第30章 時辰到!時辰到!
關燈
小
中
大
去你不得不思考的事太多了,今後讓我來替你思考吧!而且,我敢保證,保證一切都會非常好的。
” “其實,我現在并不害怕什麼,瑪格。
”大師突然這樣回答她,并且擡起頭來。
她覺得他現在又恢複到從前的樣子了。
從前他描寫那些未曾目睹、但卻深信不疑的事件時就是這個樣子。
“我不害怕,是因為我什麼都已經體驗過。
人們對我極盡了恐吓之能事,如今他們再也沒有什麼東西能吓住我了。
但是,瑪格,我可憐你,這就是問題的症結所在!也正因為這樣,我才總是對你講同樣的話。
你清醒清醒吧!為什麼要跟一個有病的乞丐呆在一起,毀掉自己的一生呢?你回去吧!我為你難過,所以我才這麼說的。
” “啊,你呀,你呀,”瑪格麗特連連搖晃着她蓬松的頭發低聲說,“唉,你呀,你這個缺乏信念的不幸的人呀!為了你,昨晚我赤身裸體地奔忙勞碌了整整一夜,我失去了原有的本性,獲得了新的素質,我曾經一連幾個月獨自呆在小黑屋裡冥思苦想着那唯一的一件事——想着降臨到耶路撒冷上空的暴風雨,我哭紅了眼睛,哭幹了眼淚。
可足現在,當幸福降臨到我身上的時候,你卻要趕我走?嗯,好吧,我可以走,我走,不過,你要記住:你是一個殘酷的人!他們毀了你的心靈,使你的心靈空虛了!” 一陣痛苦的柔情湧上大師心頭,于是他不知怎麼竟把臉埋在瑪格麗特的頭發裡放聲痛哭起來。
瑪格麗特顫抖的手指在大師的鬓角跳動着,她一邊哭,一邊讷讷地說: “是啊,看這銀絲,這銀絲!我是眼看着嚴霜染白了這顆頭顱的!啊,我的這顆、我的這顆飽經憂患、備受熬煎的頭顱啊!看,你這雙眼睛成了什麼樣子!眼睛裡空無一物……而你的肩上,肩上卻有沉重的負擔……他們摧殘了你!把你毀了……”瑪格麗特抽抽搭搭地哭着,她的話越來越沒有條理了。
大師擦了擦眼淚,把瑪格麗特從地上扶起來,自己也站起來,堅定地說: “好啦,瑪格!你使我感到慚愧。
今後我永遠不再這樣沒有志氣了,也永不再提這個問題。
你放心吧!我明白,你我都是被自己心靈的疾病害苦了,而且,這病說不定還是我傳染給你的……有什麼辦法呢,我們兩個就一起來承受它吧。
” 瑪格麗特把嘴唇湊到大師耳邊小聲說: “我可以憑你的生命向你保證,以你構思出的那個占星家的兒子①向你保證:一切都會好的。
” ①指本丢-彼拉多,即大師傾注全部心血所構思的小說中的主要人物。
“嗯,好啦,好啦。
”大師回答她。
他笑了笑,又說:“自然喽,當人們像你我這樣被剝奪掉一切的時候,就該求助于陰曹地府的力量了!嗯,行啊,求助于陰曹地府我也同意。
” “你看,你看,現在你又和從前一樣了,你在笑,”瑪格麗特說,“不過,叫你那些文绉绉的字眼兒見鬼去吧!什麼陰曹不陰曹,地府不地府的,不全都一樣嗎?我可是餓了。
” 她拉着大師的手來到餐桌旁。
“我有點不大相信,這桌飯菜不會馬上鑽進地縫,或者從窗戶飛走吧?”大師說。
他的情緒已經完全穩定下來了。
