明明在哪兒。
或許他最好先打聽一下他的底細。
“如果你叫他來,你最好給他一封介紹信,”在培茲沒有把這件事忘掉之前,薩麥菲爾德很周到地加上一句。
“那麼多人要來見我,我或許會忘啦。
” 培克耳立刻知道薩麥菲爾德希望見見威特拉了。
那天下午,他向速記員口授了一封信,把它寄給尤金。
“我覺得薩麥菲爾德先生顯然打算見見你,”他寫着。
“你最好去見他一趟,如果你高興的話。
把這封信交上去。
培克耳-培茲謹啟。
” 尤金帶着驚訝的心情和一種對即将到來的事情的預感,望着這封信。
命運正在替他把這個安排好。
他要得到這個位置了。
人生多麼奇怪啊!這兒,他在《世界日報》館工作,一星期拿五十塊,突然一個美術主任的職位——一個他想了多年的職位——不知打哪兒落到他面前來啦!他打算打個電話給丹尼爾-薩麥菲爾德先生,說培克耳-培茲先生給了他一封信,問他什麼時候可以見他。
随後,他又決定不浪費時間,不打電話就直接去遞那封信。
下午三點鐘,他取得本尼狄克特的同意,在三點到五點之間離開辦事處;三點三十分,他到了薩麥菲爾德廣告公司總辦事處的接待室裡,急煎煎地等待允許,好走進去