第二部 奮鬥 第22章
關燈
小
中
大
不過她又不喜歡什麼别的。
藝術是叫人神往的——真正偉大的藝術。
她喜歡倫勃朗①、法蘭士-哈爾斯②、科勒佐③、提香④這些人的繪畫,還喜歡卡巴納爾⑤、布格羅和熱羅姆⑥的裸體畫。
她對這些并不大加區别,而且多半是從肉感的觀點上出發的。
在她看來,這些人的作品裡有真實性,可是又被豐富的想象力渲染得相當淡薄。
大多數人都叫她感覺有趣——他們心裡的妄想,性格上的特點,撒謊,推托,做作和恐懼。
她知道自己是個危險的女人,所以象隻貓似的悄悄地走着,經常帶有一種要笑不笑的神氣,有點兒象挂在蒙娜利莎⑦嘴上的那種微笑,不過她一點兒也不替自己發愁。
她膽量太大啦。
同時,她又很随和,極寬大,心腸柔軟。
碰到有人說她過分随和的時候,她總回答說,“我幹嗎不呢?我住在這樣一所華麗的玻璃房子裡。
”—— ①倫勃朗(1606-1669),荷蘭畫家。
②法蘭士-哈爾斯(1580?-1666),荷蘭畫家。
③科勒佐(1494-1534),意大利畫家。
④提香(1488-1576),意大利畫家。
⑤卡巴納爾(1823-1889),法國畫家。
⑥熱羅姆(1824-1904),法國畫家和雕塑家。
⑦意大利名畫家達-芬奇(1452-1519)所繪的一幅著名的人物畫。
這一次她回家來,因為丈夫實際上已經暫時遺棄了她。
他為某種原因上芝加哥去了——主要是因為紐約的氣氛對他太“熱”啦,正象她懷疑的那樣。
由于她不喜歡芝加哥,并且懶得陪着他,她拒絕跟他一塊兒去。
他氣得了不得,疑心她跟人私通,但是他自己又沒有辦法。
她很冷淡。
況且除了他所代表的财源以外,她還有别的财源,至少也是可以取得的。
一個富裕的猶太人多年來一再勸她離婚,好嫁給他。
他的汽車和錢财都聽她使用,但是她隻是虛與委蛇。
他日常所能做的,就是打電話問她,他能不能乘汽車來。
(他有三輛汽車。
)她多半總冷淡地加以拒絕。
“有什麼用?”這是她拿手的問話。
她丈夫有時候并不是沒有車子。
高興的時候,她有辦法乘汽車,歡喜穿什麼就穿什麼,還應邀去參加許多有意思的遠足。
她母親很知道她的古怪心境,婚姻的煩惱,夫妻的失和,以及好挑逗的脾氣。
她盡力管束住她,因為她想給女兒保持離婚再嫁的權利,希望她第二次的婚姻美滿一些。
可是諾曼-威爾遜不肯輕易答應她在法律上與他分離,雖然絕大多數的證據都是對他不利的;如果她做出有失自己名譽的事,那也就沒有希望了。
她有點兒疑心女兒或許已經做出什麼有失體面的事,不過她還不能确定。
卡蘿塔太難捉摸了。
在家裡口角的時候,諾曼公然地指責她,不過那多半是出于嫉妒。
他并不确切地知道什麼。
卡蘿塔-威爾遜聽說過尤金。
她并不知道他的名氣,不過母親提到過他,說他寄住在那兒。
母親所作的一些謹慎的評論,以及他是個藝術家、病了、為了健康在做勞工的這件事,激起了她的興趣。
她原打算趁丈夫不在家的時候跟有些朋友上納拉甘西特①去,但是在去之前,她決定回家來住幾天,親自瞧瞧。
母親直覺地懷疑她對尤金有好奇心。
她放出話來說,他不會呆多久的,希望女兒失去興趣。
他妻子就要來了。
卡蘿塔覺察到這種反對——這種想不叫她挨近的希望。
她決定要來一次—— ①羅得島東南的一處海灣。
“目前,我有點兒不大想上納拉甘西特去,”她告訴母親。
“我厭倦啦。
諾曼把我弄得煩累不堪。
我想回家去住上一星期。
” “好,”母親說,“可是你現在的舉動必須檢點些。
這個威特拉先生似乎倒是個挺好的人,而且人家婚姻又很美滿。
别去招惹他。
如果你那樣,我就不讓他住在這兒。
” “嗳,瞧您怎麼說話,”卡蘿塔怒惱地回答。
“請您别老把我看得那麼壞。
我又不是上那兒去看他。
我厭倦啦,我告訴您。
如果您不要我去,我就不去。
” “不是這樣,我要你去。
但是你知道你的脾氣。
如果你自己行為不檢點,你怎麼能希望自由呢?你知道你——” “嗳,看在老天爺份上,請您别再唠叨啦,”卡蘿塔辯護地嚷起來。