“不會飛走的!” 恰恰在這個時候,窗外傳來一個甕聲甕氣的聲音: “祝阖家平安!” 大師不由得打了個冷戰,而已經習慣于不尋常事件的瑪格麗特卻大聲喊道: “這是阿紮澤勒!啊,真好,多好啊!”她随即對大師耳語說:“你看,看,他們不會丢下我們不管的!”她跑去開門。
“你倒是把衣襟掩好啊!”大師沖着她的後影喊了一聲。
“我才不管這些呢。
”已經跑到小走廊的瑪格麗特回答說。
阿紮澤勒走進來,向大師點頭緻意,向他問好,一隻斜眼對着他閃閃發光。
瑪格麗特在一旁高興地大聲說: “啊,我真高興!一輩子從來沒有這麼高興過!不過,阿紮澤勒,請原諒我這個樣子,連衣服也沒穿!” 來客請她不必在意,并告訴她:他不僅見過赤條條的女人,而且還見過連皮都剝光了的女人呢。
阿紮澤勒先把一個黑緞子小包放在火爐旁邊的角落裡,便興沖沖地在桌旁坐下來。
瑪格麗特給客人斟上一杯白蘭地,阿紮澤勒高高興興地一飲而盡。
大師目不轉睛地看着這位不速之客,時而在桌子下面用右手偷偷掐一下自己的左手。
①其實,大師多餘這樣做,掐也沒有用,來客并沒有融化在空氣中,眼前這個棕紅頭發的矮個子男人身上并沒有任何可怕的地方,隻不過眼珠上有塊白翳。
但眼裡有白翳的人也常見,這跟魔法毫無關系。
不過,他的穿着倒有些不大一般,穿的像件僧侶長袍,又像件鬥篷。
可是,如果平心靜氣地想想,這也是常有的事,客人喝白蘭地也像一切好人一樣,舉起杯子一飲而盡,并不吃菜。
他這一杯酒喝下去,倒使大師的頭腦裡嗡嗡響起來。
①掐一下試試痛不痛,以此來判斷眼前的一切是不是幻覺,自己是否在做夢。
大師暗自思忖:“看來,瑪格麗特說得對!坐在我面前的當然是撒B的使者。
其實,我自己不久前,就在前天夜裡,還向詩人伊萬證明過他在牧
” “其實,我現在并不害怕什麼,瑪格。
”大師突然這樣回答她,并且擡起頭來。
她覺得他現在又恢複到從前的樣子了。
從前他描寫那些未曾目睹、但卻深信不疑的事件時就是這個樣子。
“我不害怕,是因為我什麼都已經體驗過。
人們對我極盡了恐吓之能事,如今他們再也沒有什麼東西能吓住我了。
但是,瑪格,我可憐你,這就是問題的症結所在!也正因為這樣,我才總是對你講同樣的話。
你清醒清醒吧!為什麼要跟一個有病的乞丐呆在一起,毀掉自己的一生呢?你回去吧!我為你難過,所以我才這麼說的。
” “啊,你呀,你呀,”瑪格麗特連連搖晃着她蓬松的頭發低聲說,“唉,你呀,你這個缺乏信念的不幸的人呀!為了你,昨晚我赤身裸體地奔忙勞碌了整整一夜,我失去了原有的本性,獲得了新的素質,我曾經一連幾個月獨自呆在小黑屋裡冥思苦想着那唯一的一件事——想着降臨到耶路撒冷上空的暴風雨,我哭紅了眼睛,哭幹了眼淚。
可足現在,當幸福降臨到我身上的時候,你卻要趕我走?嗯,好吧,我可以走,我走,不過,你要記住:你是一個殘酷的人!他們毀了你的心靈,使你的心靈空虛了!” 一陣痛苦的柔情湧上大師心頭,于是他不知怎麼竟把臉埋在瑪格麗特的頭發裡放聲痛哭起來。
瑪格麗特顫抖的手指在大師的鬓角跳動着,她一邊哭,一邊讷讷地說: “是啊,看這銀絲,這銀絲!我是眼看着嚴霜染白了這顆頭顱的!啊,我的這顆、我的這顆飽經憂患、備受熬煎的頭顱啊!看,你這雙眼睛成了什麼樣子!眼睛裡空無一物……而你的肩上,肩上卻有沉重的負擔……他們摧殘了你!把你毀了……”瑪格麗特抽抽搭搭地哭着,她的話越來越沒有條理了。
大師擦了擦眼淚,把瑪格麗特從地上扶起來,自己也站起來,堅定地說: “好啦,瑪格!你使我感到慚愧。
今後我永遠不再這樣沒有志氣了,也永不再提這個問題。
你放心吧!我明白,你我都是被自己心靈的疾病害苦了,而且,這病說不定還是我傳染給你的……有什麼辦法呢,我們兩個就一起來承受它吧。
” 瑪格麗特把嘴唇湊到大師耳邊小聲說: “我可以憑你的生命向你保證,以你構思出的那個占星家的兒子①向你保證:一切都會好的。
” ①指本丢-彼拉多,即大師傾注全部心血所構思的小說中的主要人物。
“嗯,好啦,好啦。
”大師回答她。
他笑了笑,又說:“自然喽,當人們像你我這樣被剝奪掉一切的時候,就該求助于陰曹地府的力量了!嗯,行啊,求助于陰曹地府我也同意。
” “你看,你看,現在你又和從前一樣了,你在笑,”瑪格麗特說,“不過,叫你那些文绉绉的字眼兒見鬼去吧!什麼陰曹不陰曹,地府不地府的,不全都一樣嗎?我可是餓了。
” 她拉着大師的手來到餐桌旁。
“我有點不大相信,這桌飯菜不會馬上鑽進地縫,或者從窗戶飛走吧?”大師說。
他的情緒已經完全穩定下來了。
“不會飛走的!” 恰恰在這個時候,窗外傳來一個甕聲甕氣的聲音: “祝阖家平安!” 大師不由得打了個冷戰,而已經習慣于不尋常事件的瑪格麗特卻大聲喊道: “這是阿紮澤勒!啊,真好,多好啊!”她随即對大師耳語說:“你看,看,他們不會丢下我們不管的!”她跑去開門。
“你倒是把衣襟掩好啊!”大師沖着她的後影喊了一聲。
“我才不管這些呢。
”已經跑到小走廊的瑪格麗特回答說。
阿紮澤勒走進來,向大師點頭緻意,向他問好,一隻斜眼對着他閃閃發光。
瑪格麗特在一旁高興地大聲說: “啊,我真高興!一輩子從來沒有這麼高興過!不過,阿紮澤勒,請原諒我這個樣子,連衣服也沒穿!” 來客請她不必在意,并告訴她:他不僅見過赤條條的女人,而且還見過連皮都剝光了的女人呢。
阿紮澤勒先把一個黑緞子小包放在火爐旁邊的角落裡,便興沖沖地在桌旁坐下來。
瑪格麗特給客人斟上一杯白蘭地,阿紮澤勒高高興興地一飲而盡。
大師目不轉睛地看着這位不速之客,時而在桌子下面用右手偷偷掐一下自己的左手。
①其實,大師多餘這樣做,掐也沒有用,來客并沒有融化在空氣中,眼前這個棕紅頭發的矮個子男人身上并沒有任何可怕的地方,隻不過眼珠上有塊白翳。
但眼裡有白翳的人也常見,這跟魔法毫無關系。
不過,他的穿着倒有些不大一般,穿的像件僧侶長袍,又像件鬥篷。
可是,如果平心靜氣地想想,這也是常有的事,客人喝白蘭地也像一切好人一樣,舉起杯子一飲而盡,并不吃菜。
他這一杯酒喝下去,倒使大師的頭腦裡嗡嗡響起來。
①掐一下試試痛不痛,以此來判斷眼前的一切是不是幻覺,自己是否在做夢。
大師暗自思忖:“看來,瑪格麗特說得對!坐在我面前的當然是撒B的使者。
其實,我自己不久前,就在前天夜裡,還向詩人伊萬證明過他在牧