“老說那個有什麼用?我
藝術是叫人神往的——真正偉大的藝術。
她喜歡倫勃朗①、法蘭士-哈爾斯②、科勒佐③、提香④這些人的繪畫,還喜歡卡巴納爾⑤、布格羅和熱羅姆⑥的裸體畫。
她對這些并不大加區别,而且多半是從肉感的觀點上出發的。
在她看來,這些人的作品裡有真實性,可是又被豐富的想象力渲染得相當淡薄。
大多數人都叫她感覺有趣——他們心裡的妄想,性格上的特點,撒謊,推托,做作和恐懼。
她知道自己是個危險的女人,所以象隻貓似的悄悄地走着,經常帶有一種要笑不笑的神氣,有點兒象挂在蒙娜利莎⑦嘴上的那種微笑,不過她一點兒也不替自己發愁。
她膽量太大啦。
同時,她又很随和,極寬大,心腸柔軟。
碰到有人說她過分随和的時候,她總回答說,“我幹嗎不呢?我住在這樣一所華麗的玻璃房子裡。
”—— ①倫勃朗(1606-1669),荷蘭畫家。
②法蘭士-哈爾斯(1580?-1666),荷蘭畫家。
③科勒佐(1494-1534),意大利畫家。
④提香(1488-1576),意大利畫家。
⑤卡巴納爾(1823-1889),法國畫家。
⑥熱羅姆(1824-1904),法國畫家和雕塑家。
⑦意大利名畫家達-芬奇(1452-1519)所繪的一幅著名的人物畫。
這一次她回家來,因為丈夫實際上已經暫時遺棄了她。
他為某種原因上芝加哥去了——主要是因為紐約的氣氛對他太“熱”啦,正象她懷疑的那樣。
由于她不喜歡芝加哥,并且懶得陪着他,她拒絕跟他一塊兒去。
他氣得了不得,疑心她跟人私通,但是他自己又沒有辦法。
她很冷淡。
況且除了他所代表的财源以外,她還有别的财源,至少也是可以取得的。
一個富裕的猶太人多年來一再勸她離婚,好嫁給他。
他的汽車和錢财都聽她使用,但是她隻是虛與委蛇。
他日常所能做的,就是打電話問她,他能不能乘汽車來。
(他有三輛汽車。
)她多半總冷淡地加以拒絕。
“有什麼用?”這是她拿手的問話。
她丈夫有時候并不是沒有車子。
高興的時候,她有辦法乘汽車,歡喜穿什麼就穿什麼,還應邀去參加許多有意思的遠足。
她母親很知道她的古怪心境,婚姻的煩惱,夫妻的失和,以及好挑逗的脾氣。
她盡力管束住她,因為她想給女兒保持離婚再嫁的權利,希望她第二次的婚姻美滿一些。
可是諾曼-威爾遜不肯輕易答應她在法律上與他分離,雖然絕大多數的證據都是對他不利的;如果她做出有失自己名譽的事,那也就沒有希望了。
她有點兒疑心女兒或許已經做出什麼有失體面的事,不過她還不能确定。
卡蘿塔太難捉摸了。
在家裡口角的時候,諾曼公然地指責她,不過那多半是出于嫉妒。
他并不确切地知道什麼。
卡蘿塔-威爾遜聽說過尤金。
她并不知道他的名氣,不過母親提到過他,說他寄住在那兒。
母親所作的一些謹慎的評論,以及他是個藝術家、病了、為了健康在做勞工的這件事,激起了她的興趣。
她原打算趁丈夫不在家的時候跟有些朋友上納拉甘西特①去,但是在去之前,她決定回家來住幾天,親自瞧瞧。
母親直覺地懷疑她對尤金有好奇心。
她放出話來說,他不會呆多久的,希望女兒失去興趣。
他妻子就要來了。
卡蘿塔覺察到這種反對——這種想不叫她挨近的希望。
她決定要來一次—— ①羅得島東南的一處海灣。
“目前,我有點兒不大想上納拉甘西特去,”她告訴母親。
“我厭倦啦。
諾曼把我弄得煩累不堪。
我想回家去住上一星期。
” “好,”母親說,“可是你現在的舉動必須檢點些。
這個威特拉先生似乎倒是個挺好的人,而且人家婚姻又很美滿。
别去招惹他。
如果你那樣,我就不讓他住在這兒。
” “嗳,瞧您怎麼說話,”卡蘿塔怒惱地回答。
“請您别老把我看得那麼壞。
我又不是上那兒去看他。
我厭倦啦,我告訴您。
如果您不要我去,我就不去。
” “不是這樣,我要你去。
但是你知道你的脾氣。
如果你自己行為不檢點,你怎麼能希望自由呢?你知道你——” “嗳,看在老天爺份上,請您别再唠叨啦,”卡蘿塔辯護地嚷起來。
“老說那個有什麼用?我